chore: Persian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-06-16 20:59:18 +05:30
parent cc208f2c43
commit 2936facf0f

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:05\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 15:29\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "برنامه ها"
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "بایگانی شد" msgstr "بایگانی شد"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:169 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:172
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
@@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "توسط"
msgid "CGPA/4" msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4" msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:60 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:57
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:174 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:177
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "لغو" msgstr "لغو"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:168 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:171
msgid "Cancel this evaluation?" msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Continue Learning"
msgstr "" msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:177 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:178
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "قرارداد" msgstr "قرارداد"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "Free"
msgstr "آزاد" msgstr "آزاد"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:178 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:179
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance" msgid "Freelance"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Full Name"
msgstr "نام و نام خانوادگی" msgstr "نام و نام خانوادگی"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:176
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time" msgid "Full Time"
msgstr "تمام وقت" msgstr "تمام وقت"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "عنوان شغلی"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:184 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs" msgid "Jobs"
msgstr "شغل ها" msgstr "شغل ها"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "شغل ها"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "پیوستن" msgstr "پیوستن"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:93 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:90
msgid "Join Call" msgid "Join Call"
msgstr "پیوستن به تماس" msgstr "پیوستن به تماس"
@@ -3352,10 +3352,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark all as read" msgid "Mark all as read"
msgstr "همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن" msgstr "همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان خوانده شد"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question' #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result' #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
@@ -3890,7 +3886,7 @@ msgstr "غیر مجاز"
msgid "Not Saved" msgid "Not Saved"
msgstr "ذخیره نشد" msgstr "ذخیره نشد"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54 #: frontend/src/pages/Notifications.vue:53
msgid "Nothing to see here." msgid "Nothing to see here."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4077,7 +4073,7 @@ msgid "Pan Number"
msgstr "" msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:176 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:177
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time" msgid "Part Time"
msgstr "پاره وقت" msgstr "پاره وقت"
@@ -4314,7 +4310,7 @@ msgstr ""
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations." msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:101 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:98
msgid "Please schedule an evaluation to get certified." msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4929,7 +4925,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "زمان‌بندی" msgstr "زمان‌بندی"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:14 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:11
msgid "Schedule Evaluation" msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6075,7 +6071,7 @@ msgstr "تغییر ارزش"
msgid "Video Embed Link" msgid "Video Embed Link"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38 #: frontend/src/pages/Notifications.vue:39
msgid "View" msgid "View"
msgstr "نما" msgstr "نما"
@@ -6210,7 +6206,7 @@ msgstr ""
msgid "Write your answer here" msgid "Write your answer here"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6263,11 +6259,11 @@ msgstr "شما نمی‌توانید در هنگام به‌روزرسانی س
msgid "You cannot change the roles in read-only mode." msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "شما نمی‌توانید نقش‌ها را در حالت فقط خواندنی تغییر دهید." msgstr "شما نمی‌توانید نقش‌ها را در حالت فقط خواندنی تغییر دهید."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:105 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "" msgstr ""
@@ -6389,7 +6385,7 @@ msgstr ""
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}." msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:126 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked" msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "" msgstr ""