chore: Swedish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-06-16 20:59:14 +05:30
parent 5e7d8d97f2
commit bfc0ae62ec

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:05\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 15:29\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Appar"
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad" msgstr "Arkiverad"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:169 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:172
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna utvärdering? Denna åtgärd kan inte ångras." msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna utvärdering? Denna åtgärd kan inte ångras."
@@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "Av"
msgid "CGPA/4" msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4" msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:60 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:57
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:174 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:177
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullera" msgstr "Annullera"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:168 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:171
msgid "Cancel this evaluation?" msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Avbryt denna utvärdering?" msgstr "Avbryt denna utvärdering?"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Continue Learning"
msgstr "Fortsätt lära dig" msgstr "Fortsätt lära dig"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:177 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:178
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "Avtal" msgstr "Avtal"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Gratis" msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:178 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:179
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance" msgid "Freelance"
msgstr "Frilansare" msgstr "Frilansare"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Fullständig Namn" msgstr "Fullständig Namn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:176
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time" msgid "Full Time"
msgstr "Heltid" msgstr "Heltid"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Jobb Benämning"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:184 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs" msgid "Jobs"
msgstr "Jobb" msgstr "Jobb"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Jobb"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Anslut" msgstr "Anslut"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:93 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:90
msgid "Join Call" msgid "Join Call"
msgstr "Delta i Samtal" msgstr "Delta i Samtal"
@@ -3352,10 +3352,6 @@ msgstr "Markera"
msgid "Mark all as read" msgid "Mark all as read"
msgstr "Markera alla som lästa" msgstr "Markera alla som lästa"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question' #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result' #. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
@@ -3890,7 +3886,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet"
msgid "Not Saved" msgid "Not Saved"
msgstr "Ej Sparad" msgstr "Ej Sparad"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54 #: frontend/src/pages/Notifications.vue:53
msgid "Nothing to see here." msgid "Nothing to see here."
msgstr "Inget att se här." msgstr "Inget att se här."
@@ -4077,7 +4073,7 @@ msgid "Pan Number"
msgstr "Pan Nummer" msgstr "Pan Nummer"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity' #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:176 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:177
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time" msgid "Part Time"
msgstr "Deltid" msgstr "Deltid"
@@ -4314,7 +4310,7 @@ msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations." msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Förbered dig väl och kom i tid till utvärderingarna." msgstr "Förbered dig väl och kom i tid till utvärderingarna."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:101 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:98
msgid "Please schedule an evaluation to get certified." msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Boka gärna utvärdering för att bli certifierad." msgstr "Boka gärna utvärdering för att bli certifierad."
@@ -4929,7 +4925,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Schema" msgstr "Schema"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:14 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:11
msgid "Schedule Evaluation" msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Schemalägg Utvärdering" msgstr "Schemalägg Utvärdering"
@@ -6075,7 +6071,7 @@ msgstr "Värde Förändring"
msgid "Video Embed Link" msgid "Video Embed Link"
msgstr "Videoinbäddning Länk" msgstr "Videoinbäddning Länk"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38 #: frontend/src/pages/Notifications.vue:39
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
@@ -6210,7 +6206,7 @@ msgstr "Skriv en recension"
msgid "Write your answer here" msgid "Write your answer here"
msgstr "Skriv ditt svar här" msgstr "Skriv ditt svar här"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}." msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
@@ -6263,11 +6259,11 @@ msgstr "Du kan inte ändra tillgänglighet när webbplats uppdateras."
msgid "You cannot change the roles in read-only mode." msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Du kan inte ändra rollerna i skrivskyddat läge." msgstr "Du kan inte ändra rollerna i skrivskyddat läge."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}." msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:105 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots." msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider." msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider."
@@ -6389,7 +6385,7 @@ msgstr "Din inskrivning till {{ batch_name }} är bekräftad"
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}." msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "Din utvärdering av kurs {0} är schemalagd {1} kl. {2} {3}." msgstr "Din utvärdering av kurs {0} är schemalagd {1} kl. {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:126 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked" msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "Din utvärdering plats är bokad" msgstr "Din utvärdering plats är bokad"