chore: Swedish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-01-13 12:01:18 +05:30
parent 29639d59c3
commit 909c9b446b

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-10 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 04:09\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:31\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid " Please evaluate and grade it." msgid " Please evaluate and grade it."
msgstr " Utvärdera och betygsätt." msgstr " Utvärdera och betygsätt."
#: frontend/src/pages/Programs.vue:41 #: frontend/src/pages/Programs.vue:39
#, python-format #, python-format
msgid "% completed" msgid "% completed"
msgstr "% klar" msgstr "% klar"
@@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "En rad introduktion till kurs som finns på kurskortet"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:93
msgid "About this batch"
msgstr ""
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User' #. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies" msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
@@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11 #: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:90 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:95
#: frontend/src/components/Categories.vue:26 #: frontend/src/components/Categories.vue:26
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:11 #: frontend/src/components/LiveClass.vue:11
#: frontend/src/components/Members.vue:43 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:30 #: frontend/src/components/Members.vue:43 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:30
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "Fråga efter Användare Kategori under Registrering"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:29 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:32
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment" msgid "Assessment"
msgstr "Bedömning" msgstr "Bedömning"
@@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "Bedömning {0} har redan lagts till i denna grupp."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5 #: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:46 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:46
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:74 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:79
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3 #: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments" msgid "Assessments"
@@ -995,7 +999,7 @@ msgid "Company Website"
msgstr "Bolag Webbplats" msgstr "Bolag Webbplats"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:13 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:18
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48 #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48
msgid "Complete" msgid "Complete"
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "Slutför Registrering"
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Klar" msgstr "Klar"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:353 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:345
msgid "Completed by Students" msgid "Completed by Students"
msgstr "Klart av Studenter" msgstr "Klart av Studenter"
@@ -1289,8 +1293,8 @@ msgstr "Kurs {0} har redan lagts till i denna omgång."
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:23 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:23
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:32 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:32
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:68 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:70
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:61 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:60
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:19 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:68 #: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:19 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:68
#: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:19 #: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:19
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgid "Cover Image"
msgstr "Omslagsbild" msgstr "Omslagsbild"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Programs.vue:110 #: frontend/src/pages/Programs.vue:108
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Skapa" msgstr "Skapa"
@@ -1569,16 +1573,15 @@ msgstr "Duplicerade alternativ hittades för denna fråga."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:62 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:62
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet" msgstr "Varaktighet"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:63 #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:63 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration (in minutes)" msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Varaktighet (i minuter)" msgstr "Varaktighet (i minuter)"
@@ -1600,7 +1603,7 @@ msgstr "E-post"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:65 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:65
#: frontend/src/pages/Profile.vue:32 frontend/src/pages/Programs.vue:55 #: frontend/src/pages/Profile.vue:32 frontend/src/pages/Programs.vue:53
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
@@ -1650,10 +1653,6 @@ msgstr "E-post Skickad"
msgid "Email Templates" msgid "Email Templates"
msgstr "E-Post Mallar" msgstr "E-Post Mallar"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:409
msgid "Email copied to clipboard"
msgstr "E-post kopierad till urklipp"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Emails" msgid "Emails"
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr "Inskrivning bekräftelse för nästa grupp utbildning"
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Antal Inskrivna" msgstr "Antal Inskrivna"
#: lms/lms/utils.py:1726 #: lms/lms/utils.py:1765
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Registrering Misslyckad" msgstr "Registrering Misslyckad"
@@ -3051,6 +3050,7 @@ msgid "Member Email"
msgstr "Medlem E-post" msgstr "Medlem E-post"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
@@ -3060,6 +3060,7 @@ msgstr "Medlem E-post"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -3189,11 +3190,11 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Modified By" msgid "Modified By"
msgstr "Modifierad Av" msgstr "Modifierad Av"
#: lms/lms/api.py:201 #: lms/lms/api.py:211
msgid "Module Name is incorrect or does not exist." msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte." msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte."
#: lms/lms/api.py:197 #: lms/lms/api.py:207
msgid "Module is incorrect." msgid "Module is incorrect."
msgstr "Modul är felaktig." msgstr "Modul är felaktig."
@@ -3252,7 +3253,7 @@ msgstr "Nya Jobb"
msgid "New Job Applicant" msgid "New Job Applicant"
msgstr "Ny Jobb Sökande" msgstr "Ny Jobb Sökande"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:107 #: frontend/src/pages/Programs.vue:105
msgid "New Program" msgid "New Program"
msgstr "Ny Program" msgstr "Ny Program"
@@ -3339,7 +3340,7 @@ msgstr "Inga kurser skapade"
msgid "No courses found" msgid "No courses found"
msgstr "Inga kurser hittades" msgstr "Inga kurser hittades"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:83 #: frontend/src/pages/Programs.vue:81
msgid "No courses in this program" msgid "No courses in this program"
msgstr "Inga kurser i detta program" msgstr "Inga kurser i detta program"
@@ -3359,7 +3360,7 @@ msgstr "Inga jobb utannonserade"
msgid "No live classes scheduled" msgid "No live classes scheduled"
msgstr "Inga live lektioner schemalagda" msgstr "Inga live lektioner schemalagda"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:93 #: frontend/src/pages/Programs.vue:91
msgid "No programs found" msgid "No programs found"
msgstr "Inga program hittades" msgstr "Inga program hittades"
@@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "Inga lediga tider för detta datum."
msgid "No submissions" msgid "No submissions"
msgstr "Inga inlämningar" msgstr "Inga inlämningar"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:41
msgid "No upcoming evaluations." msgid "No upcoming evaluations."
msgstr "Inga kommande utvärderingar." msgstr "Inga kommande utvärderingar."
@@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "Endast kurser för vilka självinlärning är inaktiverat kan läggas ti
msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras." msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:498 frontend/src/utils/index.js:529 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:498 frontend/src/utils/index.js:533
msgid "Only image file is allowed." msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Endast bildfiler är tillåtna." msgstr "Endast bildfiler är tillåtna."
@@ -3764,7 +3765,7 @@ msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord" msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord"
#: lms/lms/utils.py:1848 lms/lms/utils.py:1852 #: lms/lms/utils.py:1887 lms/lms/utils.py:1891
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "Slutför tidigare kurser i program för att anmäla dig till denna kurs." msgstr "Slutför tidigare kurser i program för att anmäla dig till denna kurs."
@@ -3825,7 +3826,7 @@ msgstr "Logga in för att komma åt frågesport."
msgid "Please login to access this page." msgid "Please login to access this page."
msgstr "Logga in för att komma till denna sida." msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
#: lms/lms/api.py:193 #: lms/lms/api.py:203
msgid "Please login to continue with payment." msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning." msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
@@ -4018,8 +4019,8 @@ msgstr "Program Medlemmar"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member' #. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:53 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:53
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:32 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:35
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:64 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "Progress" msgid "Progress"
@@ -4391,7 +4392,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Schema" msgstr "Schema"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:4 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:8
msgid "Schedule Evaluation" msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Schemalägg Utvärdering" msgstr "Schemalägg Utvärdering"
@@ -4790,13 +4791,13 @@ msgstr "Student {0} har redan lagts till denna grupp."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:18 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:18
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:84 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:89
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students" msgid "Students"
msgstr "Studenter" msgstr "Studenter"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:310 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:302
msgid "Students deleted successfully" msgid "Students deleted successfully"
msgstr "Studenter borttagna" msgstr "Studenter borttagna"
@@ -4854,8 +4855,7 @@ msgstr "Inskickad {0}"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:316 #: frontend/src/components/Assignment.vue:316
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:310 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:302
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:409
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Översikt"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Söndag" msgstr "Söndag"
#: lms/lms/api.py:954 #: lms/lms/api.py:964
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Misstänkt mönster hittat i {0}: {1}" msgstr "Misstänkt mönster hittat i {0}: {1}"
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Text"
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Tack och Hälsningar" msgstr "Tack och Hälsningar"
#: lms/lms/utils.py:1755 #: lms/lms/utils.py:1794
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Gruppen är full. Kontakta administratör." msgstr "Gruppen är full. Kontakta administratör."
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Det finns inga kapitel i denna kurs. Skapa och hantera kapitel härifrå
msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "Det finns inga kurser tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!" msgstr "Det finns inga kurser tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:97 #: frontend/src/pages/Programs.vue:95
msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "Det finns inga program tillgängliga för tillfället. Håll utkik, nya inlärningsupplevelser är på väg snart!" msgstr "Det finns inga program tillgängliga för tillfället. Håll utkik, nya inlärningsupplevelser är på väg snart!"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr "Det finns inga program tillgängliga för tillfället. Håll utkik, nya
msgid "There are no seats available in this batch." msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna grupp." msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna grupp."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:182 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:177
msgid "There are no students in this batch." msgid "There are no students in this batch."
msgstr "Det finns inga studenter i denna grupp." msgstr "Det finns inga studenter i denna grupp."
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Det har skett uppdatering av din inlämning. Du har fått resultat av {0
msgid "These customisations will work on the main batch page." msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr "Dessa anpassningar kommer att fungera på huvudgrupp sida." msgstr "Dessa anpassningar kommer att fungera på huvudgrupp sida."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:10 #: frontend/src/pages/Badge.vue:14
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}." msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
msgstr "Detta emblem är tilldelad {0} {1}." msgstr "Detta emblem är tilldelad {0} {1}."
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "Denna klass har avslutats"
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "Denna kurs har:" msgstr "Denna kurs har:"
#: lms/lms/utils.py:1606 #: lms/lms/utils.py:1645
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Denna kurs är gratis." msgstr "Denna kurs är gratis."
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Tidpunkter:"
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:32 #: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:152 frontend/src/pages/BatchForm.vue:20 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:152 frontend/src/pages/BatchForm.vue:20
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:32 frontend/src/pages/JobCreation.vue:20 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:32 frontend/src/pages/JobCreation.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:11 frontend/src/pages/Programs.vue:118 #: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:11 frontend/src/pages/Programs.vue:116
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:48 frontend/src/pages/Quizzes.vue:116 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:48 frontend/src/pages/Quizzes.vue:116
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Till"
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Till Datum" msgstr "Till Datum"
#: lms/lms/utils.py:1617 #: lms/lms/utils.py:1656
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör." msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Kommande"
msgid "Upcoming Batches" msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Kommande grupper" msgstr "Kommande grupper"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3 #: lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations" msgid "Upcoming Evaluations"
msgstr "Kommande utvärderingar" msgstr "Kommande utvärderingar"
@@ -5561,11 +5561,11 @@ msgstr "Skriv ditt svar här"
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}." msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
#: lms/lms/api.py:217 #: lms/lms/api.py:227
msgid "You are already enrolled for this batch." msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp." msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp."
#: lms/lms/api.py:209 #: lms/lms/api.py:219
msgid "You are already enrolled for this course." msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs." msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
@@ -5741,6 +5741,14 @@ msgstr "Din inlämning är sparad. Lärare kommer att granska och betygsätta de
msgid "Zoom Settings" msgid "Zoom Settings"
msgstr "Zoom Inställningar" msgstr "Zoom Inställningar"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activities"
msgstr "aktiviteter"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activity"
msgstr "aktivitet"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application" msgid "cancel your application"
msgstr "avbryt din ansökan" msgstr "avbryt din ansökan"
@@ -5757,6 +5765,10 @@ msgstr "korrekta svar"
msgid "has been" msgid "has been"
msgstr "har varit" msgstr "har varit"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:8
msgid "in the last"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17 #: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on" msgid "issued on"
msgstr "utfärdad" msgstr "utfärdad"
@@ -5765,7 +5777,11 @@ msgstr "utfärdad"
msgid "jane@example.com" msgid "jane@example.com"
msgstr "användare@bolag" msgstr "användare@bolag"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:32 #: frontend/src/pages/Programs.vue:31
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:31
msgid "members" msgid "members"
msgstr "medlemmar" msgstr "medlemmar"
@@ -5793,11 +5809,15 @@ msgstr "Bedömningar"
msgid "stars" msgid "stars"
msgstr "stjärnor" msgstr "stjärnor"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:10
msgid "weeks"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can" msgid "you can"
msgstr "du kan" msgstr "du kan"
#: lms/lms/api.py:751 lms/lms/api.py:759 #: lms/lms/api.py:761 lms/lms/api.py:769
msgid "{0} Settings not found" msgid "{0} Settings not found"
msgstr "{0} Inställningar hittades inte" msgstr "{0} Inställningar hittades inte"