chore: Chinese Simplified translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-05-24 23:16:12 +05:30
parent 4d63266d88
commit cb50067223

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-16 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 16:03\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:46\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "激活"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:16 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:16
msgid "Active Members" msgid "Active Members"
msgstr "" msgstr "活跃成员"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11 #: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "公告发送成功"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:96 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:96
msgid "Announcement is required" msgid "Announcement is required"
msgstr "" msgstr "必须填写公告内容。"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "在分享批次链接至网络平台时显示"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:206 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:206
msgid "Appears when the batch URL is shared on socials" msgid "Appears when the batch URL is shared on socials"
msgstr "" msgstr "当班级URL在社交平台分享时显示"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:51 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:51
msgid "Apply" msgid "Apply"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "学员{1}的课时{0}作业已存在。"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:356 #: frontend/src/components/Assignment.vue:356
msgid "Assignment submitted successfully" msgid "Assignment submitted successfully"
msgstr "" msgstr "作业提交成功。"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:138 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:138
msgid "Assignment updated successfully" msgid "Assignment updated successfully"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "自动录制"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:224 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:224
msgid "Availability updated successfully" msgid "Availability updated successfully"
msgstr "" msgstr "可用性更新成功。"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:55 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:55
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "批次结束日期不可早于开始日期"
#: lms/lms/api.py:246 #: lms/lms/api.py:246
msgid "Batch has already started." msgid "Batch has already started."
msgstr "" msgstr "班级已开始。"
#: lms/lms/api.py:241 #: lms/lms/api.py:241
msgid "Batch is sold out." msgid "Batch is sold out."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "该批次已满额。"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46
msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time." msgid "Batch start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "" msgstr "班级开始时间不可大于或等于结束时间。"
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10 #: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10
msgid "Batch:" msgid "Batch:"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "章节添加成功"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:290 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:290
msgid "Chapter deleted successfully" msgid "Chapter deleted successfully"
msgstr "" msgstr "章节删除成功。"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:196
msgid "Chapter updated successfully" msgid "Chapter updated successfully"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "查看讨论"
#: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55 #: frontend/src/components/Modals/AssignmentForm.vue:55
msgid "Check Submissions" msgid "Check Submissions"
msgstr "" msgstr "查看提交记录"
#: lms/templates/certificates_section.html:24 #: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification." msgid "Check out the {0} to know more about certification."
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "选择所有适用答案"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:19
msgid "Choose an existing question" msgid "Choose an existing question"
msgstr "" msgstr "选择现有题目"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27 #: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon" msgid "Choose an icon"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "评估人评语"
#. Settings' #. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Common keywords that will be used for all pages" msgid "Common keywords that will be used for all pages"
msgstr "" msgstr "全站通用关键词"
#. Label of the company (Data) field in DocType 'LMS Job Application' #. Label of the company (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the company (Data) field in DocType 'Work Experience' #. Label of the company (Data) field in DocType 'Work Experience'
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "执行评估"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:141 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:141
msgid "Configurations" msgid "Configurations"
msgstr "" msgstr "系统配置"
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:180 #: frontend/src/components/UserDropdown.vue:180
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "课程完成"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:31 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:31
msgid "Course Completions" msgid "Course Completions"
msgstr "" msgstr "课程完成情况"
#. Name of a role #. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:26
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "课程描述"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:22 #: frontend/src/pages/Statistics.vue:22
msgid "Course Enrollments" msgid "Course Enrollments"
msgstr "" msgstr "课程注册记录"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "课程已添加至项目"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:468 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:468
msgid "Course created successfully" msgid "Course created successfully"
msgstr "" msgstr "课程创建成功。"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:489 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:489
msgid "Course deleted successfully" msgid "Course deleted successfully"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "课程移动成功"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:451 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:451
msgid "Course updated successfully" msgid "Course updated successfully"
msgstr "" msgstr "课程更新成功。"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:54 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:54
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:19 #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:19
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "付费证书需指定评估人"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:151 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:151
msgid "Evaluator is unavailable" msgid "Evaluator is unavailable"
msgstr "" msgstr "评估人不可用"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "帮助我们改进课程材料"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16 #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:16
msgid "Help us understand your needs" msgid "Help us understand your needs"
msgstr "" msgstr "请说明您的需求"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1 #: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1 #: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "图标"
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Identify User Category" msgid "Identify User Category"
msgstr "" msgstr "识别用户类别"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11 #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:11
msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users." msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users."
@@ -3038,19 +3038,19 @@ msgstr "课时标题"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:414 #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:414
msgid "Lesson created successfully" msgid "Lesson created successfully"
msgstr "" msgstr "课时创建成功。"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:217 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:217
msgid "Lesson deleted successfully" msgid "Lesson deleted successfully"
msgstr "" msgstr "课时删除成功。"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:232 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:232
msgid "Lesson moved successfully" msgid "Lesson moved successfully"
msgstr "" msgstr "课时移动成功。"
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:438 #: frontend/src/pages/LessonForm.vue:438
msgid "Lesson updated successfully" msgid "Lesson updated successfully"
msgstr "" msgstr "课时更新成功。"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter' #. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections #. Group in Course Chapter's connections
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "元图片"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords" msgid "Meta Keywords"
msgstr "" msgstr "元关键词"
#. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "该日期无可用时段"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:90 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:90
msgid "No students in this batch" msgid "No students in this batch"
msgstr "" msgstr "本班级暂无学员"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:67
msgid "No submissions" msgid "No submissions"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "百分比/状态"
#. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the persona_captured (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Persona Captured" msgid "Persona Captured"
msgstr "" msgstr "用户画像已采集"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:99 #: frontend/src/pages/Billing.vue:99
msgid "Phone Number" msgid "Phone Number"
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "请选择时区"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:497 #: frontend/src/components/Quiz.vue:497
msgid "Please select an option" msgid "Please select an option"
msgstr "" msgstr "请选择选项"
#: lms/templates/emails/job_report.html:6 #: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}" msgid "Please take appropriate action at {0}"
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "分数点如70分"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:62 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:62
msgid "Possibilities" msgid "Possibilities"
msgstr "" msgstr "可能性分析"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:88 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:88
msgid "Possibility" msgid "Possibility"
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "角色偏好"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:105 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:105
msgid "Role updated successfully" msgid "Role updated successfully"
msgstr "" msgstr "角色更新成功。"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:601 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:601
msgid "Roles" msgid "Roles"
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "剩余席位"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:103 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:103
msgid "Seat count cannot be negative." msgid "Seat count cannot be negative."
msgstr "" msgstr "座位数不可为负数。"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15 #: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:14 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:14
@@ -4939,11 +4939,11 @@ msgstr "部分日程时段存在重叠"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:201 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:201
msgid "Slot added successfully" msgid "Slot added successfully"
msgstr "" msgstr "时段添加成功。"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:240 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:240
msgid "Slot deleted successfully" msgid "Slot deleted successfully"
msgstr "" msgstr "时段删除成功。"
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup' #. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "主题"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:93 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:93
msgid "Subject is required" msgid "Subject is required"
msgstr "" msgstr "必须填写主题"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:32 #: frontend/src/components/Assignment.vue:32
msgid "Submission" msgid "Submission"
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "提交"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:43 #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:43
msgid "Submit and Continue" msgid "Submit and Continue"
msgstr "" msgstr "提交并继续"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23 #: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster." msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "本作业暂无提交记录"
#: frontend/src/components/EmptyState.vue:11 #: frontend/src/components/EmptyState.vue:11
msgid "There are no {0} currently. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way!" msgid "There are no {0} currently. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way!"
msgstr "" msgstr "当前暂无{0},新学习资源即将上线,敬请关注!"
#: lms/templates/course_list.html:14 #: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site." msgid "There are no {0} on this site."
@@ -5415,11 +5415,11 @@ msgstr "本描述将展示在无元描述的列表及页面中"
#. Settings' #. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "This image will be shown on lists and pages that don't have an image by default" msgid "This image will be shown on lists and pages that don't have an image by default"
msgstr "" msgstr "本图片将显示在无默认图片的列表及页面"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:24 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:24
msgid "This lesson is locked" msgid "This lesson is locked"
msgstr "" msgstr "本课时已锁定"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:29 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:29
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it." msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr "本测验共包含{0}道试题"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:75 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:75
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:115 #: frontend/src/components/AppSidebar.vue:115
msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly." msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly."
msgstr "" msgstr "系统正在更新中,期间不可进行任何修改操作。完整访问权限将很快恢复。"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "不可用状态"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:259 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:259
msgid "Unavailability updated successfully" msgid "Unavailability updated successfully"
msgstr "" msgstr "不可用状态更新成功"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:29 #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:29
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date" msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgstr "网页"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80 #: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:80
msgid "Web page added to sidebar" msgid "Web page added to sidebar"
msgstr "" msgstr "网页已添加至侧边栏"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "欢迎使用{0}"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:32 #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:32
msgid "What best describes your role?" msgid "What best describes your role?"
msgstr "" msgstr "请选择最能描述您角色的选项"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:6 #: frontend/src/components/LessonHelp.vue:6
msgid "What does include in preview mean?" msgid "What does include in preview mean?"
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "「包含在预览中」的含义是什么?"
#: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:21 #: frontend/src/pages/PersonaForm.vue:21
msgid "What is your use case for Frappe Learning?" msgid "What is your use case for Frappe Learning?"
msgstr "" msgstr "您使用Frappe Learning的主要场景是"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15 #: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here." msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5978,11 +5978,11 @@ msgstr "简历已作为附件发送至本邮箱"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:14 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:14
msgid "You cannot change the availability when the site is being updated." msgid "You cannot change the availability when the site is being updated."
msgstr "" msgstr "系统更新期间不可修改可用性设置。"
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:12 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:12
msgid "You cannot change the roles in read-only mode." msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "" msgstr "只读模式下不可修改角色。"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116 #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}." msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
@@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "您已评价过本课程"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:57 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:57
msgid "You have applied" msgid "You have applied"
msgstr "" msgstr "您已申请"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:159 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:159
msgid "You have been enrolled in this batch" msgid "You have been enrolled in this batch"
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "提交内容已保存,讲师将尽快评阅并通知最终结果"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:8 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:8
msgid "Zen Mode" msgid "Zen Mode"
msgstr "" msgstr "禅模式"
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json #: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -6141,11 +6141,11 @@ msgstr "活动"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108 #: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108
msgid "applicant" msgid "applicant"
msgstr "" msgstr "申请人"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108 #: frontend/src/components/JobCard.vue:26 frontend/src/pages/JobDetail.vue:108
msgid "applicants" msgid "applicants"
msgstr "" msgstr "申请人列表"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4 #: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment" msgid "but didnt complete your payment"
@@ -6225,15 +6225,15 @@ msgstr "您可以"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:29 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:29
msgid "{0} Assignments" msgid "{0} Assignments"
msgstr "" msgstr "{0}项作业"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:33 #: frontend/src/pages/Jobs.vue:33
msgid "{0} Open Jobs" msgid "{0} Open Jobs"
msgstr "" msgstr "{0}个开放职位"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:25 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:25
msgid "{0} Quizzes" msgid "{0} Quizzes"
msgstr "" msgstr "{0}项测验"
#: lms/lms/api.py:853 lms/lms/api.py:861 #: lms/lms/api.py:853 lms/lms/api.py:861
msgid "{0} Settings not found" msgid "{0} Settings not found"