chore: Serbian (Cyrillic) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-07-30 04:23:36 +05:30
parent dec706ae72
commit 99d880297a

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 16:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-25 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 20:36\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 22:53\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Мастер подаци</b></span>"
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>" msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Статистика</b></span>" msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Статистика</b></span>"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:63 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:64
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion." msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr "Обука не може имати истовремено плаћени сертификат и сертификат о похађању." msgstr "Обука не може имати истовремено плаћени сертификат и сертификат о похађању."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:88 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:187
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "Кратак опис курса који се појављује на картици обуке" msgstr "Кратак опис курса који се појављује на картици обуке"
@@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "Кратак опис курса који се појављује на
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О" msgstr "О"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:179
msgid "About the Course"
msgstr "О обуци"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:101 #: frontend/src/pages/Batch.vue:101
msgid "About this batch" msgid "About this batch"
msgstr "О овој групи" msgstr "О овој групи"
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Додај поглавље"
msgid "Add a course" msgid "Add a course"
msgstr "Додај обуку" msgstr "Додај обуку"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:69 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:55
msgid "Add a keyword and then press enter" msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr "Додај кључну реч, а затим притисни ентер" msgstr "Додај кључну реч, а затим притисни ентер"
@@ -325,10 +329,15 @@ msgstr "Дозволи самостални упис"
msgid "Already Registered" msgid "Already Registered"
msgstr "Већ регистрован" msgstr "Већ регистрован"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Amber"
msgstr "Амбер"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:275 frontend/src/pages/CourseForm.vue:254 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:275 frontend/src/pages/CourseForm.vue:259
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -346,11 +355,11 @@ msgstr "Износ (USD)"
msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене групе." msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене групе."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:74 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:75
msgid "Amount and currency are required for paid certificates." msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене сертификате." msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене сертификате."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:71 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:72
msgid "Amount and currency are required for paid courses." msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене обуке." msgstr "Износ и валута су неопходни за плаћене обуке."
@@ -382,7 +391,7 @@ msgstr "Саопштење је неопходно"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Одговор" msgstr "Одговор"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:121 frontend/src/pages/CourseForm.vue:140 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123
msgid "Appears on the course card in the course list" msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr "Приказује се на картици обуке у листи обука" msgstr "Приказује се на картици обуке у листи обука"
@@ -606,7 +615,7 @@ msgstr "Просечна оцена повратних информација"
msgid "Average Progress %" msgid "Average Progress %"
msgstr "Просечан напредак %" msgstr "Просечан напредак %"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:55 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:65
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Просечна оцена" msgstr "Просечна оцена"
@@ -825,6 +834,11 @@ msgstr "Назив за фактурисање"
msgid "Bio" msgid "Bio"
msgstr "Биографија" msgstr "Биографија"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body" msgid "Body"
@@ -955,7 +969,6 @@ msgstr "Сертификати су успешно генерисани"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:589 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:589
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:115
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:381 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:381
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:38 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/Batches.vue:38
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10 #: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
@@ -1076,6 +1089,10 @@ msgstr "Заврши куповину курсева"
msgid "Choices" msgid "Choices"
msgstr "Избори" msgstr "Избори"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:134
msgid "Choose a color for the course card"
msgstr "Изабери боју за картицу обуке"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:644 lms/templates/quiz/quiz.html:53 #: frontend/src/components/Quiz.vue:644 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply" msgid "Choose all answers that apply"
msgstr "Изабери све тачне одговоре" msgstr "Изабери све тачне одговоре"
@@ -1213,12 +1230,15 @@ msgstr "Сажми"
msgid "College Name" msgid "College Name"
msgstr "Назив факултета" msgstr "Назив факултета"
#. Label of the card_gradient (Select) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend' #. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:133
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json #: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Боја" msgstr "Боја"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:292 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:303 frontend/src/pages/CourseForm.vue:297
msgid "Comma separated keywords for SEO" msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Кључне речи, одвојене зарезом, за SEO" msgstr "Кључне речи, одвојене зарезом, за SEO"
@@ -1327,7 +1347,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Завршено" msgstr "Завршено"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:241 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:246
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate" msgid "Completion Certificate"
msgstr "Сертификат о завршетку" msgstr "Сертификат о завршетку"
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Аутор обуке"
msgid "Course Data" msgid "Course Data"
msgstr "Подаци о обуци" msgstr "Подаци о обуци"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:190 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:195
msgid "Course Description" msgid "Course Description"
msgstr "Опис обуке" msgstr "Опис обуке"
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgstr "Упис на обуку"
msgid "Course Evaluator" msgid "Course Evaluator"
msgstr "Особа за оцењивање обуке" msgstr "Особа за оцењивање обуке"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:96 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:80
msgid "Course Image" msgid "Course Image"
msgstr "Слика обуке" msgstr "Слика обуке"
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgstr "Листа обуке"
msgid "Course Name" msgid "Course Name"
msgstr "Назив обуке" msgstr "Назив обуке"
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:302 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:78 frontend/src/pages/CourseForm.vue:307
msgid "Course Outline" msgid "Course Outline"
msgstr "План обуке" msgstr "План обуке"
@@ -1614,11 +1634,11 @@ msgstr "Наслов обуке"
msgid "Course added to program" msgid "Course added to program"
msgstr "Обука је додата у програм" msgstr "Обука је додата у програм"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:537 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:544
msgid "Course created successfully" msgid "Course created successfully"
msgstr "Обука је успешно креирана" msgstr "Обука је успешно креирана"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:574 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:581
msgid "Course deleted successfully" msgid "Course deleted successfully"
msgstr "Обука је успешно обрисана" msgstr "Обука је успешно обрисана"
@@ -1626,7 +1646,7 @@ msgstr "Обука је успешно обрисана"
msgid "Course moved successfully" msgid "Course moved successfully"
msgstr "Обука је успешно премештена" msgstr "Обука је успешно премештена"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:557 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:564
msgid "Course updated successfully" msgid "Course updated successfully"
msgstr "Обука је успешно ажурирана" msgstr "Обука је успешно ажурирана"
@@ -1744,7 +1764,7 @@ msgstr "Креирање обуке"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:271 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:276
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -1781,6 +1801,11 @@ msgstr "Прилагођени садржај за пријаву"
msgid "Customisations" msgid "Customisations"
msgstr "Прилагођавања" msgstr "Прилагођавања"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Cyan"
msgstr "Цијан"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
@@ -1851,7 +1876,7 @@ msgstr "Врста дипломе"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:283 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:283
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:349 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:349
#: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171 #: frontend/src/components/Settings/Badges.vue:171
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:562 frontend/src/pages/CourseForm.vue:587 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:562 frontend/src/pages/CourseForm.vue:594
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseForm.vue:67
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Обриши" msgstr "Обриши"
@@ -1860,7 +1885,7 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Delete Chapter" msgid "Delete Chapter"
msgstr "Обриши поглавље" msgstr "Обриши поглавље"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:581 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:588
msgid "Delete Course" msgid "Delete Course"
msgstr "Обриши обуку" msgstr "Обриши обуку"
@@ -1872,7 +1897,7 @@ msgstr "Обриши ово поглавље?"
msgid "Delete this lesson?" msgid "Delete this lesson?"
msgstr "Обришите ову лекцију?" msgstr "Обришите ову лекцију?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:582 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:589
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Брисањем обуке такође ће се обрисати сва поглавља и лекције. Да ли сте сигурни да желите да обришете ову обуку?" msgstr "Брисањем обуке такође ће се обрисати сва поглавља и лекције. Да ли сте сигурни да желите да обришете ову обуку?"
@@ -1927,7 +1952,7 @@ msgstr "Радна површина"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Детаљи" msgstr "Детаљи"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:171
msgid "Disable Self Enrollment" msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Онемогући самостални упис" msgstr "Онемогући самостални упис"
@@ -2201,7 +2226,7 @@ msgstr "Упишите се сада"
msgid "Enrolled" msgid "Enrolled"
msgstr "Уписан" msgstr "Уписан"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:46 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:56
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:138
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
msgid "Enrolled Students" msgid "Enrolled Students"
@@ -2216,7 +2241,7 @@ msgstr "Потврда о упису за {0}"
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Број уписаних" msgstr "Број уписаних"
#: lms/lms/utils.py:1944 #: lms/lms/utils.py:1948
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Упис је неуспешан" msgstr "Упис је неуспешан"
@@ -2317,7 +2342,7 @@ msgstr "Оцењивање је успешно сачувано"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37 #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:260 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:265 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
@@ -2357,7 +2382,7 @@ msgstr "Особа за оцењивање је успешно обрисана"
msgid "Evaluator does not exist." msgid "Evaluator does not exist."
msgstr "Особа за оцењивање не постоји." msgstr "Особа за оцењивање не постоји."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:67 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:68
msgid "Evaluator is required for paid certificates." msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr "Особа за оцењивање је обавезна за плаћене сертификате." msgstr "Особа за оцењивање је обавезна за плаћене сертификате."
@@ -2483,13 +2508,13 @@ msgstr "Неуспешно подношење. Покушајте поново.
msgid "Failed to update badge assignment: " msgid "Failed to update badge assignment: "
msgstr "Неуспешно ажурирање доделе беџа: " msgstr "Неуспешно ажурирање доделе беџа: "
#: frontend/src/utils/index.js:671 #: frontend/src/utils/index.js:670
msgid "Failed to update meta tags {0}" msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Неуспешно ажурирање мета ознака {0}" msgstr "Неуспешно ажурирање мета ознака {0}"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:20 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:25
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:176 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:166
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured" msgid "Featured"
msgstr "Истакнуто" msgstr "Истакнуто"
@@ -2647,6 +2672,7 @@ msgstr "Преузми сертификат"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50 #: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:121
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified" msgid "Get Certified"
msgstr "Стекни сертификат" msgstr "Стекни сертификат"
@@ -2696,6 +2722,16 @@ msgstr "Додели само једном"
msgid "Grant only once" msgid "Grant only once"
msgstr "Додели само једном" msgstr "Додели само једном"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
#: lms/templates/signup-form.html:56 #: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login" msgid "Have an account? Login"
msgstr "Имате налог? Пријавите се" msgstr "Имате налог? Пријавите се"
@@ -3514,7 +3550,7 @@ msgstr "Лекција је успешно ажурирана"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections #. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:37 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:47
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:131
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -3942,7 +3978,7 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Шаблон за ажурирање статуса захтева за ментора" msgstr "Шаблон за ажурирање статуса захтева за ментора"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:294 frontend/src/pages/CourseForm.vue:283 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:294 frontend/src/pages/CourseForm.vue:288
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Description" msgid "Meta Description"
msgstr "Мета опис" msgstr "Мета опис"
@@ -3956,12 +3992,12 @@ msgid "Meta Image"
msgstr "Мета слика" msgstr "Мета слика"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:300 frontend/src/pages/CourseForm.vue:289 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:300 frontend/src/pages/CourseForm.vue:294
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords" msgid "Meta Keywords"
msgstr "Мета кључне речи" msgstr "Мета кључне речи"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:289 frontend/src/pages/CourseForm.vue:278 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:289 frontend/src/pages/CourseForm.vue:283
msgid "Meta Tags" msgid "Meta Tags"
msgstr "Мета ознаке" msgstr "Мета ознаке"
@@ -4073,7 +4109,7 @@ msgstr "Нови"
msgid "New Batch" msgid "New Batch"
msgstr "Нова група" msgstr "Нова група"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:668 lms/www/lms.py:95 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:675 lms/www/lms.py:95
msgid "New Course" msgid "New Course"
msgstr "Нова обука" msgstr "Нова обука"
@@ -4117,11 +4153,11 @@ msgstr "Нова регистрација"
msgid "New Zoom Account" msgid "New Zoom Account"
msgstr "Нови Zoom налог" msgstr "Нови Zoom налог"
#: lms/lms/utils.py:609 #: lms/lms/utils.py:612
msgid "New comment in batch {0}" msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Нови коментар у групи {0}" msgstr "Нови коментар у групи {0}"
#: lms/lms/utils.py:602 #: lms/lms/utils.py:605
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Нова порука на тему {0} у обуци {1}" msgstr "Нова порука на тему {0} у обуци {1}"
@@ -4388,6 +4424,11 @@ msgstr "Опција 4"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опције" msgstr "Опције"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Orange"
msgstr "Наранџаста"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID" msgid "Order ID"
@@ -4443,7 +4484,7 @@ msgid "Paid Batch"
msgstr "Плаћена група" msgstr "Плаћена група"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:246 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:251
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate" msgid "Paid Certificate"
msgstr "Плаћени сертификат" msgstr "Плаћени сертификат"
@@ -4453,7 +4494,7 @@ msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr "Плаћени сертификат након оцењивања" msgstr "Плаћени сертификат након оцењивања"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:236 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:241
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course" msgid "Paid Course"
msgstr "Плаћена обука" msgstr "Плаћена обука"
@@ -4505,7 +4546,7 @@ msgstr "Минимални проценат за пролаз"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Лозинка" msgstr "Лозинка"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:206 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:211
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course" msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Налепите YouTube линк кратког видео-записа који представља обуку" msgstr "Налепите YouTube линк кратког видео-записа који представља обуку"
@@ -4619,6 +4660,11 @@ msgstr "Забележен кориснички профил"
msgid "Phone Number" msgid "Phone Number"
msgstr "Број телефона" msgstr "Број телефона"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pink"
msgstr "Розе"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:34 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:34
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations." msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Молимо Вас да додате <a href='{0}'>{1}</a> за <a href='{2}'>{3}</a> како бисте слали позивнице за оцењивање у календар." msgstr "Молимо Вас да додате <a href='{0}'>{1}</a> за <a href='{2}'>{3}</a> како бисте слали позивнице за оцењивање у календар."
@@ -4639,7 +4685,7 @@ msgstr "Молимо Вас да проверите свој имејл за в
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Молимо Вас да кликнете на следеће дугме да поставите нову лозинку" msgstr "Молимо Вас да кликнете на следеће дугме да поставите нову лозинку"
#: lms/lms/utils.py:2078 lms/lms/utils.py:2082 #: lms/lms/utils.py:2082 lms/lms/utils.py:2086
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "Молимо Вас да завршите претходне обуке у програму како бисте се уписали на ову обуку." msgstr "Молимо Вас да завршите претходне обуке у програму како бисте се уписали на ову обуку."
@@ -4684,7 +4730,7 @@ msgstr "Молимо Вас да унесете одговор"
msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}" msgid "Please install the Payments App to create a paid batch. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију за обраду плаћања да бисте креирали плаћену групу. За више детаља погледајте документацију. {0}" msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликацију за обраду плаћања да бисте креирали плаћену групу. За више детаља погледајте документацију. {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:55 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:56
msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}" msgid "Please install the Payments App to create a paid course. Refer to the documentation for more details. {0}"
msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликације за обраду плаћања да бисте креирали плаћену обуку. За више детаља погледајте документацију. {0}" msgstr "Молимо Вас да инсталирате апликације за обраду плаћања да бисте креирали плаћену обуку. За више детаља погледајте документацију. {0}"
@@ -4839,7 +4885,7 @@ msgstr "Спречи прескакање видео-снимака"
msgid "Preview Image" msgid "Preview Image"
msgstr "Преглед слике" msgstr "Преглед слике"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:204 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:209
msgid "Preview Video" msgid "Preview Video"
msgstr "Преглед видео-снимка" msgstr "Преглед видео-снимка"
@@ -4854,7 +4900,7 @@ msgid "Pricing"
msgstr "Цене" msgstr "Цене"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:230 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:235
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification" msgid "Pricing and Certification"
msgstr "Ценовник и сертификација" msgstr "Ценовник и сертификација"
@@ -5007,7 +5053,7 @@ msgstr "Објави на страници учесника"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:51
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:159 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/CourseForm.vue:149
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published" msgid "Published"
@@ -5020,7 +5066,7 @@ msgid "Published Courses"
msgstr "Објављене обуке" msgstr "Објављене обуке"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:153
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On" msgid "Published On"
msgstr "Објављено на" msgstr "Објављено на"
@@ -5030,6 +5076,11 @@ msgstr "Објављено на"
msgid "Purchased Certificate" msgid "Purchased Certificate"
msgstr "Купљени сертификат" msgstr "Купљени сертификат"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Purple"
msgstr "Љубичасто"
#. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming #. Option for the 'Language' (Select) field in DocType 'LMS Programming
#. Exercise' #. Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json #: lms/lms/doctype/lms_programming_exercise/lms_programming_exercise.json
@@ -5187,6 +5238,11 @@ msgstr "Оцена не може бити 0"
msgid "Ready" msgid "Ready"
msgstr "Спремно" msgstr "Спремно"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Red"
msgstr "Црвено"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch #. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable' #. Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
@@ -5235,14 +5291,14 @@ msgstr "Одбијено"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5 #: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:215 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:220
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json #: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses" msgid "Related Courses"
msgstr "Сродне обуке" msgstr "Сродне обуке"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34 #: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:34
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:136 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:246 frontend/src/pages/CourseForm.vue:119
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
@@ -5522,6 +5578,10 @@ msgstr "Пошаљи календарску позивницу за оцењив
msgid "Sessions On Days" msgid "Sessions On Days"
msgstr "Сесије по данима" msgstr "Сесије по данима"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:13
msgid "Set Color"
msgstr "Поставите боју"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1 #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password" msgid "Set your Password"
msgstr "Поставите своју лозинку" msgstr "Поставите своју лозинку"
@@ -5536,7 +5596,7 @@ msgstr "Подешавање платног портала"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:610 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:610
#: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:7 #: frontend/src/components/Settings/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4
#: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19 #: frontend/src/pages/ProgrammingExercises/ProgrammingExerciseSubmission.vue:19
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:86
@@ -5552,7 +5612,7 @@ msgid "Short Description"
msgstr "Кратак опис" msgstr "Кратак опис"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction" msgid "Short Introduction"
msgstr "Кратак увод" msgstr "Кратак увод"
@@ -5949,6 +6009,10 @@ msgstr "Недеља"
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "Сумњив образац пронађен у {0}: {1}" msgstr "Сумњив образац пронађен у {0}: {1}"
#: frontend/src/components/Controls/ColorSwatches.vue:50
msgid "Swatches"
msgstr "Палета боја"
#. Name of a role #. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json #: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
@@ -6011,6 +6075,11 @@ msgstr "Систем менаџер"
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Ознаке" msgstr "Ознаке"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Teal"
msgstr "Тиркизна"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18 #: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7 #: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
@@ -6093,7 +6162,7 @@ msgstr "Хвала Вам што сте поделили своје утиске
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Хвала и срдачан поздрав" msgstr "Хвала и срдачан поздрав"
#: lms/lms/utils.py:1976 #: lms/lms/utils.py:1980
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Група је попуњена. Молимо Вас да контактирате администратора." msgstr "Група је попуњена. Молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -6180,7 +6249,7 @@ msgstr "Ово предавање се завршило"
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "Ова обука садржи:" msgstr "Ова обука садржи:"
#: lms/lms/utils.py:1819 #: lms/lms/utils.py:1823
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Ова обука је бесплатна." msgstr "Ова обука је бесплатна."
@@ -6363,7 +6432,7 @@ msgstr "За"
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Датум завршетка" msgstr "Датум завршетка"
#: lms/lms/utils.py:1830 #: lms/lms/utils.py:1834
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "За придруживање овој групи, молимо Вас да контактирате администратора." msgstr "За придруживање овој групи, молимо Вас да контактирате администратора."
@@ -6500,7 +6569,7 @@ msgstr "Неструктурирана улога"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:171 #: frontend/src/pages/Batches.vue:282 frontend/src/pages/CourseForm.vue:161
#: frontend/src/pages/Courses.vue:313 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/Courses.vue:313 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -6527,7 +6596,7 @@ msgid "Update Password"
msgstr "Ажурирај лозинку" msgstr "Ажурирај лозинку"
#: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20 #: frontend/src/components/Controls/Uploader.vue:20
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:117 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:227 frontend/src/pages/CourseForm.vue:100
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Отпреми" msgstr "Отпреми"
@@ -6641,6 +6710,11 @@ msgstr "Приказ сертификата"
msgid "View all feedback" msgid "View all feedback"
msgstr "Погледај све повратне информације" msgstr "Погледај све повратне информације"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Violet"
msgstr "Љубичаста"
#. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
@@ -6769,6 +6843,11 @@ msgstr "Напишите рецензију"
msgid "Write your answer here" msgid "Write your answer here"
msgstr "Овде упишите Ваш одговор" msgstr "Овде упишите Ваш одговор"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Већ постоји оцена на {0} у {1} за обуку {2}." msgstr "Већ постоји оцена на {0} у {1} за обуку {2}."
@@ -7005,6 +7084,11 @@ msgstr "активности"
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "активност" msgstr "активност"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:22
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:41
msgid "and"
msgstr "и"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108 #: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108
msgid "applicant" msgid "applicant"
msgstr "кандидат" msgstr "кандидат"
@@ -7037,7 +7121,8 @@ msgstr "сертификати"
msgid "certified members" msgid "certified members"
msgstr "сертификовани чланови" msgstr "сертификовани чланови"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:98 frontend/src/pages/Lesson.vue:234 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:98 frontend/src/pages/Lesson.vue:98
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:234
msgid "completed" msgid "completed"
msgstr "завршено" msgstr "завршено"
@@ -7073,6 +7158,10 @@ msgstr "минуте"
msgid "of" msgid "of"
msgstr "од" msgstr "од"
#: frontend/src/components/CourseInstructors.vue:41
msgid "others"
msgstr "остало"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141 #: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of" msgid "out of"
msgstr "од укупно" msgstr "од укупно"
@@ -7169,7 +7258,7 @@ msgstr "{0} већ поседује сертификат за обуку {1}"
msgid "{0} is your evaluator" msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} је Ваша особа за оцењивање" msgstr "{0} је Ваша особа за оцењивање"
#: lms/lms/utils.py:686 #: lms/lms/utils.py:689
msgid "{0} mentioned you in a comment" msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}" msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}"
@@ -7177,7 +7266,7 @@ msgstr "поменути сте у коментару од стране {0}"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "поменути сте у коментару у својој групи од стране {0}" msgstr "поменути сте у коментару у својој групи од стране {0}"
#: lms/lms/utils.py:639 lms/lms/utils.py:645 #: lms/lms/utils.py:642 lms/lms/utils.py:648
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "поменути сте у коментару у оквиру {1} од стране {0}" msgstr "поменути сте у коментару у оквиру {1} од стране {0}"