chore: German translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-03-11 04:16:19 +05:30
parent ae3f0f9a4e
commit 8c3b1b433f

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-07 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 22:14\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-10 22:46\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
msgid "All Certified Participants" msgid "All Certified Participants"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3 #: frontend/src/pages/Courses.vue:26 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses" msgid "All Courses"
msgstr "Alle Kurse" msgstr "Alle Kurse"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Zugriff auf zukünftige Daten zulassen"
msgid "Allow self enrollment" msgid "Allow self enrollment"
msgstr "Selbstregistrierung zulassen" msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#: lms/overrides/user.py:199 #: lms/lms/user.py:34
msgid "Already Registered" msgid "Already Registered"
msgstr "Bereits registriert" msgstr "Bereits registriert"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Archiviert"
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:209 #: frontend/src/components/UserDropdown.vue:169
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?" msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -492,12 +492,12 @@ msgid "Auto Assign"
msgstr "Automatische Zuweisung" msgstr "Automatische Zuweisung"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:71 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:77
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording" msgid "Auto Recording"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:50 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:51
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung" msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:190 frontend/src/pages/Batches.vue:55 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:190 frontend/src/pages/Batches.vue:55
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:37 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:37
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:147 frontend/src/pages/Courses.vue:17 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:147 frontend/src/pages/Courses.vue:55
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:96 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:96 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -790,12 +790,12 @@ msgstr ""
#. Enrollment' #. Enrollment'
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:110 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:111
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:114 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:114
#: lms/fixtures/custom_field.json #: frontend/src/pages/Courses.vue:38 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -912,10 +912,6 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Clearly Defined Role" msgid "Clearly Defined Role"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:75
msgid "Click here to login"
msgstr ""
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:30 #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:30
msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page." msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete Your Enrollment" msgid "Complete Your Enrollment"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:40 #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:55
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!" msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1125,7 +1121,11 @@ msgstr ""
msgid "Condition must be valid python code." msgid "Condition must be valid python code."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:214 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr ""
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:174
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Vertrag" msgstr "Vertrag"
#: lms/lms/utils.py:437 #: lms/lms/utils.py:438
msgid "Cookie Policy" msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookie-Richtlinie" msgstr "Cookie-Richtlinie"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70 #: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:106 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:106
#: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:21 #: frontend/src/pages/Courses.vue:314 frontend/src/pages/Statistics.vue:21
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses" msgid "Courses"
@@ -1393,10 +1393,6 @@ msgstr "Kurse"
msgid "Courses Completed" msgid "Courses Completed"
msgstr "Abgeschlossene Kurse" msgstr "Abgeschlossene Kurse"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
msgstr "Betreute Kurse"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:151 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:151
msgid "Courses deleted successfully" msgid "Courses deleted successfully"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1412,14 +1408,10 @@ msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate" msgid "Create Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8 #: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/Courses.vue:136 lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course" msgid "Create a Course"
msgstr "Einen Kurs erstellen" msgstr "Einen Kurs erstellen"
@@ -1435,7 +1427,8 @@ msgstr ""
msgid "Create a new question" msgid "Create a new question"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:163 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:163 frontend/src/pages/Courses.vue:287
#: frontend/src/pages/Courses.vue:307
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
@@ -1488,7 +1481,7 @@ msgstr "Dashboard"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow' #. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:55 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:61
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -1587,7 +1580,7 @@ msgstr ""
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:78 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:84
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:224 frontend/src/pages/JobCreation.vue:50 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:224 frontend/src/pages/JobCreation.vue:50
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json
@@ -1614,10 +1607,6 @@ msgstr ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:30
msgid "Didn't receive the code?"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:194 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:194
msgid "Disable Self Enrollment" msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Selbstregistrierung deaktivieren" msgstr "Selbstregistrierung deaktivieren"
@@ -1668,7 +1657,7 @@ msgstr "Doppelte Optionen für diese Frage gefunden."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:62 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:68
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -1680,7 +1669,7 @@ msgstr "Dauer"
msgid "Duration (in minutes)" msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:58 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:64
msgid "Duration of the live class in minutes" msgid "Duration of the live class in minutes"
msgstr "Dauer des Live-Kurses in Minuten" msgstr "Dauer des Live-Kurses in Minuten"
@@ -1826,11 +1815,12 @@ msgstr "Endzeit"
msgid "Enroll Now" msgid "Enroll Now"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batches.vue:292 #: frontend/src/pages/Batches.vue:292 frontend/src/pages/Courses.vue:285
#: frontend/src/pages/Courses.vue:305
msgid "Enrolled" msgid "Enrolled"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:41 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:42
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:106 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:106
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
msgid "Enrolled Students" msgid "Enrolled Students"
@@ -1849,11 +1839,11 @@ msgstr ""
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Anzahl der Einschreibungen" msgstr "Anzahl der Einschreibungen"
#: lms/lms/utils.py:1769 #: lms/lms/utils.py:1898
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "" msgstr ""
#. Label of the enrollments (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace #. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:51 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:51
@@ -2057,14 +2047,6 @@ msgstr "Mehr entdecken"
msgid "Fail" msgid "Fail"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:243
msgid "Failed to login to Frappe Cloud"
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:91
msgid "Failed to resend code"
msgstr ""
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:189 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:189
@@ -2125,10 +2107,6 @@ msgstr ""
msgid "Formal Wear" msgid "Formal Wear"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:70
msgid "Frappe Cloud Login Successful"
msgstr "Frappe Cloud-Anmeldung erfolgreich"
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114 #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "Frei" msgstr "Frei"
@@ -2212,7 +2190,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "Generate Certificates" msgid "Generate Certificates"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15
msgid "Generate Google Meet Link" msgid "Generate Google Meet Link"
msgstr "Google Meet-Link generieren" msgstr "Google Meet-Link generieren"
@@ -2382,10 +2360,6 @@ msgstr ""
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us." msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
msgstr "Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, können Sie uns gerne kontaktieren." msgstr "Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, können Sie uns gerne kontaktieren."
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:71
msgid "If you haven't been redirected,"
msgstr "Wenn Sie nicht weitergeleitet wurden,"
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course' #. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -2969,8 +2943,8 @@ msgstr "Titel der Unterrichtseinheit"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections #. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:32 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:33
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -3021,7 +2995,7 @@ msgid "List of quizzes"
msgstr "" msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/Courses.vue:295 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3039,6 +3013,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Members.vue:108 #: frontend/src/components/Members.vue:108
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 frontend/src/pages/Batches.vue:94 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 frontend/src/pages/Batches.vue:94
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:79 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:79
#: frontend/src/pages/Courses.vue:94
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39 #: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:51 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:51
msgid "Load More" msgid "Load More"
@@ -3071,16 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:79 #: frontend/src/components/UserDropdown.vue:168
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:83
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:6
msgid "Login to Frappe Cloud"
msgstr "Melden Sie sich bei Frappe Cloud an"
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:208
msgid "Login to Frappe Cloud?" msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Melden Sie sich bei Frappe Cloud an?" msgstr "Melden Sie sich bei Frappe Cloud an?"
@@ -3396,11 +3362,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified By" msgid "Modified By"
msgstr "Geändert von" msgstr "Geändert von"
#: lms/lms/api.py:208 #: lms/lms/api.py:214
msgid "Module Name is incorrect or does not exist." msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/api.py:204 #: lms/lms/api.py:210
msgid "Module is incorrect." msgid "Module is incorrect."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3430,7 +3396,8 @@ msgstr "Mein Kalender"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge' #. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:17 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:17
#: frontend/src/pages/Courses.vue:48 frontend/src/pages/Programs.vue:14 #: frontend/src/pages/Courses.vue:17 frontend/src/pages/Courses.vue:281
#: frontend/src/pages/Courses.vue:298 frontend/src/pages/Programs.vue:14
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
@@ -3484,11 +3451,11 @@ msgstr ""
msgid "New Sign Up" msgid "New Sign Up"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:604 #: lms/lms/utils.py:605
msgid "New comment in batch {0}" msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:597 #: lms/lms/utils.py:598
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3546,7 +3513,7 @@ msgstr "Keine Zertifikate"
msgid "No courses created" msgid "No courses created"
msgstr "Keine Kurse erstellt" msgstr "Keine Kurse erstellt"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:151 #: frontend/src/pages/Courses.vue:79
msgid "No courses found" msgid "No courses found"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3598,15 +3565,11 @@ msgstr ""
msgid "No {0}" msgid "No {0}"
msgstr "Keine {0}" msgstr "Keine {0}"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:111
msgid "No {0} courses"
msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147 #: lms/templates/quiz/quiz.html:147
msgid "No." msgid "No."
msgstr "Nr." msgstr "Nr."
#: lms/overrides/user.py:194 #: lms/lms/user.py:29
msgid "Not Allowed" msgid "Not Allowed"
msgstr "Nicht Erlaubt" msgstr "Nicht Erlaubt"
@@ -3695,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Es werden nur Dateien vom Typ {0} akzeptiert." msgstr "Es werden nur Dateien vom Typ {0} akzeptiert."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:506 frontend/src/utils/index.js:533 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:506 frontend/src/utils/index.js:552
msgid "Only image file is allowed." msgid "Only image file is allowed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3726,10 +3689,6 @@ msgstr "Kurs öffnen"
msgid "Open Ended" msgid "Open Ended"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/widgets/MemberCard.html:16
msgid "Open Network"
msgstr ""
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option' #. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:64 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:64
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json #: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
@@ -3981,11 +3940,11 @@ msgstr ""
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations." msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:240 #: lms/lms/user.py:75
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up" msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
msgstr "Bitte fragen Sie Ihren Administrator Ihre Anmeldung bis zum überprüfen" msgstr "Bitte fragen Sie Ihren Administrator Ihre Anmeldung bis zum überprüfen"
#: lms/overrides/user.py:238 #: lms/lms/user.py:73
msgid "Please check your email for verification" msgid "Please check your email for verification"
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einer Bitte um Bestätigung geschickt." msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einer Bitte um Bestätigung geschickt."
@@ -3993,7 +3952,7 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Wir haben Ihnen eine E-Mail mi
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Bitte klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um Ihr neues Passwort festzulegen" msgstr "Bitte klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um Ihr neues Passwort festzulegen"
#: lms/lms/utils.py:1901 lms/lms/utils.py:1905 #: lms/lms/utils.py:2030 lms/lms/utils.py:2034
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4009,7 +3968,7 @@ msgstr ""
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes." msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:164 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:170
msgid "Please enter a title." msgid "Please enter a title."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4018,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter a valid URL." msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:176 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:182
msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm." msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4054,7 +4013,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf das Quiz zuzugreifen."
msgid "Please login to access this page." msgid "Please login to access this page."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf diese Seite zuzugreifen." msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: lms/lms/api.py:200 #: lms/lms/api.py:206
msgid "Please login to continue with payment." msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, um mit der Zahlung fortzufahren." msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, um mit der Zahlung fortzufahren."
@@ -4067,23 +4026,23 @@ msgstr "Bitte bereiten Sie sich gut vor und erscheinen Sie pünktlich zu den Pr
msgid "Please schedule an evaluation to get certified." msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:167 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:173
msgid "Please select a date." msgid "Please select a date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum aus." msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum aus."
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:191 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:197
msgid "Please select a duration." msgid "Please select a duration."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:188 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:194
msgid "Please select a future date and time." msgid "Please select a future date and time."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:170 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:176
msgid "Please select a time." msgid "Please select a time."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:173 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:179
msgid "Please select a timezone." msgid "Please select a timezone."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4091,13 +4050,6 @@ msgstr ""
msgid "Please take appropriate action at {0}" msgid "Please take appropriate action at {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:79
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:83
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:91
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:244
msgid "Please try again"
msgstr "Bitte versuche es erneut"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:177 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:177
msgid "Please upload a SCORM package" msgid "Please upload a SCORM package"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4210,7 +4162,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Subgroup" msgid "Primary Subgroup"
msgstr "Primäre Untergruppe" msgstr "Primäre Untergruppe"
#: lms/lms/utils.py:436 #: lms/lms/utils.py:437
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung" msgstr "Datenschutzerklärung"
@@ -4478,7 +4430,7 @@ msgstr ""
msgid "Registered" msgid "Registered"
msgstr "Registriert" msgstr "Registriert"
#: lms/overrides/user.py:201 #: lms/lms/user.py:36
msgid "Registered but disabled" msgid "Registered but disabled"
msgstr "Registrierte aber deaktiviert" msgstr "Registrierte aber deaktiviert"
@@ -4519,10 +4471,6 @@ msgstr "Anfrage für Mentoring"
msgid "Required Role" msgid "Required Role"
msgstr "Erforderliche Rolle" msgstr "Erforderliche Rolle"
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:31
msgid "Resend"
msgstr ""
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
@@ -4677,7 +4625,7 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Search by Name" msgid "Search by Name"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batches.vue:45 #: frontend/src/pages/Batches.vue:45 frontend/src/pages/Courses.vue:45
msgid "Search by Title" msgid "Search by Title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4819,7 +4767,7 @@ msgstr "Seitenleiste"
msgid "Sidebar Items" msgid "Sidebar Items"
msgstr "Elemente der Seitenleiste" msgstr "Elemente der Seitenleiste"
#: lms/overrides/user.py:194 #: lms/lms/user.py:29
msgid "Sign Up is disabled" msgid "Sign Up is disabled"
msgstr "Die Registrierung ist deaktiviert" msgstr "Die Registrierung ist deaktiviert"
@@ -4863,10 +4811,6 @@ msgstr "Name der Fertigkeit"
msgid "Skills" msgid "Skills"
msgstr "Fertigkeiten" msgstr "Fertigkeiten"
#: lms/overrides/user.py:42
msgid "Skills must be unique"
msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:6 #: lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Überspringen" msgstr "Überspringen"
@@ -5143,7 +5087,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: lms/lms/api.py:1012 #: lms/lms/api.py:1018
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5224,11 +5168,11 @@ msgstr ""
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: lms/overrides/user.py:205 #: lms/lms/user.py:40
msgid "Temporarily Disabled" msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Zeitweise nicht verfügbar" msgstr "Zeitweise nicht verfügbar"
#: lms/lms/utils.py:435 #: lms/lms/utils.py:436
msgid "Terms of Use" msgid "Terms of Use"
msgstr "Nutzungsbedingungen" msgstr "Nutzungsbedingungen"
@@ -5264,7 +5208,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Danke und Grüße" msgstr "Danke und Grüße"
#: lms/lms/utils.py:1801 #: lms/lms/utils.py:1930
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5300,8 +5244,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here." msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Courses.vue:155 #: frontend/src/pages/Courses.vue:83
msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no courses matching the criteria. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:92 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:92
@@ -5359,7 +5303,7 @@ msgstr ""
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1644 #: lms/lms/utils.py:1773
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Dieser Kurs ist kostenlos." msgstr "Dieser Kurs ist kostenlos."
@@ -5427,7 +5371,7 @@ msgstr "Stundenplan-Vorlage"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:46 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:45
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:120 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:120
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -5501,7 +5445,7 @@ msgstr "An"
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Bis-Datum" msgstr "Bis-Datum"
#: lms/lms/utils.py:1655 #: lms/lms/utils.py:1784
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Um dieser Gruppe beizutreten, wenden Sie sich bitte an den Administrator." msgstr "Um dieser Gruppe beizutreten, wenden Sie sich bitte an den Administrator."
@@ -5509,7 +5453,7 @@ msgstr "Um dieser Gruppe beizutreten, wenden Sie sich bitte an den Administrator
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson." msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:206 #: lms/lms/user.py:41
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Zu viele Benutzer unterzeichnete vor kurzem, also die Registrierung ist deaktiviert. Bitte versuchen Sie es in einer Stunde zurück" msgstr "Zu viele Benutzer unterzeichnete vor kurzem, also die Registrierung ist deaktiviert. Bitte versuchen Sie es in einer Stunde zurück"
@@ -5626,7 +5570,8 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:276 frontend/src/pages/Batches.vue:294 #: frontend/src/pages/Batches.vue:276 frontend/src/pages/Batches.vue:294
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 frontend/src/pages/Courses.vue:282
#: frontend/src/pages/Courses.vue:301 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming" msgid "Upcoming"
@@ -5727,14 +5672,6 @@ msgstr "Wert"
msgid "Value Change" msgid "Value Change"
msgstr "Wertänderung" msgstr "Wertänderung"
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:26
msgid "Verification Code"
msgstr "Verifizierungscode"
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:9
msgid "Verify"
msgstr "Überprüfen"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link" msgid "Video Embed Link"
@@ -5776,10 +5713,6 @@ msgstr ""
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!" msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:21
msgid "We have sent the verificaton code to your email id "
msgstr ""
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4 #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "We noticed that you started enrolling in the" msgid "We noticed that you started enrolling in the"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5855,7 +5788,7 @@ msgstr "Eine Rezension schreiben"
msgid "Write your answer here" msgid "Write your answer here"
msgstr "Schreiben Sie hier Ihre Antwort" msgstr "Schreiben Sie hier Ihre Antwort"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5863,11 +5796,11 @@ msgstr ""
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate." msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/api.py:224 #: lms/lms/api.py:230
msgid "You are already enrolled for this batch." msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/api.py:216 #: lms/lms/api.py:222
msgid "You are already enrolled for this course." msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Sie sind bereits in diesem Kurs eingeschrieben." msgstr "Sie sind bereits in diesem Kurs eingeschrieben."
@@ -5887,10 +5820,6 @@ msgstr ""
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson." msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Courses.vue:139
msgid "You can add chapters and lessons to it."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13 #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11 #: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
msgid "You can also copy-paste following link in your browser" msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
@@ -5908,11 +5837,11 @@ msgstr ""
msgid "You can find their resume attached to this email." msgid "You can find their resume attached to this email."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:105
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5945,7 +5874,7 @@ msgstr "Sie haben sich bereits auf diese Stelle beworben."
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz." msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
msgstr "Sie haben die maximal zulässige Anzahl von Versuchen für dieses Quiz bereits überschritten." msgstr "Sie haben die maximal zulässige Anzahl von Versuchen für dieses Quiz bereits überschritten."
#: lms/lms/api.py:237 #: lms/lms/api.py:243
msgid "You have already purchased the certificate for this course." msgid "You have already purchased the certificate for this course."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5985,10 +5914,6 @@ msgstr "Sie haben sich für eine Benachrichtigung zu diesem Kurs entschieden. Si
msgid "You need to login first to enroll for this course" msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:71
msgid "You will be redirected to Frappe Cloud soon."
msgstr "Sie werden in Kürze zur Frappe Cloud weitergeleitet."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11 #: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz." msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
@@ -6026,7 +5951,7 @@ msgstr "Ihr Kalender ist eingestellt."
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}." msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:126
msgid "Your evaluation slot has been booked" msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6127,7 +6052,7 @@ msgstr ""
msgid "you can" msgid "you can"
msgstr "Sie können" msgstr "Sie können"
#: lms/lms/api.py:802 lms/lms/api.py:810 #: lms/lms/api.py:808 lms/lms/api.py:816
msgid "{0} Settings not found" msgid "{0} Settings not found"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6167,7 +6092,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} is your evaluator" msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:681 #: lms/lms/utils.py:682
msgid "{0} mentioned you in a comment" msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} hat Sie in einem Kommentar erwähnt" msgstr "{0} hat Sie in einem Kommentar erwähnt"
@@ -6175,11 +6100,11 @@ msgstr "{0} hat Sie in einem Kommentar erwähnt"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:634 lms/lms/utils.py:640 #: lms/lms/utils.py:635 lms/lms/utils.py:641
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} erwähnte Sie in einem Kommentar in {1}" msgstr "{0} erwähnte Sie in einem Kommentar in {1}"
#: lms/lms/utils.py:457 #: lms/lms/utils.py:458
msgid "{0}k" msgid "{0}k"
msgstr "" msgstr ""