From 21d05d37318e2c3418de2354e91422f8f297530b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Feb 2025 01:36:22 +0530 Subject: [PATCH] chore: Bosnian translations --- lms/locale/bs.po | 90 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/lms/locale/bs.po b/lms/locale/bs.po index d432e458..7c0777c6 100644 --- a/lms/locale/bs.po +++ b/lms/locale/bs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-26 20:10\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-27 20:06\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1556,15 +1556,15 @@ msgstr "Izbriši ovu Lekciju?" #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:469 msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" -msgstr "" +msgstr "Brisanjem kursa izbrisat će se i sva njegova poglavlja i lekcije. Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj kurs?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:293 msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Brisanjem ovog poglavlja također će se izbrisati sve lekcije u njemu i trajno će se ukloniti iz kursa. Ova radnja se ne može poništiti. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:235 msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Brisanjem ove lekcije trajno će se ukloniti iz kursa. Ova radnja se ne može poništiti. Jeste li sigurni da želite nastaviti?" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification' @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "San Snova Kompanije" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:33 msgid "Duplicate options found for this question." -msgstr "" +msgstr "Pronađene su duple opcije za ovo pitanje." #. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable' @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Trajanje (u minutama)" #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:58 msgid "Duration of the live class in minutes" -msgstr "" +msgstr "Trajanje predavanja uživo u minutama" #. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request' #: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Omogući Certifikaciju" #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20 msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations." -msgstr "" +msgstr "Omogućite Google API u Google Postavkama za slanje kalendarskih pozivnica za ocjenjivanje." #. Label of the enable_learning_paths (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Omogući Puteve Učenja" #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:24 msgid "Enable this only if you want to upload a SCORM package as a chapter." -msgstr "" +msgstr "Omogućite ovo samo ako želite da učitate SCORM paket kao poglavlje." #. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Omogućeno" #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:53 msgid "Enabling this will publish the certificate on the certified participants page." -msgstr "" +msgstr "Ako ovo omogućite, certifikat će biti objavljen na stranici sa certificiranim učesnicima." #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort' #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Datum završetka" #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json msgid "End Date (or expected)" -msgstr "" +msgstr "Datum Završetka (ili očekivani)" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch' @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Upisi" #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25 msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations." -msgstr "" +msgstr "Unesite Klijent Id i Klijent Tajnu u Google Postavke da pošaljete kalendarske pozivnice za ocjenjivanje." #: frontend/src/components/Assignment.vue:110 msgid "Enter a URL" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Unesi URL" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:49 msgid "Enter a title and save the quiz to proceed" -msgstr "" +msgstr "Unesi Naziv i spremi kviz da nastavite" #: lms/templates/quiz/quiz.html:53 msgid "Enter the correct answer" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Datum završetka ocjenjivanja ne može biti prije od datuma završetka g #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255 msgid "Evaluation saved successfully" -msgstr "" +msgstr "Evaluacija je uspješno sačuvana" #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator' @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "Pomozite nam da se poboljšamo" #: lms/templates/courses_created.html:15 msgid "Help others learn something new by creating a course." -msgstr "" +msgstr "Pomozite drugima da nauče nešto novo kreiranjem kursa." #: lms/templates/reviews.html:101 msgid "Help us improve our course material." -msgstr "" +msgstr "Pomozi nam da poboljšamo naš materijal za kurs." #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1 #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1 @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Zdravo," #. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Hide my Private Information from others" -msgstr "" +msgstr "Sakrij moje privatne podatke od drugih" #. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise' #: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Trenutno radim ovdje" #: lms/templates/emails/certification.html:6 msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "Sa zadovoljstvom vas mogu obavijestiti da ste uspješno stekli certifikat za {0} kurs. Čestitamo!" #. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json @@ -2350,25 +2350,25 @@ msgstr "Ikona" #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11 msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users." -msgstr "" +msgstr "Ako je Uključi u Pregled omogućen za lekciju, lekcija će također biti dostupna korisnicima koji nisu prijavljeni." #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 msgid "If you are not any more interested to mentor the course" -msgstr "" +msgstr "Ako više niste zainteresovani da vodite kurs" #: frontend/src/components/Quiz.vue:20 msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends." -msgstr "" +msgstr "Ako to ne učinite, kviz će biti automatski dostavljen kada se tajmer završi." #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19 msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team." -msgstr "" +msgstr "Ako imate bilo kakvih pitanja ili vam je potrebna pomoć, slobodno se obratite našem timu za podršku." #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:27 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:30 #: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:26 msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us." -msgstr "" +msgstr "Ako imate bilo kakvih pitanja ili vam je potrebna pomoć, slobodno nas kontaktirajte." #: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:71 msgid "If you haven't been redirected," @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "Ako niste bili preusmjereni," #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/public/js/common_functions.js:400 msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied." -msgstr "" +msgstr "Ako ovdje postavite iznos, postavka u USD neće biti primijenjena." #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:63 msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type." -msgstr "" +msgstr "Ako želite otvorena pitanja, provjerite je li svako pitanje u kvizu otvorenog tipa." #. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission' @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Završene Lekcije" #: lms/templates/onboarding_header.html:11 msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth." -msgstr "" +msgstr "Počnimo s postavljanjem vašeg sadržaja tako da možete povratiti vrijeme i fokusirati se na rast." #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Razred Uživo" #. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "LiveCode URL" -msgstr "" +msgstr "URL LiveCode" #: frontend/src/components/Members.vue:108 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 frontend/src/pages/Batches.vue:94 @@ -3082,16 +3082,16 @@ msgstr "Radujemo se vašem upisu!" #. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Make LMS the default home" -msgstr "" +msgstr "Postavi LMS kao Početnu Web Stranicu" #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5 #: frontend/src/pages/Batch.vue:16 msgid "Make an Announcement" -msgstr "" +msgstr "Objavi" #: frontend/src/pages/Billing.vue:128 msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice." -msgstr "" +msgstr "Obavezno unesite ispravno ime za naplatu jer će se isti koristiti u vašoj fakturi." #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:60 msgid "Manage Batch" @@ -3105,12 +3105,12 @@ msgstr "Upravitelj" #. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24 msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)" -msgstr "" +msgstr "Upravitelj (Prodaja/Marketing/Klijent)" #. Label of the manifest_file (Code) field in DocType 'Course Chapter' #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json msgid "Manifest File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka Manifesta" #: frontend/src/components/Quiz.vue:96 msgid "Mark" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Zahtjev Mentora" #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18 #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:28 msgid "Mentor Request Creation Template" -msgstr "" +msgstr "Šablon Kreiranje Zahtjeva za Mentora" #. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS #. Settings' @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:38 #: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:48 msgid "Mentor Request Status Update Template" -msgstr "" +msgstr "Status Šablona Kreiranja Zahtjeva za Mentora" #. Group in LMS Course's connections #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Prekretnice" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:48 msgid "Minimum two options are required for multiple choice questions." -msgstr "" +msgstr "Za pitanja sa više odgovora potrebne su najmanje dvije opcije." #. Name of a role #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:10 @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Izmijenio" #: lms/lms/api.py:208 msgid "Module Name is incorrect or does not exist." -msgstr "" +msgstr "Naziv modula je netačan ili ne postoji." #: lms/lms/api.py:204 msgid "Module is incorrect." @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Nema Obavještenja" #: frontend/src/components/Quiz.vue:275 msgid "No Quiz submissions found" -msgstr "" +msgstr "Nije pronađen nijedna Kviz prijava" #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "Van Mreže" #: lms/templates/emails/certification.html:16 msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment." -msgstr "" +msgstr "Još jednom čestitamo na ovom značajnom postignuću." #: frontend/src/components/Assignment.vue:57 msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here." -msgstr "" +msgstr "Kada moderator ocijeni vašu prijavu, detalje ćete pronaći ovdje." #. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch' #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json @@ -3680,11 +3680,11 @@ msgstr "Na Mreži" #: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:157 msgid "Only courses for which self learning is disabled can be added to program." -msgstr "" +msgstr "Programu se mogu dodati samo kursevi za koje je samostalno učenje onemogućeno." #: lms/templates/assignment.html:6 msgid "Only files of type {0} will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Samo datoteke tipa {0} će biti prihvaćeni." #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:498 frontend/src/utils/index.js:533 msgid "Only image file is allowed." @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Otvori" #: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8 msgid "Open Assignment" -msgstr "" +msgstr "Otvoreni Zadatak" #: lms/templates/emails/lms_message.html:13 msgid "Open Course" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Otvoreni Kurs" #: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json msgid "Open Ended" -msgstr "" +msgstr "Otvoreni Završen" #: lms/lms/widgets/MemberCard.html:16 msgid "Open Network" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Učitaj SCORM Paket" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:122 msgid "Please upload the assignment file." -msgstr "" +msgstr "Učitaj datoteku zadatka." #. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail' #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Početni URL" #. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User' #: lms/fixtures/custom_field.json msgid "Startup Organization" -msgstr "" +msgstr "Pokretačka Organizacija" #: frontend/src/pages/Billing.vue:88 msgid "State" @@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Provjeri" #. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course' #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Video Embed Link" -msgstr "" +msgstr "Ugradiva Video Veza" #: frontend/src/pages/Notifications.vue:38 msgid "View"