diff --git a/lms/locale/es.po b/lms/locale/es.po index 80f322f1..f80740a4 100644 --- a/lms/locale/es.po +++ b/lms/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-10 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:31\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-17 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 11:13\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Una introducción de una línea al curso que aparece en la tarjeta del c msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: frontend/src/pages/Batch.vue:93 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:96 msgid "About this batch" msgstr "" @@ -212,14 +212,26 @@ msgid "Admin" msgstr "Admin" #. Name of a role -#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json +#: frontend/src/pages/Batches.vue:270 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "All" msgstr "Todos" +#: frontend/src/pages/Batches.vue:26 +msgid "All Batches" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:12 +msgid "All Certified Participants" +msgstr "" + #: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3 msgid "All Courses" msgstr "Todos los Cursos" +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:51 +msgid "All Feedback" +msgstr "" + #: lms/templates/quiz/quiz.html:141 msgid "All Submissions" msgstr "Todas las entregas" @@ -279,7 +291,7 @@ msgstr "Cantidad basada en el campo" msgid "Amount Field" msgstr "Campo cantidad" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:75 msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgstr "" @@ -353,6 +365,10 @@ msgstr "Aprobado" msgid "Apps" msgstr "Apps" +#: frontend/src/pages/Batches.vue:259 frontend/src/pages/Batches.vue:277 +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + #. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Ask User Category during Signup" @@ -381,7 +397,7 @@ msgstr "Tipo de evaluación" msgid "Assessment added successfully" msgstr "Examen añadido correctamente" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:80 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:85 msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." msgstr "La evaluación {0} ya se ha agregado a este lote." @@ -473,6 +489,10 @@ msgstr "Grabación Automática" msgid "Average Rating" msgstr "Puntuación media" +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:38 +msgid "Average of Feedback Received" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Lesson.vue:96 msgid "Back to Course" msgstr "Volver al curso" @@ -493,10 +513,12 @@ msgstr "Descripción de la Insignia" msgid "Badge Image" msgstr "Imagen de la Insignia" +#. Label of the batch (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:32 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json @@ -578,7 +600,9 @@ msgstr "Fecha de inicio del lote:" msgid "Batch Student" msgstr "Estudiante por lotes" +#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json msgid "Batch Title" msgstr "Título del grupo" @@ -587,14 +611,15 @@ msgstr "Título del grupo" msgid "Batch Updated" msgstr "Lote actualizado" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:41 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46 msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" msgstr "La fecha de finalización del grupo no puede ser anterior a la fecha de inicio del lote" #. Group in LMS Course's connections #. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings' -#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json -#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60 +#: frontend/src/pages/Batches.vue:285 +#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json +#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:61 msgid "Batches" msgstr "Lotes" @@ -689,7 +714,8 @@ msgstr "Ropa casual" #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category' #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course' -#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:202 frontend/src/pages/Batches.vue:16 +#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:202 frontend/src/pages/Batches.vue:49 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:29 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:147 frontend/src/pages/Courses.vue:17 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:102 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json @@ -756,6 +782,7 @@ msgid "Certification Name" msgstr "Nombre de la certificación" #. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings' +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:153 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json msgid "Certified Participants" msgstr "Participantes certificados" @@ -1048,7 +1075,7 @@ msgstr "La condición debe ser un código Python válido." msgid "Confirmation Email Sent" msgstr "Correo de confirmación enviado" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:29 msgid "Congratulations on getting certified!" msgstr "¡Felicidades por obtener la certificación!" @@ -1057,8 +1084,10 @@ msgid "Contact the Administrator to enroll for this course." msgstr "Póngase en contacto con el administrador para inscribirse en este curso." #. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson' +#. Label of the content (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:62 #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -1067,7 +1096,7 @@ msgid "Continue Learning" msgstr "Continuar aprendiendo" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:120 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:152 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Contract" msgstr "Contrato" @@ -1133,7 +1162,7 @@ msgstr "País" #. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:20 -#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:23 +#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:38 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:24 #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json @@ -1220,7 +1249,7 @@ msgstr "Instructor del curso" msgid "Course Lesson" msgstr "Lección del curso" -#: lms/www/lms.py:27 +#: lms/www/lms.py:28 msgid "Course List" msgstr "Lista de Cursos" @@ -1270,7 +1299,7 @@ msgstr "Título del curso" msgid "Course added to program" msgstr "" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:345 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:350 msgid "Course already added to the batch." msgstr "Curso ya agregado al lote." @@ -1282,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Course moved successfully" msgstr "" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:59 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64 #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:19 msgid "Course {0} has already been added to this batch." msgstr "El curso {0} ya se ha agregado a este lote." @@ -1333,10 +1362,6 @@ msgstr "Crear certificado LMS" msgid "Create LMS Certificate Evaluation" msgstr "Crear evaluación de certificados LMS" -#: frontend/src/pages/Batches.vue:110 -msgid "Create a Batch" -msgstr "Crear un grupo" - #: frontend/src/pages/Courses.vue:132 lms/templates/onboarding_header.html:19 msgid "Create a Course" msgstr "Crear un curso" @@ -1732,6 +1757,10 @@ msgstr "Hora de finalización" msgid "Enroll Now" msgstr "Inscribirse ahora" +#: frontend/src/pages/Batches.vue:274 +msgid "Enrolled" +msgstr "" + #: frontend/src/components/CourseCard.vue:43 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:104 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33 @@ -1742,7 +1771,7 @@ msgstr "Estudiantes inscritos" msgid "Enrolled successfully" msgstr "Inscrito exitosamente" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:103 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:108 msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch" msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento" @@ -1751,7 +1780,7 @@ msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento" msgid "Enrollment Count" msgstr "Recuento de inscripciones" -#: lms/lms/utils.py:1765 +#: lms/lms/utils.py:1693 msgid "Enrollment Failed" msgstr "Error al inscribirse" @@ -1821,7 +1850,7 @@ msgstr "Fecha de finalización de la evaluación" msgid "Evaluation Request" msgstr "Solicitud de evaluación" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:87 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:92 msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgstr "La fecha de finalización de la evaluación no puede ser inferior a la fecha de finalización" @@ -1836,7 +1865,7 @@ msgstr "La evaluación se guardó correctamente" #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:26 -#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28 +#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:22 #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json @@ -1914,7 +1943,7 @@ msgid "Expiration Date" msgstr "Fecha de caducidad" #. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' -#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:39 +#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:33 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:126 #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json msgid "Expiry Date" @@ -1955,6 +1984,12 @@ msgstr "Falla" msgid "Featured" msgstr "Destacados" +#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'LMS Batch Feedback' +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:29 +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json +msgid "Feedback" +msgstr "Retroalimentación" + #: frontend/src/components/Assignment.vue:61 msgid "Feel free to make edits to your submission if needed." msgstr "Siéntase libre de realizar modificaciones en su envío si es necesario." @@ -1974,7 +2009,7 @@ msgstr "Campo de especialización/estudio" msgid "File Type" msgstr "Tipo de Archivo" -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:47 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:33 msgid "Find the perfect job for you" msgstr "" @@ -2007,7 +2042,7 @@ msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:121 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:153 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Freelance" msgstr "Freelance" @@ -2049,7 +2084,7 @@ msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:118 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:150 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Full Time" msgstr "Tiempo completo" @@ -2147,6 +2182,10 @@ msgstr "Titular" msgid "Hello" msgstr "Hola" +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:11 +msgid "Help Us Improve" +msgstr "" + #: lms/templates/courses_created.html:15 msgid "Help others learn something new by creating a course." msgstr "Ayude a otros a aprender algo nuevo creando un curso." @@ -2155,10 +2194,6 @@ msgstr "Ayude a otros a aprender algo nuevo creando un curso." msgid "Help us improve our course material." msgstr "Ayúdanos a mejorar el material de nuestro curso." -#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18 -msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}" -msgstr "Aquí hay algunos cursos que le recomendamos para comenzar {0}" - #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1 #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1 msgid "Hey {0}" @@ -2360,9 +2395,11 @@ msgid "Instructor Notes" msgstr "Notas del instructor" #. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch' +#. Label of the instructors (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course' #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89 frontend/src/pages/CourseForm.vue:154 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Instructors" msgstr "Instructores" @@ -2437,7 +2474,7 @@ msgstr "" #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification' #. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate' -#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:34 +#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:28 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:121 #: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json @@ -2450,6 +2487,7 @@ msgid "Issued On" msgstr "Emitido el" #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56 +#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17 #: lms/templates/certificates_section.html:11 msgid "Issued on" msgstr "Emitido el" @@ -2487,7 +2525,7 @@ msgstr "Título de la bolsa de trabajo" msgid "Job Details" msgstr "Detalles del Puesto" -#: lms/www/lms.py:108 +#: lms/www/lms.py:109 msgid "Job Openings" msgstr "Vacantes abiertas" @@ -2566,6 +2604,11 @@ msgstr "Asignación de insignias de LMS" msgid "LMS Batch" msgstr "Lote LMS" +#. Name of a DocType +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json +msgid "LMS Batch Feedback" +msgstr "" + #. Name of a DocType #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json msgid "LMS Batch Old" @@ -2725,6 +2768,7 @@ msgstr "Fuente LMS" #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json @@ -2870,16 +2914,13 @@ msgid "LiveCode URL" msgstr "URL LiveCode" #: frontend/src/components/Members.vue:106 -#: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 +#: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 frontend/src/pages/Batches.vue:88 +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:71 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:51 msgid "Load More" msgstr "Carga más" -#: frontend/src/pages/Batches.vue:40 -msgid "Loading Batches..." -msgstr "Cargando grupos..." - #. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json msgid "Local" @@ -2902,7 +2943,7 @@ msgstr "Preferencia de ubicación" #: frontend/src/components/AssignmentBlock.vue:13 #: frontend/src/components/NoPermission.vue:28 -#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:175 +#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:178 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:24 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" @@ -3007,6 +3048,7 @@ msgstr "Medio:" #. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment' +#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' @@ -3024,6 +3066,7 @@ msgstr "Medio:" #: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json @@ -3049,8 +3092,15 @@ msgstr "Miembro Cohorte" msgid "Member Email" msgstr "Correo electrónico del miembro" +#. Label of the member_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch +#. Feedback' +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json +msgid "Member Image" +msgstr "" + #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment' +#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Batch Feedback' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Evaluation' @@ -3061,6 +3111,7 @@ msgstr "Correo electrónico del miembro" #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json @@ -3223,7 +3274,7 @@ msgid "My calendar" msgstr "Mi calendario" #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' -#: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:30 +#: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:17 #: frontend/src/pages/Courses.vue:45 frontend/src/pages/Programs.vue:14 #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "New" @@ -3237,15 +3288,15 @@ msgstr "" msgid "New Assignment Submission" msgstr "Nuevo envío de la tarea" -#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:86 +#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:87 msgid "New Batch" msgstr "Nuevo lote" -#: lms/www/lms.py:37 +#: lms/www/lms.py:38 msgid "New Course" msgstr "Nuevo curso" -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:39 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:23 msgid "New Job" msgstr "Nuevo trabajo" @@ -3278,11 +3329,11 @@ msgstr "Nuevo cuestionario" msgid "New Sign Up" msgstr "Nueva inscripción" -#: lms/lms/utils.py:623 +#: lms/lms/utils.py:605 msgid "New comment in batch {0}" msgstr "Nuevo comentario en lote {0}" -#: lms/lms/utils.py:616 +#: lms/lms/utils.py:598 msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgstr "Nueva respuesta sobre el tema {0} en curso {1}" @@ -3324,7 +3375,7 @@ msgstr "Sin anuncios" msgid "No assignments found" msgstr "" -#: frontend/src/pages/Batches.vue:125 +#: frontend/src/pages/Batches.vue:73 msgid "No batches found" msgstr "No se encontraron grupos" @@ -3348,11 +3399,15 @@ msgstr "" msgid "No courses under review" msgstr "No hay cursos en revisión" +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:101 +msgid "No feedback received yet." +msgstr "" + #: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:12 msgid "No introduction" msgstr "No hay introducción" -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:63 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:77 msgid "No jobs posted" msgstr "No hay trabajos publicados" @@ -3360,6 +3415,10 @@ msgstr "No hay trabajos publicados" msgid "No live classes scheduled" msgstr "No hay clases en vivo programadas" +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:81 +msgid "No participants found" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Programs.vue:91 msgid "No programs found" msgstr "" @@ -3384,10 +3443,6 @@ msgstr "No hay próximas evaluaciones." msgid "No {0}" msgstr "No {0}" -#: frontend/src/pages/Batches.vue:84 -msgid "No {0} batches" -msgstr "Grupos {0} inexistentes" - #: frontend/src/pages/Courses.vue:107 msgid "No {0} courses" msgstr "Cursos {0} inexistentes" @@ -3420,7 +3475,7 @@ msgstr "No disponible para vista previa" msgid "Not Graded" msgstr "Sin calificar" -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:143 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:146 msgid "Not Permitted" msgstr "No permitido" @@ -3614,7 +3669,7 @@ msgid "Pan Number" msgstr "Número NIF" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' -#: frontend/src/pages/Jobs.vue:119 +#: frontend/src/pages/Jobs.vue:151 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json msgid "Part Time" msgstr "Tiempo parcial" @@ -3765,11 +3820,11 @@ msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación" msgid "Please click on the following button to set your new password" msgstr "Haga clic en el siguiente botón para establecer su nueva contraseña" -#: lms/lms/utils.py:1887 lms/lms/utils.py:1891 +#: lms/lms/utils.py:1815 lms/lms/utils.py:1819 msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgstr "" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:256 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:261 msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature." msgstr "Habilite la configuración de Zoom para utilizar esta funcionalidad." @@ -3786,7 +3841,7 @@ msgid "Please enter a title." msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:40 -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:122 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:125 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Introduce una URL válida." @@ -3794,7 +3849,7 @@ msgstr "Introduce una URL válida." msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm." msgstr "" -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:116 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:119 msgid "Please enter the URL for assignment submission." msgstr "Por favor, introduzca la URL para el envío de la tarea." @@ -3802,7 +3857,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la URL para el envío de la tarea." msgid "Please enter your answer" msgstr "Por favor escriba su respuesta" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:66 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:71 msgid "Please install the Payments app to create a paid batches." msgstr "Por favor, instale la aplicación de pagos para crear un grupo de pagos." @@ -3822,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "Please login to access the quiz." msgstr "Inicie sesión para acceder al cuestionario." -#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:154 +#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:157 msgid "Please login to access this page." msgstr "Por favor inicie sesión para acceder a esta página." @@ -3863,7 +3918,7 @@ msgstr "Tome las medidas adecuadas en {0}" msgid "Please upload a SCORM package" msgstr "" -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:119 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:122 msgid "Please upload the assignment file." msgstr "Por favor, suba el archivo de la tarea." @@ -3897,7 +3952,7 @@ msgid "Possible Answer 4" msgstr "Posible respuesta 4" #: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52 -#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86 +#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:87 msgid "Post" msgstr "Publicar" @@ -4326,19 +4381,19 @@ msgstr "Preferencia de rol" msgid "Route" msgstr "Ruta" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:199 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:204 msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration." msgstr "Fila #{0} La fecha no puede estar fuera de la duración del lote." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:194 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:199 msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration." msgstr "Fila #{0} La hora de finalización no puede estar fuera de la duración del lote." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:176 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:181 msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time." msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora final." -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:185 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:190 msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration." msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede estar fuera de la duración del lote." @@ -4419,10 +4474,18 @@ msgstr "Puntuación" msgid "Score Out Of" msgstr "Puntuación fuera de" -#: frontend/src/components/Members.vue:15 +#: frontend/src/components/Members.vue:15 frontend/src/pages/Jobs.vue:38 msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:17 +msgid "Search by Name" +msgstr "" + +#: frontend/src/pages/Batches.vue:39 +msgid "Search by Title" +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Assignments.vue:25 msgid "Search by title" msgstr "" @@ -4719,7 +4782,7 @@ msgstr "Estado" #. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings' #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:5 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json -#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:133 +#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:134 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -4784,7 +4847,7 @@ msgstr "Nombre del Estudiante" msgid "Student Reviews" msgstr "Reseñas de estudiantes" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:48 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:53 msgid "Student {0} has already been added to this batch." msgstr "El estudiante {0} ya ha sido añadido a este lote." @@ -4832,6 +4895,7 @@ msgstr "Lista de entregas" msgid "Submission by" msgstr "" +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:14 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:9 @@ -4889,7 +4953,7 @@ msgstr "Resumen" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: lms/lms/api.py:964 +#: lms/lms/api.py:983 msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgstr "" @@ -4915,6 +4979,7 @@ msgstr "" #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json @@ -4997,6 +5062,10 @@ msgstr "Pruebas" msgid "Text" msgstr "Texto" +#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:7 +msgid "Thank you for providing your feedback!" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17 #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7 @@ -5004,7 +5073,7 @@ msgstr "Texto" msgid "Thanks and Regards" msgstr "Gracias y saludos" -#: lms/lms/utils.py:1794 +#: lms/lms/utils.py:1722 msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgstr "" @@ -5028,9 +5097,9 @@ msgstr "La plaza ya está reservada por otro participante." msgid "The status of your application has changed." msgstr "El estado de su solicitud ha cambiado." -#: frontend/src/pages/Batches.vue:129 -msgid "There are no batches available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" -msgstr "No hay grupos disponibles en este momento. ¡Esté atento, pronto habrá nuevas experiencias de aprendizaje en camino!" +#: frontend/src/pages/Batches.vue:77 +msgid "There are no batches matching the criteria. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" +msgstr "" #: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12 msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here." @@ -5040,11 +5109,15 @@ msgstr "No hay capítulos en este curso. Crea y administra capítulos desde aqu msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgstr "No hay cursos disponibles en este momento. ¡Esté atento, pronto habrá nuevas experiencias de aprendizaje!" +#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:84 +msgid "There are no participants matching this criteria." +msgstr "" + #: frontend/src/pages/Programs.vue:95 msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgstr "" -#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:146 +#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:151 msgid "There are no seats available in this batch." msgstr "No hay asientos disponibles en este lote." @@ -5060,7 +5133,7 @@ msgstr "" msgid "There are no {0} on this site." msgstr "No hay {0} en este sitio." -#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:82 +#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:85 msgid "There has been an update on your submission for assignment {0}" msgstr "" @@ -5091,7 +5164,7 @@ msgstr "" msgid "This course has:" msgstr "Este curso tiene:" -#: lms/lms/utils.py:1645 +#: lms/lms/utils.py:1573 msgid "This course is free." msgstr "Este curso es gratuito." @@ -5235,7 +5308,7 @@ msgstr "A" msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" -#: lms/lms/utils.py:1656 +#: lms/lms/utils.py:1584 msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgstr "Para unirse a este lote, comuníquese con el Administrador." @@ -5291,7 +5364,7 @@ msgstr "Twitter" #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:54 #: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:39 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:30 frontend/src/pages/Assignments.vue:157 -#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:33 frontend/src/pages/Jobs.vue:16 +#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:33 frontend/src/pages/Jobs.vue:55 #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json @@ -5337,6 +5410,10 @@ msgstr "En Revisión" msgid "Unlisted" msgstr "No listado" +#: frontend/src/pages/Batches.vue:262 frontend/src/pages/Batches.vue:278 +msgid "Unpublished" +msgstr "" + #: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60 #: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54 msgid "Unsplash" @@ -5354,12 +5431,13 @@ msgstr "Rol no estructurado" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' +#: frontend/src/pages/Batches.vue:258 frontend/src/pages/Batches.vue:276 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json msgid "Upcoming" msgstr "Próximamente" -#: frontend/src/pages/Batch.vue:166 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:169 msgid "Upcoming Batches" msgstr "Próximos lotes" @@ -5421,7 +5499,7 @@ msgstr "Entrada del usuario" msgid "User Skill" msgstr "Habilidad del usuario" -#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37 +#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:40 msgid "User {0} has reported the job post {1}" msgstr "El usuario {0} ha reportado el puesto de trabajo {1}" @@ -5446,6 +5524,11 @@ msgstr "Respuesta del usuario" msgid "Valid email and name required" msgstr "Se requiere un correo electrónico y un nombre válidos" +#. Label of the value (Rating) field in DocType 'LMS Batch Feedback' +#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json +msgid "Value" +msgstr "Valor" + #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json msgid "Value Change" @@ -5569,7 +5652,7 @@ msgstr "Ya estás inscrito en este lote." msgid "You are already enrolled for this course." msgstr "Ya estás inscrito en este curso." -#: frontend/src/pages/Batch.vue:148 +#: frontend/src/pages/Batch.vue:151 msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches." msgstr "No eres miembro de este lote. Consulte nuestros próximos lotes." @@ -5606,10 +5689,6 @@ msgstr "Puedes intentar este cuestionario {0}." msgid "You can find their resume attached to this email." msgstr "Puede encontrar su currículum vitae adjunto a este correo electrónico." -#: frontend/src/pages/Batches.vue:113 -msgid "You can link courses and assessments to it." -msgstr "Puedes vincularle cursos y evaluaciones." - #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115 msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgstr "No puede programar evaluaciones después de {0}." @@ -5671,10 +5750,6 @@ msgstr "" msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available." msgstr "Has optado por recibir notificaciones sobre este curso. Recibirás un correo electrónico cuando el curso esté disponible." -#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17 -msgid "You haven't enrolled for any courses" -msgstr "No te has inscrito en ningún curso" - #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:146 msgid "You need to login first to enroll for this course" msgstr "Debes iniciar sesión primero para inscribirte en este curso." @@ -5769,10 +5844,6 @@ msgstr "ha sido" msgid "in the last" msgstr "" -#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17 -msgid "issued on" -msgstr "emitido el" - #: lms/templates/signup-form.html:12 msgid "jane@example.com" msgstr "juan@example.com" @@ -5793,9 +5864,9 @@ msgstr "de" msgid "out of" msgstr "fuera de" -#: frontend/src/components/JobCard.vue:37 -msgid "posted by" -msgstr "publicado por" +#: frontend/src/components/JobCard.vue:30 +msgid "posted" +msgstr "" #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:386 msgid "question_detail" @@ -5817,7 +5888,7 @@ msgstr "" msgid "you can" msgstr "puedes" -#: lms/lms/api.py:761 lms/lms/api.py:769 +#: lms/lms/api.py:780 lms/lms/api.py:788 msgid "{0} Settings not found" msgstr "Configuraciones {0} no encontradas" @@ -5845,7 +5916,11 @@ msgstr "{0} ya es mentor del curso {1}" msgid "{0} is already a {1} of the course {2}" msgstr "{0} ya es un {1} del curso {2}" -#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:59 +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:91 +msgid "{0} is already certified for the batch {1}" +msgstr "" + +#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:72 msgid "{0} is already certified for the course {1}" msgstr "{0} ya está certificado para el curso {1}" @@ -5853,7 +5928,7 @@ msgstr "{0} ya está certificado para el curso {1}" msgid "{0} is your evaluator" msgstr "{0} es tu evaluador" -#: lms/lms/utils.py:700 +#: lms/lms/utils.py:682 msgid "{0} mentioned you in a comment" msgstr "{0} te mencionó en un comentario" @@ -5861,11 +5936,11 @@ msgstr "{0} te mencionó en un comentario" msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgstr "{0} te mencionó en un comentario en tu lote." -#: lms/lms/utils.py:653 lms/lms/utils.py:659 +#: lms/lms/utils.py:635 lms/lms/utils.py:641 msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgstr "{0} te mencionó en un comentario en {1}" -#: lms/lms/utils.py:476 +#: lms/lms/utils.py:458 msgid "{0}k" msgstr "{0}k"