chore: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-07-30 04:23:53 +05:30
parent 71ba246011
commit 026a3ebb81

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 16:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 20:36\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 22:53\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Master podaci</b></span>"
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>" msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistika</b></span>" msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistika</b></span>"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:63 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:64
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion." msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr "Obuka ne može imati istovremeno plaćeni sertifikat i sertifikat o pohađanju." msgstr "Obuka ne može imati istovremeno plaćeni sertifikat i sertifikat o pohađanju."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:88 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:187
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "Kratak opis kursa koji se pojavljuje na kartici obuke" msgstr "Kratak opis kursa koji se pojavljuje na kartici obuke"
@@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "Kratak opis kursa koji se pojavljuje na kartici obuke"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O" msgstr "O"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:179
msgid "About the Course"
msgstr "O obuci"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:101 #: frontend/src/pages/Batch.vue:101
msgid "About this batch" msgid "About this batch"
msgstr "O ovoj grupi" msgstr "O ovoj grupi"
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Dodaj poglavlje"
msgid "Add a course" msgid "Add a course"
msgstr "Dodaj obuku" msgstr "Dodaj obuku"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:69 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55
msgid "Add a keyword and then press enter" msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Dodaj ključnu reč, a zatim pritisni enter" msgstr "Dodaj ključnu reč, a zatim pritisni enter"
@@ -325,10 +329,15 @@ msgstr "Dozvoli samostalni upis"
msgid "Already Registered" msgid "Already Registered"
msgstr "Već registrovan" msgstr "Već registrovan"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amber"
msgstr "Amber"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:275 frontend/src/pages/CourseForm.vue:254 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:275 frontend/src/pages/CourseForm.vue:259
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -346,11 +355,11 @@ msgstr "Iznos (USD)"
msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Iznos i valuta su neophodni za plaćene grupe." msgstr "Iznos i valuta su neophodni za plaćene grupe."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:74 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:75
msgid "Amount and currency are required for paid certificates." msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr "Iznos i valuta su neophodni za plaćene sertifikate." msgstr "Iznos i valuta su neophodni za plaćene sertifikate."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:71 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:72
msgid "Amount and currency are required for paid courses." msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "Iznos i valuta su neophodni za plaćene obuke." msgstr "Iznos i valuta su neophodni za plaćene obuke."
@@ -382,7 +391,7 @@ msgstr "Saopštenje je neophodno"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Odgovor" msgstr "Odgovor"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:121 frontend/src/pages/CourseForm.vue:140 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123
msgid "Appears on the course card in the course list" msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr "Prikazuje se na kartici obuke u listi obuka" msgstr "Prikazuje se na kartici obuke u listi obuka"
@@ -606,7 +615,7 @@ msgstr "Prosečna ocena povratnih informacija"
msgid "Average Progress %" msgid "Average Progress %"
msgstr "Prosečan napredak %" msgstr "Prosečan napredak %"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:55 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:65
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Prosečna ocena" msgstr "Prosečna ocena"
@@ -825,6 +834,11 @@ msgstr "Naziv za fakturisanje"
msgid "Bio" msgid "Bio"
msgstr "Biografija" msgstr "Biografija"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body" msgid "Body"
@@ -955,7 +969,6 @@ msgstr "Sertifikati su uspešno generisani"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:589 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:589
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:115
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:381 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:381
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:38 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:38
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
@@ -1076,6 +1089,10 @@ msgstr "Završi kupovinu kurseva"
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Izbori" msgstr "Izbori"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134
msgid "Choose a color for the course card"
msgstr "Izaberi boju za karticu obuke"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:644 lms/templates/quiz/quiz.html:53 #: frontend/src/components/Quiz.vue:644 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply" msgid "Choose all answers that apply"
msgstr "Izaberi sve tačne odgovore" msgstr "Izaberi sve tačne odgovore"
@@ -1213,12 +1230,15 @@ msgstr "Sažmi"
msgid "College Name" msgid "College Name"
msgstr "Naziv fakulteta" msgstr "Naziv fakulteta"
#. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend' #. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Boja" msgstr "Boja"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:292 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:297
msgid "Comma separated keywords for SEO" msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Ključne reči, odvojene zarezom, za SEO" msgstr "Ključne reči, odvojene zarezom, za SEO"
@@ -1327,7 +1347,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Završeno" msgstr "Završeno"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:241 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:246
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate" msgid "Completion Certificate"
msgstr "Sertifikat o završetku" msgstr "Sertifikat o završetku"
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Autor obuke"
msgid "Course Data" msgid "Course Data"
msgstr "Podaci o obuci" msgstr "Podaci o obuci"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:195
msgid "Course Description" msgid "Course Description"
msgstr "Opis obuke" msgstr "Opis obuke"
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgstr "Upis na obuku"
msgid "Course Evaluator" msgid "Course Evaluator"
msgstr "Osoba za ocenjivanje obuke" msgstr "Osoba za ocenjivanje obuke"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:96 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:80
msgid "Course Image" msgid "Course Image"
msgstr "Slika obuke" msgstr "Slika obuke"
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgstr "Lista obuke"
msgid "Course Name" msgid "Course Name"
msgstr "Naziv obuke" msgstr "Naziv obuke"
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:302 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:307
msgid "Course Outline" msgid "Course Outline"
msgstr "Plan obuke" msgstr "Plan obuke"
@@ -1614,11 +1634,11 @@ msgstr "Naslov obuke"
msgid "Course added to program" msgid "Course added to program"
msgstr "Obuka je dodata u program" msgstr "Obuka je dodata u program"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:537 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:544
msgid "Course created successfully" msgid "Course created successfully"
msgstr "Obuka je uspešno kreirana" msgstr "Obuka je uspešno kreirana"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:574 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:581
msgid "Course deleted successfully" msgid "Course deleted successfully"
msgstr "Obuka je uspešno obrisana" msgstr "Obuka je uspešno obrisana"
@@ -1626,7 +1646,7 @@ msgstr "Obuka je uspešno obrisana"
msgid "Course moved successfully" msgid "Course moved successfully"
msgstr "Obuka je uspešno premeštena" msgstr "Obuka je uspešno premeštena"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:557 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:564
msgid "Course updated successfully" msgid "Course updated successfully"
msgstr "Obuka je uspešno ažurirana" msgstr "Obuka je uspešno ažurirana"
@@ -1744,7 +1764,7 @@ msgstr "Kreiranje obuke"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:271 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:276
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -1781,6 +1801,11 @@ msgstr "Prilagođeni sadržaj za prijavu"
msgid "Customisations" msgid "Customisations"
msgstr "Prilagođavanja" msgstr "Prilagođavanja"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Cyan"
msgstr "Cijan"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
@@ -1851,7 +1876,7 @@ msgstr "Vrsta diplome"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:283 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:283
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:349 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:349
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:562 frontend/src/pages/CourseForm.vue:587 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:562 frontend/src/pages/CourseForm.vue:594
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Obriši" msgstr "Obriši"
@@ -1860,7 +1885,7 @@ msgstr "Obriši"
msgid "Delete Chapter" msgid "Delete Chapter"
msgstr "Obriši poglavlje" msgstr "Obriši poglavlje"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:581 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:588
msgid "Delete Course" msgid "Delete Course"
msgstr "Obriši obuku" msgstr "Obriši obuku"
@@ -1872,7 +1897,7 @@ msgstr "Obriši ovo poglavlje?"
msgid "Delete this lesson?" msgid "Delete this lesson?"
msgstr "Obrišite ovu lekciju?" msgstr "Obrišite ovu lekciju?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:582 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:589
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Brisanjem obuke takođe će se obrisati sva poglavlja i lekcije. Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu obuku?" msgstr "Brisanjem obuke takođe će se obrisati sva poglavlja i lekcije. Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu obuku?"
@@ -1927,7 +1952,7 @@ msgstr "Radna površina"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalji" msgstr "Detalji"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:171
msgid "Disable Self Enrollment" msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Onemogući samostalni upis" msgstr "Onemogući samostalni upis"
@@ -2201,7 +2226,7 @@ msgstr "Upišite se sada"
msgid "Enrolled" msgid "Enrolled"
msgstr "Upisan" msgstr "Upisan"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:46 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:56
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
msgid "Enrolled Students" msgid "Enrolled Students"
@@ -2216,7 +2241,7 @@ msgstr "Potvrda o upisu za {0}"
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Broj upisanih" msgstr "Broj upisanih"
#: lms/lms/utils.py:1944 #: lms/lms/utils.py:1948
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Upis je neuspešan" msgstr "Upis je neuspešan"
@@ -2317,7 +2342,7 @@ msgstr "Ocenjivanje je uspešno sačuvano"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:260 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:265 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
@@ -2357,7 +2382,7 @@ msgstr "Osoba za ocenjivanje je uspešno obrisana"
msgid "Evaluator does not exist." msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Osoba za ocenjivanje ne postoji." msgstr "Osoba za ocenjivanje ne postoji."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:67 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:68
msgid "Evaluator is required for paid certificates." msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr "Osoba za ocenjivanje je obavezna za plaćene sertifikate." msgstr "Osoba za ocenjivanje je obavezna za plaćene sertifikate."
@@ -2483,13 +2508,13 @@ msgstr "Neuspešno podnošenje. Pokušajte ponovo. {0}"
msgid "Failed to update badge assignment: " msgid "Failed to update badge assignment: "
msgstr "Neuspešno ažuriranje dodele bedža: " msgstr "Neuspešno ažuriranje dodele bedža: "
#: frontend/src/utils/index.js:671 #: frontend/src/utils/index.js:670
msgid "Failed to update meta tags {0}" msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Neuspešno ažuriranje meta oznaka {0}" msgstr "Neuspešno ažuriranje meta oznaka {0}"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:20 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:25
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:176 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:166
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured" msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto" msgstr "Istaknuto"
@@ -2647,6 +2672,7 @@ msgstr "Preuzmi sertifikat"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:121
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified" msgid "Get Certified"
msgstr "Stekni sertifikat" msgstr "Stekni sertifikat"
@@ -2696,6 +2722,16 @@ msgstr "Dodeli samo jednom"
msgid "Grant only once" msgid "Grant only once"
msgstr "Dodeli samo jednom" msgstr "Dodeli samo jednom"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: lms/templates/signup-form.html:56 #: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login" msgid "Have an account? Login"
msgstr "Imate nalog? Prijavite se" msgstr "Imate nalog? Prijavite se"
@@ -3514,7 +3550,7 @@ msgstr "Lekcija je uspešno ažurirana"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections #. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:37 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:47
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -3942,7 +3978,7 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Šablon za ažuriranje statusa zahteva za mentora" msgstr "Šablon za ažuriranje statusa zahteva za mentora"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:294 frontend/src/pages/CourseForm.vue:283 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:294 frontend/src/pages/CourseForm.vue:288
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Description" msgid "Meta Description"
msgstr "Meta opis" msgstr "Meta opis"
@@ -3956,12 +3992,12 @@ msgid "Meta Image"
msgstr "Meta slika" msgstr "Meta slika"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:300 frontend/src/pages/CourseForm.vue:289 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:300 frontend/src/pages/CourseForm.vue:294
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords" msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta ključne reči" msgstr "Meta ključne reči"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:289 frontend/src/pages/CourseForm.vue:278 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:289 frontend/src/pages/CourseForm.vue:283
msgid "Meta Tags" msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta oznake" msgstr "Meta oznake"
@@ -4073,7 +4109,7 @@ msgstr "Novi"
msgid "New Batch" msgid "New Batch"
msgstr "Nova grupa" msgstr "Nova grupa"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:668 lms/www/lms.py:95 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:675 lms/www/lms.py:95
msgid "New Course" msgid "New Course"
msgstr "Nova obuka" msgstr "Nova obuka"
@@ -4117,11 +4153,11 @@ msgstr "Nova registracija"
msgid "New Zoom Account" msgid "New Zoom Account"
msgstr "Novi Zoom nalog" msgstr "Novi Zoom nalog"
#: lms/lms/utils.py:609 #: lms/lms/utils.py:612
msgid "New comment in batch {0}" msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Novi komentar u grupi {0}" msgstr "Novi komentar u grupi {0}"
#: lms/lms/utils.py:602 #: lms/lms/utils.py:605
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nova poruka na temu {0} u obuci {1}" msgstr "Nova poruka na temu {0} u obuci {1}"
@@ -4388,6 +4424,11 @@ msgstr "Opcija 4"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcije" msgstr "Opcije"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Orange"
msgstr "Narandžasta"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID" msgid "Order ID"
@@ -4443,7 +4484,7 @@ msgid "Paid Batch"
msgstr "Plaćena grupa" msgstr "Plaćena grupa"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:246 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:251
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate" msgid "Paid Certificate"
msgstr "Plaćeni sertifikat" msgstr "Plaćeni sertifikat"
@@ -4453,7 +4494,7 @@ msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr "Plaćeni sertifikat nakon ocenjivanja" msgstr "Plaćeni sertifikat nakon ocenjivanja"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:236 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:241
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course" msgid "Paid Course"
msgstr "Plaćena obuka" msgstr "Plaćena obuka"
@@ -4505,7 +4546,7 @@ msgstr "Minimalni procenat za prolaz"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:206 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:211
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course" msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Nalepite YouTube link kratkog video-zapisa koji predstavlja obuku" msgstr "Nalepite YouTube link kratkog video-zapisa koji predstavlja obuku"
@@ -4619,6 +4660,11 @@ msgstr "Zabeležen korisnički profil"
msgid "Phone Number" msgid "Phone Number"
msgstr "Broj telefona" msgstr "Broj telefona"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:34 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:34
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations." msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Molimo Vas da dodate <a href='{0}'>{1}</a> za <a href='{2}'>{3}</a> kako biste slali pozivnice za ocenjivanje u kalendar." msgstr "Molimo Vas da dodate <a href='{0}'>{1}</a> za <a href='{2}'>{3}</a> kako biste slali pozivnice za ocenjivanje u kalendar."
@@ -4639,7 +4685,7 @@ msgstr "Molimo Vas da proverite svoj imejl za verifikaciju"
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeće dugme da postavite novu lozinku" msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeće dugme da postavite novu lozinku"
#: lms/lms/utils.py:2078 lms/lms/utils.py:2082 #: lms/lms/utils.py:2082 lms/lms/utils.py:2086
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "Molimo Vas da završite prethodne obuke u programu kako biste se upisali na ovu obuku." msgstr "Molimo Vas da završite prethodne obuke u programu kako biste se upisali na ovu obuku."
@@ -4684,7 +4730,7 @@ msgstr "Molimo Vas da unesete odgovor"
msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}" msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Molimo Vas da instalirate aplikaciju za obradu plaćanja da biste kreirali plaćenu grupu. Za više detalja pogledajte dokumentaciju. {0}" msgstr "Molimo Vas da instalirate aplikaciju za obradu plaćanja da biste kreirali plaćenu grupu. Za više detalja pogledajte dokumentaciju. {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:55 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:56
msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}" msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Molimo Vas da instalirate aplikacije za obradu plaćanja da biste kreirali plaćenu obuku. Za više detalja pogledajte dokumentaciju. {0}" msgstr "Molimo Vas da instalirate aplikacije za obradu plaćanja da biste kreirali plaćenu obuku. Za više detalja pogledajte dokumentaciju. {0}"
@@ -4839,7 +4885,7 @@ msgstr "Spreči preskakanje video-snimaka"
msgid "Preview Image" msgid "Preview Image"
msgstr "Pregled slike" msgstr "Pregled slike"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:204 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:209
msgid "Preview Video" msgid "Preview Video"
msgstr "Pregled video-snimka" msgstr "Pregled video-snimka"
@@ -4854,7 +4900,7 @@ msgid "Pricing"
msgstr "Cene" msgstr "Cene"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:230 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:235
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification" msgid "Pricing and Certification"
msgstr "Cenovnik i sertifikacija" msgstr "Cenovnik i sertifikacija"
@@ -5007,7 +5053,7 @@ msgstr "Objavi na stranici učesnika"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:159 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:149
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published" msgid "Published"
@@ -5020,7 +5066,7 @@ msgid "Published Courses"
msgstr "Objavljene obuke" msgstr "Objavljene obuke"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:153
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On" msgid "Published On"
msgstr "Objavljeno na" msgstr "Objavljeno na"
@@ -5030,6 +5076,11 @@ msgstr "Objavljeno na"
msgid "Purchased Certificate" msgid "Purchased Certificate"
msgstr "Kupljeni sertifikat" msgstr "Kupljeni sertifikat"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasto"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming #. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise' #. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
@@ -5187,6 +5238,11 @@ msgstr "Ocena ne može biti 0"
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Spremno" msgstr "Spremno"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Red"
msgstr "Crveno"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable' #. Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
@@ -5235,14 +5291,14 @@ msgstr "Odbijeno"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5 #: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:215 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:220
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json #: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses" msgid "Related Courses"
msgstr "Srodne obuke" msgstr "Srodne obuke"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34 #: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:136 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:119
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
@@ -5522,6 +5578,10 @@ msgstr "Pošalji kalendarsku pozivnicu za ocenjivanje"
msgid "Sessions On Days" msgid "Sessions On Days"
msgstr "Sesije po danima" msgstr "Sesije po danima"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
msgstr "Postavite boju"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1 #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password" msgid "Set your Password"
msgstr "Postavite svoju lozinku" msgstr "Postavite svoju lozinku"
@@ -5536,7 +5596,7 @@ msgstr "Podešavanje platnog portala"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:610 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:610
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:7 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86
@@ -5552,7 +5612,7 @@ msgid "Short Description"
msgstr "Kratak opis" msgstr "Kratak opis"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction" msgid "Short Introduction"
msgstr "Kratak uvod" msgstr "Kratak uvod"
@@ -5949,6 +6009,10 @@ msgstr "Nedelja"
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Sumnjiv obrazac pronađen u {0}: {1}" msgstr "Sumnjiv obrazac pronađen u {0}: {1}"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:50
msgid "Swatches"
msgstr "Paleta boja"
#. Name of a role #. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
@@ -6011,6 +6075,11 @@ msgstr "Sistem menadžer"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Oznake" msgstr "Oznake"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Teal"
msgstr "Tirkizna"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18 #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7 #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
@@ -6093,7 +6162,7 @@ msgstr "Hvala Vam što ste podelili svoje utiske."
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Hvala i srdačan pozdrav" msgstr "Hvala i srdačan pozdrav"
#: lms/lms/utils.py:1976 #: lms/lms/utils.py:1980
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Grupa je popunjena. Molimo Vas da kontaktirate administratora." msgstr "Grupa je popunjena. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -6180,7 +6249,7 @@ msgstr "Ovo predavanje se završilo"
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "Ova obuka sadrži:" msgstr "Ova obuka sadrži:"
#: lms/lms/utils.py:1819 #: lms/lms/utils.py:1823
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Ova obuka je besplatna." msgstr "Ova obuka je besplatna."
@@ -6363,7 +6432,7 @@ msgstr "Za"
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Datum završetka" msgstr "Datum završetka"
#: lms/lms/utils.py:1830 #: lms/lms/utils.py:1834
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Za pridruživanje ovoj grupi, molimo Vas da kontaktirate administratora." msgstr "Za pridruživanje ovoj grupi, molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -6500,7 +6569,7 @@ msgstr "Nestrukturirana uloga"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:171 #: frontend/src/pages/Batches.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:161
#: frontend/src/pages/Courses.vue:313 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/Courses.vue:313 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -6527,7 +6596,7 @@ msgid "Update Password"
msgstr "Ažuriraj lozinku" msgstr "Ažuriraj lozinku"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20 #: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:117 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:100
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Otpremi" msgstr "Otpremi"
@@ -6641,6 +6710,11 @@ msgstr "Prikaz sertifikata"
msgid "View all feedback" msgid "View all feedback"
msgstr "Pogledaj sve povratne informacije" msgstr "Pogledaj sve povratne informacije"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Violet"
msgstr "Ljubičasta"
#. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
@@ -6769,6 +6843,11 @@ msgstr "Napišite recenziju"
msgid "Write your answer here" msgid "Write your answer here"
msgstr "Ovde upišite Vaš odgovor" msgstr "Ovde upišite Vaš odgovor"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Već postoji ocena na {0} u {1} za obuku {2}." msgstr "Već postoji ocena na {0} u {1} za obuku {2}."
@@ -7005,6 +7084,11 @@ msgstr "aktivnosti"
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "aktivnost" msgstr "aktivnost"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:22
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:41
msgid "and"
msgstr "i"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108 #: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108
msgid "applicant" msgid "applicant"
msgstr "kandidat" msgstr "kandidat"
@@ -7037,7 +7121,8 @@ msgstr "sertifikati"
msgid "certified members" msgid "certified members"
msgstr "sertifikovani članovi" msgstr "sertifikovani članovi"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:98 frontend/src/pages/Lesson.vue:234 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:98 frontend/src/pages/Lesson.vue:98
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:234
msgid "completed" msgid "completed"
msgstr "završeno" msgstr "završeno"
@@ -7073,6 +7158,10 @@ msgstr "minute"
msgid "of" msgid "of"
msgstr "od" msgstr "od"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:41
msgid "others"
msgstr "ostalo"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141 #: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of" msgid "out of"
msgstr "od ukupno" msgstr "od ukupno"
@@ -7169,7 +7258,7 @@ msgstr "{0} već poseduje sertifikat za obuku {1}"
msgid "{0} is your evaluator" msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} je Vaša osoba za ocenjivanje" msgstr "{0} je Vaša osoba za ocenjivanje"
#: lms/lms/utils.py:686 #: lms/lms/utils.py:689
msgid "{0} mentioned you in a comment" msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}" msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}"
@@ -7177,7 +7266,7 @@ msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "pomenuti ste u komentaru u svojoj grupi od strane {0}" msgstr "pomenuti ste u komentaru u svojoj grupi od strane {0}"
#: lms/lms/utils.py:639 lms/lms/utils.py:645 #: lms/lms/utils.py:642 lms/lms/utils.py:648
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "pomenuti ste u komentaru u okviru {1} od strane {0}" msgstr "pomenuti ste u komentaru u okviru {1} od strane {0}"