From 73e9e384c8911641ca7ff1fe6b65b27c94a7e52d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:18 +0530
Subject: [PATCH 01/13] chore: French translations
---
lms/locale/fr.po | 300 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 150 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/fr.po b/lms/locale/fr.po
index 5fe458da..e209c243 100644
--- a/lms/locale/fr.po
+++ b/lms/locale/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Accepté.e"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID du compte"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Progrès"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ajouter un emplacement"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un chapitre"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Ajouter une leçon"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un élève"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un cours"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez au moins une réponse possible à cette question : {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une page Web à la barre latérale"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez votre devoir comme {0}"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Adresse Ligne 2"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrateur"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,34 +189,34 @@ msgstr "Tout"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les cours"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les envois"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les questions doivent avoir les mêmes notes si la limite est fixée."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser la publication d'offres d'emploi à partir du site Web"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser l'auto-inscription"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser l'accès aux dates futures"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser l'auto-inscription"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "Montant (USD)"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "Montant avec taxe"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,16 +280,16 @@ msgstr ""
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la taxe pour l'Inde"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer l'arrondi sur l'équivalent"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Postuler à cet emploi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Demandez la catégorie de l'utilisateur lors de l'inscription"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluation"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'évaluation"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'évaluation"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "L'évaluation {0} a déjà été ajoutée à ce lot."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluations"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assigner"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -363,32 +363,32 @@ msgstr "Affectation"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Pièce jointe de l'évaluation"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de soumission d'un travail"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre du devoir"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Le devoir pour la leçon {0} de {1} existe déjà."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Le devoir apparaîtra au bas de la leçon."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Au moins une option doit être correcte pour cette question."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Autoriser l'accès à Google Agenda"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Affectation automatique"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:66
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrement automatique"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:52
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr ""
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Badge"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description de Badge"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image du badge"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Lot"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de confirmation de lot"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
-msgstr ""
+msgstr "Cours par lots"
#: lms/public/js/common_functions.js:428
msgid "Batch Created"
-msgstr ""
+msgstr "Lot créé"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Détails du lot"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:356
msgid "Batch Details Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Détails du lot brut"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluateur de lots"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du lot"
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "Ancien lot"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de lot"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:17
msgid "Batch Start Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Date de début du lot :"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Batch Student"
-msgstr ""
+msgstr "Étudiant de la promotion"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: lms/public/js/common_functions.js:427
msgid "Batch Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Lot mis à jour"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:39
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
@@ -534,24 +534,24 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:6
msgid "Batch {0} has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Le lot {0} a été créé avec succès !"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60
msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Lots"
#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Begin Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de début"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
msgid "Best Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Cordialement"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Détails de la Facturation"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de facturation"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Branche"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétaire de l'entreprise"
#. Label of the payment_button_help (Text) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Par"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Certificat"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de courriel de certificat"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lien de certificat"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificats"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certification"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
-msgstr ""
+msgstr "La certification expire après (années)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la certification"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participants certifiés"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -712,18 +712,18 @@ msgstr "Changement"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Chapitre"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence de chapitre"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Chapitres"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
@@ -731,34 +731,34 @@ msgstr "Vérifier"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifiez la discussion"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
-msgstr ""
+msgstr "Consultez le {0} pour en savoir plus sur la certification."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cours de vérification"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Choix"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez toutes les réponses qui s'appliquent"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir une icône"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez une réponse"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "Fermé"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nuage"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
#. Name of a DocType
#. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
@@ -816,32 +816,32 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Cohort Join Request"
-msgstr ""
+msgstr "Demande d'adhésion à une cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Cohort Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor de la cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
msgid "Cohort Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Personnel de la cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Cohort Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-groupe de cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Cohort Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Page Web de la cohorte"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Courriel de l'entreprise"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Site Web de l'entreprise"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Terminé"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer l'inscription"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:58
msgid "Completions"
-msgstr ""
+msgstr "Avancements"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -961,11 +961,11 @@ msgstr ""
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Confirmation Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Courriel de confirmation envoyé"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25
msgid "Congratulations on getting certified!"
-msgstr ""
+msgstr "Félicitations pour votre certification !"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Contrat"
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "Cookie Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politique des cookies"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:53
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Correct"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
@@ -1083,16 +1083,16 @@ msgstr "Cours"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Chapitre du cours"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Cours terminé"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu du cours"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1100,64 +1100,64 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Course Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Créateur de cours"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données du cours"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
msgid "Course Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description du cours"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluateur de cours"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image du cours"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Enseignant du cours"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Leçon de cours"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de cours"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du cours"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prix du cours"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Résumé de la progression du cours"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du Cours"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques du cours"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre du cours"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
-msgstr ""
+msgstr "Cours déjà ajouté au lot."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Le cours {0} a déjà été ajouté à ce lot."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1190,16 +1190,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cours"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Cours terminés"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
-msgstr ""
+msgstr "Cours encadrés"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un certificat LMS"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une évaluation de certificat LMS"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un cours"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une classe en direct"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Devise"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Leçon actuelle"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "HTML Personnalisé"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Script personnalisé (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisations"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Date et heure"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Cher/Chère"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Cher/Chère "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Devise par Défaut"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de diplôme"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "Détails"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'auto-inscription"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'auto-apprentissage"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Explication"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "Explication "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Moyen:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Non disponible pour l'aperçu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
-msgstr ""
+msgstr "M'avertir si disponible"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez bien vous préparer et être à temps pour les évaluations."
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Type du document de référence"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Cordialement"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr ""
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat"
#. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
@@ -4628,15 +4628,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
-msgstr ""
+msgstr "Cette leçon n'est pas disponible en prévisualisation. Comme vous êtes l'instructeur du cours, vous seul pouvez la voir."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:15
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Cette leçon n'est pas disponible en prévisualisation. Veuillez vous inscrire au cours pour y accéder."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Cette leçon n'est pas disponible en prévisualisation. Veuillez vous inscrire au cours pour y accéder."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:8 lms/templates/quiz/quiz.html:6
msgid "This quiz consists of {0} questions."
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi de {0}%"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Mercredi"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenue sur {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez choisi d'être notifié pour ce cours. Vous recevrez un courriel lorsque le cours sera disponible."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17
msgid "You haven't enrolled for any courses"
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
-msgstr ""
+msgstr "Votre évaluation pour le cours {0} a été programmée le {1} à {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked"
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "complété"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "sur"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} vous a mentionné dans un commentaire dans {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} complété"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 227e5d00e511d2de55288c7649826eb8b0df2eec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:20 +0530
Subject: [PATCH 02/13] chore: Spanish translations
---
lms/locale/es.po | 1120 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 560 insertions(+), 560 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/es.po b/lms/locale/es.po
index 431ac91c..1a8ca925 100644
--- a/lms/locale/es.po
+++ b/lms/locale/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Aceptado"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de la cuenta"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Logros"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Agregar espacio"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un capítulo"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Añadir una lección"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir a un estudiante"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un curso"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir al menos una respuesta posible para esta pregunta: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar página web a la barra lateral"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir su tarea como {0}"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Dirección línea 2"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Todos"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los Cursos"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
@@ -197,26 +197,26 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "Todas las preguntas deberían tener las mismas marcas si el límite está establecido."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir publicación de empleo desde el sitio web"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir la autoinscripción"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir acceder a fechas futuras"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir autoinscripción"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Importe"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "Importe (USD)"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "Importe con GST"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Anuncio"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,16 +280,16 @@ msgstr ""
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar GST para India"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar redondeo al equivalente"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica para este trabajo"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntar categoría de usuario durante el registro"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluación"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la Evaluación"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de evaluación"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "La evaluación {0} ya se ha agregado a este lote."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluaciones"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -363,32 +363,32 @@ msgstr "Asignación"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Adjunto de la asignación"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de entrega de tareas"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de la tarea"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe una asignación para la lección {0} por {1}."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "La tarea aparecerá al final de la lección."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Al menos una opción debe ser correcta para esta pregunta."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Autorizar acceso a Google Calendar"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Autoasignar"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:66
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Grabación Automática"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:52
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr ""
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Insignia"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción de la Insignia"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de la Insignia"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Lote"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de confirmación de lote"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curso por lotes"
#: lms/public/js/common_functions.js:428
msgid "Batch Created"
-msgstr ""
+msgstr "Lote creado"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Detalles del lote"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:356
msgid "Batch Details Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del lote en bruto"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluador de Lote"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del lote"
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "Lote Antiguo"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de lotes"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:17
msgid "Batch Start Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de inicio del lote:"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Batch Student"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiante por lotes"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: lms/public/js/common_functions.js:427
msgid "Batch Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Lote actualizado"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:39
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
@@ -534,24 +534,24 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:6
msgid "Batch {0} has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El lote {0} se ha creado correctamente!"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60
msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Lotes"
#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Begin Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de comienzo"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
msgid "Best Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Atentamente,"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Detalles de facturación"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Facturación"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Sucursal"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario de la Empresa"
#. Label of the payment_button_help (Text) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Por"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Certificado"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de correo electrónico de certificado"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace de certificado"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certificación"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
-msgstr ""
+msgstr "La certificación vence después de (años)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la certificación"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Participantes certificados"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -712,18 +712,18 @@ msgstr "Cambio"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítulo"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia del capítulo"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Capítulos"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
@@ -731,26 +731,26 @@ msgstr "Marcar"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar el debate"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
-msgstr ""
+msgstr "Visite {0} para saber más sobre la certificación."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar cursos"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir todas las respuestas que apliquen"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Elegir icono"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una respuesta"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Cerrado"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nube"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -816,32 +816,32 @@ msgstr "Código"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Cohort Join Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de ingreso de Cohort"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Cohort Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor de Cohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
msgid "Cohort Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Personal de Cohort"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Cohort Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupo de Cohort"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Cohort Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página web de Cohorte"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Detalles de la Compañía"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo de la Empresa"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Página Web de la empresa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Completar"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Completar registro"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:58
msgid "Completions"
-msgstr ""
+msgstr "Completados"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -961,11 +961,11 @@ msgstr ""
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Confirmation Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Correo de confirmación enviado"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25
msgid "Congratulations on getting certified!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Felicidades por obtener la certificación!"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Contrato"
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "Cookie Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de cookies"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:53
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Correcto"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
@@ -1083,16 +1083,16 @@ msgstr "Curso"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Capítulo del curso"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Curso Completado"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido del curso"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1100,64 +1100,64 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Course Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Creador del curso"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos del Curso"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
msgid "Course Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción del curso"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluador del curso"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen del curso"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Instructor del curso"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Lección del curso"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de Cursos"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Curso"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "Precio del curso"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen del progreso del curso"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del curso"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas del curso"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título del curso"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
-msgstr ""
+msgstr "Curso ya agregado al lote."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "El curso {0} ya se ha agregado a este lote."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1190,16 +1190,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cursos"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Cursos completados"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
-msgstr ""
+msgstr "Cursos Mentorados"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Crear certificado LMS"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Crear evaluación de certificados LMS"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un curso"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una clase en vivo"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Divisa / Moneda"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Lección actual"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "HTML Personalizado"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Script personalizado (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizaciones"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Fecha"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha y hora"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Estimado"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Estimado "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Divisa / modena predeterminada"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Grado"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "Detalles"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar la autoinscripción"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar autoaprendizaje"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Descartar"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:69
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Discusiones"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:32
msgid "Duplicate options found for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Se encontraron opciones duplicadas para esta pregunta."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:54
msgid "Duration of the live class in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Duración de la clase en vivo en minutos"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo Electrónico"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo Electrónico"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Editar"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Edit Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Editar capítulo"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Educación"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detalle de la Educación"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Correo Electrónico Enviado"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas de correo"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr "Habilitar"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar certificación"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Habilite la API de Google en la configuración de Google para enviar invitaciones de calendario para evaluaciones."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Fecha Final"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de finalización (o esperado)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1572,20 +1572,20 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:103
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:31
msgid "Enrolled Students"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiantes inscritos"
#: lms/public/js/common_functions.js:96
msgid "Enrolled successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Inscrito exitosamente"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de inscripciones"
#: lms/lms/utils.py:1683
msgid "Enrollment Failed"
@@ -1595,15 +1595,15 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
-msgstr ""
+msgstr "Inscripciones"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese el ID del cliente y el secreto del cliente en la configuración de Google para enviar invitaciones al calendario para evaluaciones."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:96
msgid "Enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce una URL"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:49
msgid "Enter a title and save the quiz to proceed"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Enter the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese la respuesta correcta"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
@@ -1632,23 +1632,23 @@ msgstr "Evaluación"
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de evaluación"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:155
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de finalización de la evaluación"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de evaluación"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:81
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
-msgstr ""
+msgstr "La fecha de finalización de la evaluación no puede ser inferior a la fecha de finalización"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
msgid "Evaluation saved successfully"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluador"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Horario del evaluador"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:143
msgid "Evaluator is Unavailable"
@@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Evento"
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Ejercicio"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Exercise Latest Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Último envío de ejercicios"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Entregas de ejercicios"
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título del ejercicio"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:14
msgid "Expand all chapters"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de caducidad"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:126
@@ -1748,12 +1748,12 @@ msgstr "Explicación"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "Explicación "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
-msgstr ""
+msgstr "Explorar más"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Destacados"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:21
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Siéntase libre de realizar modificaciones en su envío si es necesario."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Campo para verificar"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de especialización/estudio"
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
-msgstr ""
+msgstr "Freelance"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
-msgstr ""
+msgstr "Freelancer/Solo estoy mirando"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
-msgstr ""
+msgstr "Francés (por ejemplo, Distinción)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Nombre completo"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo completo"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr ""
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
-msgstr ""
+msgstr "GSTIN"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
msgid "Generate Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Generar enlace de Google Meet"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:73
msgid "Get Certificate"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Empezar"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1915,17 +1915,17 @@ msgstr ""
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Calificar asignación"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de grado"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder sólo una vez"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "¿Tiene una cuenta? Iniciar sesión"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "Titular"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
@@ -1948,28 +1948,28 @@ msgstr "Ayuda"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
-msgstr ""
+msgstr "Ayude a otros a aprender algo nuevo creando un curso."
#: lms/templates/reviews.html:101
msgid "Help us improve our course material."
-msgstr ""
+msgstr "Ayúdanos a mejorar el material de nuestro curso."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18
msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Aquí hay algunos cursos que le recomendamos para comenzar {0}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hola {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
-msgstr ""
+msgstr "Hola,"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Hola {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr ""
#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Consejos"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Anfitrión"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:9
msgid "How to add a Quiz?"
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente trabajo aquí"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Me complace informarle que ha obtenido con éxito su certificación para el curso {0}. ¡Felicidades!"
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:80
msgid "I am unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "No estoy disponible"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Icono"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
-msgstr ""
+msgstr "Si no estás más interesado en mentorar el curso"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:20
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:400
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
-msgstr ""
+msgstr "Si establece una cantidad aquí, entonces no se aplicará el ajuste equivalente en USD."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:62
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Imagen"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de imágenes con tecnología"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:221
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
@@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "Inactivo"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir en vista previa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Incompleto"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Incorrecto"
#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Índice"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Index Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta índice"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2143,26 +2143,26 @@ msgstr "Industria"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Institución"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Instructor"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido del instructor"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:130 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas del instructor"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "Instructores"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios del instructor"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "Intereses"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
-msgstr ""
+msgstr "Código de invitación inválido."
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:20
msgid "Invalid Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de cuestionario no válido"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:38
msgid "Invalid Start or End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Hora de inicio o finalización inválida."
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de Invitación"
#. Label of the invite_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo de invitación"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Invite Only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo por invitación"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitudes de invitación"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
@@ -2230,12 +2230,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Es correcto"
#. Label of the is_onboarding_complete (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Is Onboarding Complete"
-msgstr ""
+msgstr "¿Se ha completado la incorporación?"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "Fecha de emisión"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido el"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido el"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos en la barra lateral"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
@@ -2268,21 +2268,21 @@ msgstr "María Pérez"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Empleo"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Subtítulo de la bolsa de trabajo"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de la bolsa de trabajo"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:14
msgid "Job Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del Puesto"
#: lms/www/lms.py:108
msgid "Job Openings"
@@ -2291,12 +2291,12 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Oportunidad de empleo"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de trabajo"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
@@ -2323,37 +2323,37 @@ msgstr ""
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
-msgstr ""
+msgstr "Unirse a URL"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
-msgstr ""
+msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluación LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Envío de asignación LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Insignia LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Asignación de insignias de LMS"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2361,37 +2361,37 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Lote LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "LMS Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "Lote LMS antiguo"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Horario de lotes LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluación del certificado LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de certificado LMS"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2399,102 +2399,102 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curso LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Interés del curso LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeo de mentores del curso LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progreso del Curso LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
-msgstr ""
+msgstr "Revisión del Curso LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Inscripción LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "LMS Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Ejercicio LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación de empleo LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase en vivo LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de mentor LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pago LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Cuestionario LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta del cuestionario LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado del cuestionario LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Envío de cuestionarios LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento de la barra lateral de LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
-msgstr ""
+msgstr "Fuente LMS"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -2518,17 +2518,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiante LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Leyenda del horario del LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de horario LMS"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Apellido"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Latest Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Última presentación"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2564,17 +2564,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Lección"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia de la lección"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de la lección"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2582,34 +2582,34 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Lessons"
-msgstr ""
+msgstr "Lecciones"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Lecciones Completadas"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
-msgstr ""
+msgstr "Comencemos a configurar su contenido en el LMS para que pueda recuperar tiempo y concentrarse en el crecimiento."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
-msgstr ""
+msgstr "Calificación con letras (por ejemplo, A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:107 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar preguntas a"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:40
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "El límite no puede ser mayor o igual al número de preguntas del cuestionario."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:74
msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "Linkedin"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2630,18 +2630,18 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "En vivo"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:4
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Clase en vivo"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LiveCode URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL LiveCode"
#: frontend/src/components/Members.vue:95
msgid "Load More"
@@ -2684,12 +2684,12 @@ msgstr ""
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir LMS en la página de inicio por defecto"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:9
msgid "Make an Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar un anuncio"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:128
msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice."
@@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "Administrador"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
-msgstr ""
+msgstr "Gerente (Ventas/Marketing/Cliente)"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:94
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Marcar todo como leídas"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como leído"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:59
msgid "Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:19
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Intentos máximos"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:57
msgid "Maximun Attempts"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Medio:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2797,19 +2797,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Miembro"
#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Miembro Cohorte"
#. Label of the member_email (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico del miembro"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2830,18 +2830,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Miembro"
#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupo de miembros"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de miembro"
#. Group in LMS Batch Old's connections
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -2851,12 +2851,12 @@ msgstr "Miembros"
#. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Membresía"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Memeber Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario del miembro"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
@@ -2865,18 +2865,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del mentor"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de mentor"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:28
msgid "Mentor Request Creation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de creación de solicitud de mentor"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -2893,12 +2893,12 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:38
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:48
msgid "Mentor Request Status Update Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de actualización del estado de la solicitud de mentor"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Mentors"
-msgstr ""
+msgstr "Mentores"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Evento importante"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:71
msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Hitos"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:10
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderador"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
msgid "Modified By"
@@ -2939,11 +2939,11 @@ msgstr "Modificado por"
#: lms/lms/api.py:190
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre del módulo es incorrecto o no existe."
#: lms/lms/api.py:186
msgid "Module is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Módulo incorrecto."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -2959,15 +2959,15 @@ msgstr "Más"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiples respuestas correctas"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
-msgstr ""
+msgstr "Mi disponibilidad"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:113
msgid "My calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Mi calendario"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:30 frontend/src/pages/Courses.vue:44
@@ -2977,23 +2977,23 @@ msgstr "Nuevo"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:41
msgid "New Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo envío de la tarea"
#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:86
msgid "New Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo lote"
#: lms/www/lms.py:37
msgid "New Course"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo curso"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:24
msgid "New Job"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo trabajo"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:27
msgid "New Job Applicant"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo solicitante de trabajo"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "New Question"
@@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr ""
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva inscripción"
#: lms/lms/utils.py:613
msgid "New comment in batch {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo comentario en lote {0}"
#: lms/lms/utils.py:606
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva respuesta sobre el tema {0} en curso {1}"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:4
#: frontend/src/components/Discussions.vue:59
@@ -3027,60 +3027,60 @@ msgstr "Siguiente"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:125
msgid "Next Question"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente pregunta"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Sin evaluaciones"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "No hay notificaciones"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Sin grabación"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "No hay próximas evaluaciones"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Sin anuncios"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
-msgstr ""
+msgstr "No hay certificados"
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
-msgstr ""
+msgstr "No hay cursos creados"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
-msgstr ""
+msgstr "No hay cursos en revisión"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:12
msgid "No introduction"
-msgstr ""
+msgstr "No hay introducción"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:45
msgid "No jobs posted"
-msgstr ""
+msgstr "No hay trabajos publicados"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:59
msgid "No live classes scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "No hay clases en vivo programadas"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53
msgid "No slots available for this date."
-msgstr ""
+msgstr "No hay cupos disponibles para esta fecha."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39
msgid "No upcoming evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "No hay próximas evaluaciones."
#: lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
@@ -3110,17 +3110,17 @@ msgstr "No aplicable"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
-msgstr ""
+msgstr "No Intentado"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible para vista previa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
-msgstr ""
+msgstr "Sin calificar"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:131
msgid "Not Permitted"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "No guardado"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
msgid "Nothing to see here."
-msgstr ""
+msgstr "Nada que ver aquí."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Notificaciones"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
-msgstr ""
+msgstr "Avísame cuando esté disponible"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -3159,24 +3159,24 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectado"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
-msgstr ""
+msgstr "Una vez más, felicidades por este importante logro."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:17
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
-msgstr ""
+msgstr "Una vez que el moderador califique su envío, encontrará los detalles aquí."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "En línea"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Sólo se aceptarán archivos del tipo {0}."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
@@ -3192,11 +3192,11 @@ msgstr "Abrir/Abierto"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir tareas"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
-msgstr ""
+msgstr "Curso abierto"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
@@ -3207,13 +3207,13 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/MemberCard.html:16
msgid "Open Network"
-msgstr ""
+msgstr "Red abierta"
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,12 +3233,12 @@ msgstr "Opción 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "Opción 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de pedido"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:26
msgid "Ordered Item"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Propietario"
#. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "PAN"
-msgstr ""
+msgstr "PAN"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -3283,20 +3283,20 @@ msgstr "PDF"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:373
msgid "Paid Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Lote pagó"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
-msgstr ""
+msgstr "Cursos Pagos"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120
msgid "Pan Number"
@@ -3305,12 +3305,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo parcial"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Parcialmente completo"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje de aprobación"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -3346,13 +3346,13 @@ msgstr "Pago"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
-msgstr ""
+msgstr "País de pago"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de pago"
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del pago"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3375,19 +3375,19 @@ msgstr "Pago recibido"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Pago"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pago del documento"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de documento de pago"
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Porcentaje"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje (por ejemplo, 70%)"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
msgid "Phone Number"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:33
msgid "Please add {1} for {3} to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Agregue {1} para {3} para enviar invitaciones de calendario para evaluaciones."
#: lms/overrides/user.py:240
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
@@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en el siguiente botón para establecer su nueva contraseña"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:229
msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Habilite la configuración de Zoom para utilizar esta funcionalidad."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:13
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
@@ -3460,15 +3460,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:38
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:98
msgid "Please enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Introduce una URL válida."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:92
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduzca la URL para el envío de la tarea."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:176
msgid "Please enter your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor escriba su respuesta"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
@@ -3484,33 +3484,33 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Inicie sesión para acceder al cuestionario."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:142
msgid "Please login to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor inicie sesión para acceder a esta página."
#: lms/lms/api.py:182
msgid "Please login to continue with payment."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor inicie sesión para continuar con el pago."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, prepárese bien y llegue a tiempo a las evaluaciones."
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Tome las medidas adecuadas en {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:95
msgid "Please upload the assignment file."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, suba el archivo de la tarea."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Point of Score (e.g. 70)"
-msgstr ""
+msgstr "Punto de puntuación (por ejemplo, 70)"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:83
msgid "Possibility"
@@ -3519,22 +3519,22 @@ msgstr ""
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Posible respuesta 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Posible respuesta 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "Posible respuesta 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "Posible respuesta 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función preferida"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Industria preferida"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Previsualizar imagen"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
msgid "Preview Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vista previa del video"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54
msgid "Previous"
@@ -3606,11 +3606,11 @@ msgstr ""
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Primary Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupo primario"
#: lms/lms/utils.py:422
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de privacidad"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:37
msgid "Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen del Perfil"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Público"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
-msgstr ""
+msgstr "Publicar en la página del participante"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Publicado"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cursos Publicados"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
@@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "Publicado el"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:104
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:62
msgid "Question "
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta "
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de la Pregunta"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261
msgid "Question added successfully"
@@ -3722,16 +3722,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:86
msgid "Question {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:186
msgid "Question {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta {0} de {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:116 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Questions deleted successfully"
@@ -3744,18 +3744,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Cuestionario"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del cuestionario"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:47 frontend/src/pages/QuizPage.vue:53
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Envíos de cuestionarios"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:98
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:223
msgid "Quiz Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen del cuestionario"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
#: lms/plugins.py:96
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
-msgstr ""
+msgstr "El cuestionario no está disponible para usuarios invitados. Por favor inicie sesión para continuar."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:361
msgid "Quiz updated successfully"
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "El cuestionario aparecerá al final de la lección."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:120
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:130
@@ -3806,16 +3806,16 @@ msgstr "Clasificación"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:17
msgid "Rating cannot be 0"
-msgstr ""
+msgstr "La calificación no puede ser 0"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:30
msgid "Read the question carefully before attempting the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Lea la pregunta detenidamente antes de intentar la asignación."
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Listo"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Tipo de Documento de Referencia"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Saludos"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registrado"
#: lms/overrides/user.py:201
msgid "Registered but disabled"
@@ -3867,29 +3867,29 @@ msgstr "Rechazado"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Cursos relacionados"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:26
msgid "Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Responder a"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar invitación"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:20
msgid "Request for Mentorship"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de mentoría"
#. Label of the required_role (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Required Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol Requerido"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Restringido"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -3911,12 +3911,12 @@ msgstr "revisión"
#: lms/templates/reviews.html:100
msgid "Review the course"
-msgstr ""
+msgstr "Revisar el curso"
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
-msgstr ""
+msgstr "Revisado por"
#: lms/templates/reviews.html:4
msgid "Reviews"
@@ -3941,27 +3941,27 @@ msgstr "Ruta"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:172
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Fila #{0} La fecha no puede estar fuera de la duración del lote."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:167
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Fila #{0} La hora de finalización no puede estar fuera de la duración del lote."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:149
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
-msgstr ""
+msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora final."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:158
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede estar fuera de la duración del lote."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:34
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
-msgstr ""
+msgstr "Las filas {0} tienen preguntas duplicadas."
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:21
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -3990,12 +3990,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:4
msgid "Schedule Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Programar evaluación"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flujo programado"
#. Label of the scope (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Puntuación"
#. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score Out Of"
-msgstr ""
+msgstr "Puntuación fuera de"
#: frontend/src/components/Members.vue:15
msgid "Search"
@@ -4021,24 +4021,24 @@ msgstr "Buscar"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar un icono"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:149
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de asientos"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:16
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:9
msgid "Seat Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asiento restante"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:8
msgid "Seats Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asiento restantea"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Select a question"
@@ -4050,22 +4050,22 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:32
msgid "Select a slot"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona un Espacio"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send calendar invite for evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar invitación al calendario para las evaluaciones"
#. Label of the sessions_on (Data) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Sessions On Days"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiones los días"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer Contraseña"
#: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:143 frontend/src/pages/CourseForm.vue:128
@@ -4075,53 +4075,53 @@ msgstr "Configuración"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:62
msgid "Share on"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir en"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Breve introducción"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar respuesta"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:84 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar respuestas"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar historial de envíos"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar pestaña en lote"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar equivalente en USD"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar vista del día en el horario"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar clase en vivo"
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:102 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas aleatorias"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:96
msgid "Shuffle Settings"
@@ -4148,17 +4148,17 @@ msgstr "Regístrate"
#. Label of the signup_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Signup Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico de registro"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de registro"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:32 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Inscripciones"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:42
msgid "Skills must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Las aptitudes deben ser únicas"
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Omitir"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
-msgstr ""
+msgstr "Los horarios de las franjas horarias se superponen."
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Slug"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:23
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:16
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Solución"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
@@ -4228,12 +4228,12 @@ msgstr "Referencia"
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Etapa"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:45 frontend/src/components/Quiz.vue:65
#: lms/templates/quiz/quiz.html:39
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Fecha de inicio"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:25
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Comienza a aprender"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4279,20 +4279,20 @@ msgstr "Hora de inicio"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:28
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
-msgstr ""
+msgstr "La hora de inicio no puede ser mayor que la hora de finalización"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:43
msgid "Start Time should be less than End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Hora de comienzo debe ser menor que la Hora de finalización."
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de inicio"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:30
msgid "Start date cannot be a past date."
-msgstr ""
+msgstr "La fecha de inicio no puede ser una fecha pasada."
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Estado"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
-msgstr ""
+msgstr "Estado/Puntuación"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Label of the student (Link) field in DocType 'Batch Student'
@@ -4351,18 +4351,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiante"
#. Label of the student_details_section (Section Break) field in DocType 'Batch
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles del Estudiante"
#. Label of the student_name (Data) field in DocType 'Batch Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del Estudiante"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46
msgid "Student {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "El estudiante {0} ya ha sido añadido a este lote."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiantes"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
msgid "Students deleted successfully"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
-msgstr ""
+msgstr "Los estudiantes serán inscritos en un lote pago una vez que completen el pago"
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupo"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
msgid "Subject"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Asunto"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:40
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Envío"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:30
msgid "Submission List"
@@ -4423,12 +4423,12 @@ msgstr "Validar"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
-msgstr ""
+msgstr "Envíe su currículum para proceder con su solicitud para este puesto. Una vez enviado, será compartido con el anunciante del puesto."
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:85
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:115
msgid "Submitted {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Etiquetas"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
msgid "Team School"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo de la Escuela"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Desactivado temporalmente"
#: lms/lms/utils.py:421
msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
+msgstr "Términos de Uso"
#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -4546,12 +4546,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de la prueba"
#. Label of the tests (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Pruebas"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
@@ -4565,11 +4565,11 @@ msgstr "Texto"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias y saludos"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "El curso {0} ya está disponible en {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:53
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
@@ -4577,15 +4577,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:24
msgid "The quiz has a time limit. For each question you will be given {0} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "El cuestionario tiene un límite de tiempo. Por cada pregunta se le darán {0} segundos."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:71
msgid "The slot is already booked by another participant."
-msgstr ""
+msgstr "La plaza ya está reservada por otro participante."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:40
msgid "The status of your application has changed."
-msgstr ""
+msgstr "El estado de su solicitud ha cambiado."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
@@ -4593,30 +4593,30 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:140
msgid "There are no seats available in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "No hay asientos disponibles en este lote."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:67
msgid "There are no students in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "No hay estudiantes en este lote."
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
-msgstr ""
+msgstr "No hay {0} en este sitio."
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
-msgstr ""
+msgstr "Estas personalizaciones funcionarán en la página principal de lotes."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:10
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Esta insignia se otorgó a {0} el {1}."
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
-msgstr ""
+msgstr "Este certificado no caduca"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:91
msgid "This course has:"
@@ -4624,23 +4624,23 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1563
msgid "This course is free."
-msgstr ""
+msgstr "Este curso es gratuito."
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
-msgstr ""
+msgstr "Esta lección no está disponible para la vista previa. Como usted es el Instructor del curso sólo usted puede verla."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:15
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Esta lección no está disponible para la vista previa. Por favor, inscríbase en el curso para acceder a ella."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Esta lección no está disponible para vista previa. Por favor, únase al curso para acceder a ella."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:8 lms/templates/quiz/quiz.html:6
msgid "This quiz consists of {0} questions."
-msgstr ""
+msgstr "Este cuestionario consta de {0} preguntas."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:28
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
-msgstr ""
+msgstr "La hora debe estar en formato de 24 horas (HH:mm). Ejemplo 11:30 o 22:00"
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Horario"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendas de horarios"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de horario"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Horaria"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
-msgstr ""
+msgstr "Horarios:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -4755,11 +4755,11 @@ msgstr "Hasta la fecha"
#: lms/lms/web_form/profile/profile.js:19
msgid "To Date is mandatory in Work Experience."
-msgstr ""
+msgstr "Hasta la fecha es obligatorio en Experiencia laboral."
#: lms/lms/utils.py:1574
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Para unirse a este lote, comuníquese con el Administrador."
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:34
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
@@ -4777,12 +4777,12 @@ msgstr "Total"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:66 frontend/src/pages/Quizzes.vue:103
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas totales"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Registros totales"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Martes"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:86
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "Calificación de Reino Unido (ej., 1º, 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
@@ -4841,31 +4841,31 @@ msgstr "URL"
#. Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Unavailability"
-msgstr ""
+msgstr "Indisponibilidad"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:23
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible Desde Fecha no puede ser mayor que No disponible Hasta Fecha"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Under Review"
-msgstr ""
+msgstr "En Revisión"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "No listado"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
msgid "Unsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Unsplash"
#. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Unsplash Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de acceso a Unsplash"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4877,16 +4877,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
-msgstr ""
+msgstr "Próximamente"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:154
msgid "Upcoming Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Próximos lotes"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Próximas evaluaciones"
#: frontend/src/components/BrandSettings.vue:23
#: frontend/src/components/PaymentSettings.vue:27
@@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "Actualizar contraseña"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Subir archivo"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "Subiendo {0}%"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Usuario"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría de usuario"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -4930,16 +4930,16 @@ msgstr "Campo de usuario"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada del usuario"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Habilidad del usuario"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
-msgstr ""
+msgstr "El usuario {0} ha reportado el puesto de trabajo {1}"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Invite Request'
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Usuarios"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta del usuario"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Cambio de Valor"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace de incrustación de vídeo"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38
msgid "View"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
msgid "Visit the following link to view your "
-msgstr ""
+msgstr "Visita el siguiente enlace para ver tu "
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Nos complace informarle que ha sido inscrito en nuestro próximo lote. ¡Felicidades!"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
@@ -5018,11 +5018,11 @@ msgstr "Miércoles"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Bienvenido a {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando un curso se someta a revisión, aparecerá en esta lista."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:111
msgid "Where did you hear about us?"
@@ -5030,12 +5030,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
-msgstr ""
+msgstr "Con esta certificación, ahora puede mostrar sus habilidades actualizadas y compartir sus logros con sus colegas y en LinkedIn. Para acceder a su certificado, haga clic en el enlace que se proporciona a continuación. Asegúrese de haber iniciado sesión en el portal."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Retirado"
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
-msgstr ""
+msgstr "Experiencia laboral"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5058,36 +5058,36 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
#: lms/templates/reviews.html:117
msgid "Write a Review"
-msgstr ""
+msgstr "Escribe una reseña"
#: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103
#: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7
msgid "Write a review"
-msgstr ""
+msgstr "Escribir una reseña"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:102
msgid "Write your answer here"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba su respuesta aquí"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Ya tiene una evaluación en {0} en {1} para el curso {2}."
#: lms/lms/api.py:206
msgid "You are already enrolled for this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Ya estás inscrito en este lote."
#: lms/lms/api.py:198
msgid "You are already enrolled for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Ya estás inscrito en este curso."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:136
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
-msgstr ""
+msgstr "No eres miembro de este lote. Consulte nuestros próximos lotes."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
-msgstr ""
+msgstr "No eres mentor del curso {0}"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
@@ -5096,52 +5096,52 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:18
msgid "You can attempt this quiz only {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Puedes intentar este cuestionario solo {0} {1}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:34
msgid "You can attempt this quiz {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Puedes intentar este cuestionario {0}."
#: lms/templates/emails/job_application.html:6
msgid "You can find their resume attached to this email."
-msgstr ""
+msgstr "Puede encontrar su currículum vitae adjunto a este correo electrónico."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
-msgstr ""
+msgstr "No puede programar evaluaciones después de {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
-msgstr ""
+msgstr "No puede programar evaluaciones para espacios anteriores."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para acceder a esta página."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes ninguna notificación."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "You got"
-msgstr ""
+msgstr "Has conseguido"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:234
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Obtuviste {0}% de respuestas correctas con una puntuación de {1} de {2}"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:22
msgid "You have already applied for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Ya has solicitado este trabajo."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:70 lms/templates/quiz/quiz.html:43
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Ya superaste el número máximo de intentos permitidos para esta prueba."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:17
msgid "You have already reviewed this course"
-msgstr ""
+msgstr "Ya has revisado este curso"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:136
msgid "You have been enrolled in this batch"
@@ -5153,11 +5153,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Has optado por recibir notificaciones sobre este curso. Recibirás un correo electrónico cuando el curso esté disponible."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17
msgid "You haven't enrolled for any courses"
-msgstr ""
+msgstr "No te has inscrito en ningún curso"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:144
msgid "You need to login first to enroll for this course"
@@ -5166,39 +5166,39 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Tendrás que obtener {0}% de respuestas correctas para poder aprobar el cuestionario."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
-msgstr ""
+msgstr "Has solicitado ser mentor para este curso. Tu solicitud está siendo revisada."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:15
msgid "You've successfully submitted the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Ha enviado correctamente la tarea."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del Video de YouTube"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "El vídeo de YouTube aparecerá en la parte superior de la lección."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Su cuenta ha sido creada satisfactoriamente!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
msgid "Your calendar is set."
-msgstr ""
+msgstr "Su calendario está configurado."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
-msgstr ""
+msgstr "Su evaluación para el curso {0} ha sido programada para el {1} a las {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked"
@@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
-msgstr ""
+msgstr "Su solicitud para unirse a nosotros como mentor del curso"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:140
msgid "Your score is"
-msgstr ""
+msgstr "Tu puntuación es"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:227
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
@@ -5223,27 +5223,27 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Zoom"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar su solicitud"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "completado"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
-msgstr ""
+msgstr "respuestas correctas"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
-msgstr ""
+msgstr "ha sido"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on"
-msgstr ""
+msgstr "emitido el"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "de"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "fuera de"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
@@ -5267,15 +5267,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/reviews.html:25
msgid "ratings"
-msgstr ""
+msgstr "calificaciones"
#: lms/templates/reviews.html:43
msgid "stars"
-msgstr ""
+msgstr "estrellas"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
-msgstr ""
+msgstr "puedes"
#: lms/lms/api.py:731 lms/lms/api.py:739
msgid "{0} Settings not found"
@@ -5283,31 +5283,31 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ha solicitado el puesto {1}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
-msgstr ""
+msgstr "{0} ha reportado una publicación de trabajo por el siguiente motivo."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ha enviado la tarea {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:53
msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ya es alumno del curso {1} a través del lote {2}"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:16
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ya es mentor del curso {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:26
msgid "{0} is already a {1} of the course {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ya es un {1} del curso {2}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:59
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ya está certificado para el curso {1}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5
msgid "{0} is your evaluator"
@@ -5315,19 +5315,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:690
msgid "{0} mentioned you in a comment"
-msgstr ""
+msgstr "{0} te mencionó en un comentario"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
-msgstr ""
+msgstr "{0} te mencionó en un comentario en tu lote."
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} te mencionó en un comentario en {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
-msgstr ""
+msgstr "{0}k"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -5337,22 +5337,22 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Completado"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
-msgstr ""
+msgstr "{} Inscritos"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
-msgstr ""
+msgstr "{} Concedido"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Aprobado"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 4c4b4eaf5549eaac5ba7c83bc738abfacbc1ee86 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:21 +0530
Subject: [PATCH 03/13] chore: Arabic translations
---
lms/locale/ar.po | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/ar.po b/lms/locale/ar.po
index e785421e..fefb8a35 100644
--- a/lms/locale/ar.po
+++ b/lms/locale/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "عين"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "العزيز"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "العزيز "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "تفسير"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "تفسير "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "أهلا{0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "الخيار"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "الخيار 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "الخيار 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "الأربعاء"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "أهلا وسهلا بك إلى {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "أكتمل"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ذكرتك في تعليق في {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} أكتمل"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 467dfb831dd1f6707defb493a26e7820cf3870f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:23 +0530
Subject: [PATCH 04/13] chore: German translations
---
lms/locale/de.po | 716 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 358 insertions(+), 358 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/de.po b/lms/locale/de.po
index eadae48e..4bc1d6a5 100644
--- a/lms/locale/de.po
+++ b/lms/locale/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Akzeptiert"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Konto-ID"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Auszeichnungen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Slot hinzufügen"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel hinzufügen"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Lektion hinzufügen"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "Schüler hinzufügen"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs hinzufügen"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie mindestens eine mögliche Antwort für diese Frage hinzu: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite zur Seitenleiste hinzufügen"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe als {0} hinzufügen"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Adresse Zeile 2"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Alle"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kurse"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Alle Einsendungen"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Fragen sollten die gleiche Punktzahl haben, wenn das Limit festgelegt ist."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
@@ -207,16 +207,16 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff auf zukünftige Daten zulassen"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Selbstregistrierung zulassen"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Betrag"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "Betrag (USD)"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "Betrag inkl. MwSt."
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Ankündigung"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Anwenden"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "MwSt. für Indien anwenden"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Für diese Stelle bewerben"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkategorie bei der Anmeldung erfragen"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfung"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfungsname"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfungstyp"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Prüfungen"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Zuweisen"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -363,32 +363,32 @@ msgstr "Zuordnung"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabenanhang"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage für Aufgabeneinreichung"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabentitel"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufgabe für Lektion {0} von {1} existiert bereits."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Die Aufgabe wird unten in der Lektion angezeigt."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Bei dieser Frage muss mindestens eine Antwortmöglichkeit richtig sein."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Autorisieren Sie den Zugriff auf Google Kalender"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Zuweisung"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:66
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr ""
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Abzeichen"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "Abzeichen Beschreibung"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
-msgstr ""
+msgstr "Abzeichen Bild"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -546,12 +546,12 @@ msgstr ""
#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Begin Date"
-msgstr ""
+msgstr "Anfangsdatum"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
msgid "Best Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Herzliche Grüße"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Rechnungsdetails"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungsname"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Betrieb"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Geschäftsinhaber"
#. Label of the payment_button_help (Text) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Von"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Zertifikat"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikat-E-Mail-Vorlage"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikatslink"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifikate"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifizierung"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifizierung läuft ab nach (Jahre)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifizierungsname"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifizierte Teilnehmer"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -712,18 +712,18 @@ msgstr "Ändern"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitelreferenz"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
@@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Prüfen"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussion prüfen"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr über die Zertifizierung erfahren Sie unter {0}."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
@@ -746,11 +746,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie alle zutreffenden Antworten aus"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Symbol auswählen"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Antwort"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Geschlossen"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Cloud"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -816,32 +816,32 @@ msgstr "Code"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Kohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Cohort Join Request"
-msgstr ""
+msgstr "Antrag auf Beitritt zu einer Kohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Cohort Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor der Kohorte"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
msgid "Cohort Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Kohortenmitarbeiter"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Cohort Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Kohortenuntergruppe"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Cohort Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Kohorten-Webseite"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Details zum Unternehmen"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmens-E-Mail-Adresse"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmenswebseite"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -961,11 +961,11 @@ msgstr ""
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Confirmation Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigungs-E-Mail gesendet"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25
msgid "Congratulations on getting certified!"
-msgstr ""
+msgstr "Herzlichen Glückwunsch zur Zertifizierung!"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Vertrag"
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "Cookie Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie-Richtlinie"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:53
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Richtig"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
@@ -1083,16 +1083,16 @@ msgstr "Kurs"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kurskapitel"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Abgeschlossene Kurse"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "Kursinhalt"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1100,64 +1100,64 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Course Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Kursersteller"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Kursdaten"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
msgid "Course Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kursbeschreibung"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Kursbewerter"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kursbild"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Kursleiter"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Kurslektion"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
-msgstr ""
+msgstr "Kursliste"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kursname"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "Kurspreis"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung des Kursverlaufs"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kurseinstellungen"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs-Statistiken"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kurstitel"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
@@ -1190,16 +1190,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kurse"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Abgeschlossene Kurse"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
-msgstr ""
+msgstr "Betreute Kurse"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
@@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Kurs erstellen"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Live-Klasse erstellen"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Währung"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Lektion"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefiniertes Skript (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassungen"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum und Uhrzeit"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Hallo"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Hallo "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Standardwährung"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "Abschlussart"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "Details"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Selbstregistrierung deaktivieren"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Selbstlernen deaktivieren"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Verwerfen"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:69
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussionen"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:32
msgid "Duplicate options found for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelte Optionen für diese Frage gefunden."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:54
msgid "Duration of the live class in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Dauer des Live-Kurses in Minuten"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Edit Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel bearbeiten"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "E-Mail wurde versandt"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Vorlagen"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr "ermöglichen"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Zertifizierung aktivieren"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren Sie die Google API in den Google-Einstellungen, um Kalendereinladungen für Bewertungen zu versenden."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Enddatum"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Enddatum (oder voraussichtlich)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1572,11 +1572,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:103
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:31
msgid "Enrolled Students"
-msgstr ""
+msgstr "Eingeschriebene Studenten"
#: lms/public/js/common_functions.js:96
msgid "Enrolled successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich eingeschrieben"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Einschreibungen"
#: lms/lms/utils.py:1683
msgid "Enrollment Failed"
@@ -1595,15 +1595,15 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
-msgstr ""
+msgstr "Einschreibungen"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die Client-Id und das Client-Geheimnis in den Google-Einstellungen ein, um Kalendereinladungen für Bewertungen zu versenden."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:96
msgid "Enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Gib eine URL ein"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:49
msgid "Enter a title and save the quiz to proceed"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Enter the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie die richtige Antwort ein"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Ereignis"
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Übung"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
-msgstr ""
+msgstr "Übungstitel"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:14
msgid "Expand all chapters"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:126
@@ -1748,12 +1748,12 @@ msgstr "Erklärung"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "Erklärung "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr entdecken"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Vorgestellt"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:21
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Bedarf können Sie Änderungen an Ihrer Einreichung vornehmen."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Vollständiger Name"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Vollzeit"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr ""
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
-msgstr ""
+msgstr "GSTIN"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
msgid "Generate Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Google Meet-Link generieren"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:73
msgid "Get Certificate"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Los geht‘s"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1915,17 +1915,17 @@ msgstr "Stufe"
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Notenvergabe"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
-msgstr ""
+msgstr "Notentyp"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
-msgstr ""
+msgstr "Nur einmal gewähren"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Sie haben bereits ein Konto? Anmelden"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "Überschrift"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
@@ -1948,28 +1948,28 @@ msgstr "Hilfe"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
-msgstr ""
+msgstr "Helfen Sie anderen, etwas Neues zu lernen, indem Sie einen Kurs erstellen."
#: lms/templates/reviews.html:101
msgid "Help us improve our course material."
-msgstr ""
+msgstr "Helfen Sie uns, unser Kursmaterial zu verbessern."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18
msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hier sind ein paar Kurse, die wir Ihnen für den Einstieg in {0} empfehlen"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo,"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr ""
#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweise"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gastgeber"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:9
msgid "How to add a Quiz?"
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
-msgstr ""
+msgstr "Ich arbeite derzeit hier"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass Sie Ihr Zertifikat für den Kurs {0} erfolgreich erworben haben. Herzlichen Glückwunsch!"
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:80
msgid "I am unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Ich bin nicht verfügbar"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Symbol"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie nicht mehr daran interessiert sind, den Kurs zu betreuen"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:20
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, können Sie uns gerne kontaktieren."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Bild"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
-msgstr ""
+msgstr "Bildsuche powered by"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:221
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
@@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "Inaktiv"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "In Vorschau einbeziehen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Unvollständig"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Falsch"
#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Dozent"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "Dozenten"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentare der Dozenten"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "Interessen"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Einladungscode."
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:20
msgid "Invalid Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Quiz-ID"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:38
msgid "Invalid Start or End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Start- oder Endzeit."
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Code"
-msgstr ""
+msgstr "Einladungscode"
#. Label of the invite_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Email"
-msgstr ""
+msgstr "Einladungs-E-Mail"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Invite Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur auf Einladung"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Request"
-msgstr ""
+msgstr "Einladungsanfrage"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Ist Korrekt"
#. Label of the is_onboarding_complete (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "Ausstellungsdatum"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt am"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgestellt am"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente in der Seitenleiste"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Kurs"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Kursfortschritt"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "LMS Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Übung"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
@@ -2454,42 +2454,42 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Zahlung"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Frage"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Quiz"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Quizfrage"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Quiz-Ergebnis"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Quiz-Einreichung"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Einstellungen"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "LMS-Seitenleistenelement"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Unterrichtseinheit"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel der Unterrichtseinheit"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2582,34 +2582,34 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Lessons"
-msgstr ""
+msgstr "Unterrichtseinheiten"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Abgeschlossene Unterrichtseinheit"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
-msgstr ""
+msgstr "Lassen Sie uns damit beginnen, Ihre Inhalte im LMS einzurichten, damit Sie Zeit gewinnen und sich auf Ihr Wachstum konzentrieren können."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
-msgstr ""
+msgstr "Buchstabennote (z.B. A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:107 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
-msgstr ""
+msgstr "Fragen begrenzen auf"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:40
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Das Limit kann nicht größer oder gleich der Anzahl der Fragen im Quiz sein."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:74
msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2684,12 +2684,12 @@ msgstr ""
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
-msgstr ""
+msgstr "LMS als Standard-Startseite festlegen"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:9
msgid "Make an Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Machen Sie eine Ankündigung"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:128
msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice."
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Als gelesen markieren"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Versuche"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:57
msgid "Maximun Attempts"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Mittel:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Mitglied"
#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail des Mitglieds"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mitgliedsname"
#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2865,18 +2865,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name des Mentors"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Mentorenanfrage"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2963,11 +2963,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
-msgstr ""
+msgstr "Meine Verfügbarkeit"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:113
msgid "My calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Mein Kalender"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:30 frontend/src/pages/Courses.vue:44
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#: lms/www/lms.py:37
msgid "New Course"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Kurs"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:24
msgid "New Job"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Weiter"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:125
msgid "Next Question"
-msgstr ""
+msgstr "Nächste Frage"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
@@ -3035,52 +3035,52 @@ msgstr ""
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Benachrichtigungen"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Aufzeichnung"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Keine bevorstehenden Bewertungen"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Ankündigungen"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Zertifikate"
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kurse erstellt"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Kurse in Überprüfung"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:12
msgid "No introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Einführung"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:45
msgid "No jobs posted"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Stellen ausgeschrieben"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:59
msgid "No live classes scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Live-Kurse geplant"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53
msgid "No slots available for this date."
-msgstr ""
+msgstr "Für dieses Datum sind keine Plätze verfügbar."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39
msgid "No upcoming evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Keine bevorstehenden Bewertungen."
#: lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
@@ -3110,17 +3110,17 @@ msgstr "Nicht andwendbar"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht versucht"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht für die Vorschau verfügbar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht bewertet"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:131
msgid "Not Permitted"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Nicht gespeichert"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
msgid "Nothing to see here."
-msgstr ""
+msgstr "Hier gibt es nichts zu sehen."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtige mich, wenn verfügbar"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -3159,24 +3159,24 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
-msgstr ""
+msgstr "Nochmals herzlichen Glückwunsch zu dieser bedeutenden Leistung."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:17
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
-msgstr ""
+msgstr "Sobald der Moderator Ihren Beitrag bewertet hat, finden Sie hier die Details."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden nur Dateien vom Typ {0} akzeptiert."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
@@ -3192,11 +3192,11 @@ msgstr "Offen"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabe öffnen"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs öffnen"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Option"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,12 +3233,12 @@ msgstr "Option 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "Option 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "Bestell-Nr."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:26
msgid "Ordered Item"
@@ -3283,20 +3283,20 @@ msgstr "PDF"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Seiten"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:373
msgid "Paid Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Bezahlte Charge"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
-msgstr ""
+msgstr "Kostenpflichtiger Kurs"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120
msgid "Pan Number"
@@ -3305,12 +3305,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "Teilzeit"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Teilweise abgeschlossen"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Erfolgreich"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Bestehensquote"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -3346,13 +3346,13 @@ msgstr "Bezahlung"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsland"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsdaten"
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungs-ID"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Zahlung erhalten"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungseinstellungen"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Prozentsatz"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentsatz (z. B. 70 %)"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
msgid "Phone Number"
@@ -3447,11 +3447,11 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Wir haben Ihnen eine E-Mail mi
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte klicken Sie auf die folgende Schaltfläche, um Ihr neues Passwort festzulegen"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:229
msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte aktivieren Sie die Zoom-Einstellungen, um diese Funktion zu nutzen."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:13
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
@@ -3460,15 +3460,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:38
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:98
msgid "Please enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL ein."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:92
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie die URL zur Aufgabeneinreichung ein."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:176
msgid "Please enter your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Antwort ein"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
@@ -3484,20 +3484,20 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf das Quiz zuzugreifen."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:142
msgid "Please login to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte melden Sie sich an, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: lms/lms/api.py:182
msgid "Please login to continue with payment."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, um mit der Zahlung fortzufahren."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte bereiten Sie sich gut vor und erscheinen Sie pünktlich zu den Prüfungen."
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
@@ -3519,22 +3519,22 @@ msgstr ""
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Antwort 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Antwort 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Antwort 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Antwort 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte Funktion"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte Branche"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Vorschaubild"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
msgid "Preview Video"
-msgstr ""
+msgstr "Videovorschau"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54
msgid "Previous"
@@ -3606,11 +3606,11 @@ msgstr ""
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Primary Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Primäre Untergruppe"
#: lms/lms/utils.py:422
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Datenschutzerklärung"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:37
msgid "Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Profilbild"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Öffentlich"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
-msgstr ""
+msgstr "Auf der Teilnehmerseite veröffentlichen"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Veröffentlicht"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Veröffentlichte Kurse"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
@@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "Veröffentlicht am"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:104
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Frage"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:62
msgid "Question "
-msgstr ""
+msgstr "Frage "
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name der Frage"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261
msgid "Question added successfully"
@@ -3722,16 +3722,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:86
msgid "Question {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Frage {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:186
msgid "Question {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Frage {0} von {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:116 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Fragen"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Questions deleted successfully"
@@ -3744,18 +3744,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Quiz"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Quiz-ID"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:47 frontend/src/pages/QuizPage.vue:53
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Quiz-Einreichung"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:98
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:223
msgid "Quiz Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Quiz-Zusammenfassung"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
#: lms/plugins.py:96
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Das Quiz ist für Gastbenutzer nicht verfügbar. Bitte melden Sie sich an, um fortzufahren."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:361
msgid "Quiz updated successfully"
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Das Quiz wird am Ende der Lektion angezeigt."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:120
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:130
@@ -3806,16 +3806,16 @@ msgstr "Bewertung"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:17
msgid "Rating cannot be 0"
-msgstr ""
+msgstr "Bewertung kann nicht 0 sein"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:30
msgid "Read the question carefully before attempting the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Lesen Sie die Frage sorgfältig durch, bevor Sie die Aufgabe bearbeiten."
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Bereit"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Referenz-Dokumententyp"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Grüße"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registriert"
#: lms/overrides/user.py:201
msgid "Registered but disabled"
@@ -3867,29 +3867,29 @@ msgstr "Abgelehnt"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Ähnliche Kurse"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:26
msgid "Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Antworten auf"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Einladung anfragen"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:20
msgid "Request for Mentorship"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage für Mentoring"
#. Label of the required_role (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Required Role"
-msgstr ""
+msgstr "Erforderliche Rolle"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Eingeschränkt"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Lösung"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Quelle"
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Mitarbeiter"
#. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Startdatum"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:25
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Mit dem Lernen beginnen"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4279,20 +4279,20 @@ msgstr "Startzeit"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:28
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Die Startzeit darf nicht nach der Endzeit liegen"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:43
msgid "Start Time should be less than End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Startzeit sollte vor der Endzeit liegen."
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
-msgstr ""
+msgstr "Start-URL"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:30
msgid "Start date cannot be a past date."
-msgstr ""
+msgstr "Das Startdatum darf nicht in der Vergangenheit liegen."
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Status"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
-msgstr ""
+msgstr "Status/Punktzahl"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Label of the student (Link) field in DocType 'Batch Student'
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "Schüler"
#. Label of the student_details_section (Section Break) field in DocType 'Batch
#. Student'
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
-msgstr ""
+msgstr "Schüler"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
msgid "Students deleted successfully"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Untergruppe"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
msgid "Subject"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "Betreff"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:40
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Einreichung"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:30
msgid "Submission List"
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Zeitweise nicht verfügbar"
#: lms/lms/utils.py:421
msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Text"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Danke und Grüße"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
@@ -4577,15 +4577,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:24
msgid "The quiz has a time limit. For each question you will be given {0} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Das Quiz hat ein Zeitlimit. Für jede Frage haben Sie {0} Sekunden Zeit."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:71
msgid "The slot is already booked by another participant."
-msgstr ""
+msgstr "Der Platz ist bereits von einem anderen Teilnehmer gebucht."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:40
msgid "The status of your application has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Der Status Ihrer Bewerbung hat sich geändert."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Zertifikat läuft nicht ab"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:91
msgid "This course has:"
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1563
msgid "This course is free."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kurs ist kostenlos."
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Stundenplan"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
-msgstr ""
+msgstr "Fahrplan-Legenden"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "Stundenplan-Vorlage"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitzone"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1574
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Um dieser Gruppe beizutreten, wenden Sie sich bitte an den Administrator."
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:34
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Gesamte Registrierungen"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Dienstag"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:86
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "Britische Benotung (z. B. 1., 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:23
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Das Datum „Nicht verfügbar ab“ kann nicht größer sein als das Datum „Nicht verfügbar bis“."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorstehenden Bewertungen"
#: frontend/src/components/BrandSettings.vue:23
#: frontend/src/components/PaymentSettings.vue:27
@@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "Passwort ändern"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei hochladen"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen {0}%"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Nutzer"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkategorie"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Benutzerfeld"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzereingabe"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Benutzer"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerantwort"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Wertänderung"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
-msgstr ""
+msgstr "Video-Einbettungslink"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38
msgid "View"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Mittwoch"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Willkommen auf {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Zurückgezogen"
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
-msgstr ""
+msgstr "Berufserfahrung"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5058,16 +5058,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
#: lms/templates/reviews.html:117
msgid "Write a Review"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Rezension schreiben"
#: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103
#: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7
msgid "Write a review"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Rezension schreiben"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:102
msgid "Write your answer here"
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben Sie hier Ihre Antwort"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/api.py:198
msgid "You are already enrolled for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind bereits in diesem Kurs eingeschrieben."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:136
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind kein Mentor des Kurses {0}"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
@@ -5116,11 +5116,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Zugriff auf diese Seite."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben keine Benachrichtigungen."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "You got"
@@ -5129,19 +5129,19 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:234
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben {0}% richtige Antworten mit einer Punktzahl von {1} von {2}"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:22
msgid "You have already applied for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben sich bereits auf diese Stelle beworben."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:70 lms/templates/quiz/quiz.html:43
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben die maximal zulässige Anzahl von Versuchen für dieses Quiz bereits überschritten."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:17
msgid "You have already reviewed this course"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben diesen Kurs bereits bewertet"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:136
msgid "You have been enrolled in this batch"
@@ -5153,11 +5153,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben sich für eine Benachrichtigung zu diesem Kurs entschieden. Sie erhalten eine E-Mail, sobald der Kurs verfügbar ist."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17
msgid "You haven't enrolled for any courses"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben sich für keinen Kurs angemeldet"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:144
msgid "You need to login first to enroll for this course"
@@ -5166,34 +5166,34 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen {0}% der Fragen richtig beantworten, um das Quiz zu bestehen."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben sich als Mentor für diesen Kurs beworben. Ihre Anfrage wird derzeit geprüft."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:15
msgid "You've successfully submitted the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben die Aufgabe erfolgreich eingereicht."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube-Video-URL"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Das YouTube-Video wird oben in der Lektion angezeigt."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich erstellt!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
msgid "Your calendar is set."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Kalender ist eingestellt."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
@@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Anfrage zur Mitarbeit als Mentor/in im Kurs"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:140
msgid "Your score is"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Ergebnis ist"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:227
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
@@ -5223,27 +5223,27 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-Einstellungen"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
-msgstr ""
+msgstr "stornieren Sie Ihre Bewerbung"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "abgeschlossen"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
-msgstr ""
+msgstr "korrekte Antworten"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
-msgstr ""
+msgstr "wurde"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on"
-msgstr ""
+msgstr "ausgestellt am"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "von"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "von"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können"
#: lms/lms/api.py:731 lms/lms/api.py:739
msgid "{0} Settings not found"
@@ -5283,15 +5283,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hat sich auf die Stelle {1} beworben"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
-msgstr ""
+msgstr "{0} hat eine Stellenanzeige aus folgendem Grund gemeldet."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hat die Aufgabe {1} eingereicht"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:53
msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:16
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ist bereits Mentor für Kurs {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:26
msgid "{0} is already a {1} of the course {2}"
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:690
msgid "{0} mentioned you in a comment"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hat Sie in einem Kommentar erwähnt"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} erwähnte Sie in einem Kommentar in {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
@@ -5337,22 +5337,22 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} abgeschlossen"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
-msgstr ""
+msgstr "{} Eingeschrieben"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
-msgstr ""
+msgstr "{} Gewährt"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Bestanden"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 544b59744b0494805c9eb40bcb3dd3f7b45251f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:24 +0530
Subject: [PATCH 05/13] chore: Hungarian translations
---
lms/locale/hu.po | 212 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/hu.po b/lms/locale/hu.po
index 8fcf39f2..f0755f47 100644
--- a/lms/locale/hu.po
+++ b/lms/locale/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Elfogadva"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Már regisztrált"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:42
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmaz"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/templates/assignment.html:3
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés"
#. Label of the assignment_attachment (Attach) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:316 lms/templates/signup-form.html:22
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
#: frontend/src/components/Categories.vue:22
msgid "Category Name"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Szín"
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -887,13 +887,13 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:56
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
-msgstr ""
+msgstr "Cégadatok"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Cég e-mail címe"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Cég honlapja"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Feltétel"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:16
msgid "Condition must be in valid JSON format."
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:53
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Tartalom"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:29
msgid "Continue Learning"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Irányítópult"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Nap"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Tisztelt "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:20
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:42
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Részletek"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:55
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25 lms/templates/reviews.html:159
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Elvet"
#. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batch.vue:69
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil szerkesztése"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:180
msgid "Edit the question"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "Email azonosító"
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezve"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/public/js/common_functions.js:299
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Befejezés dátuma"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:80
msgid "Enroll Now"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Esemény"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -1763,14 +1763,14 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerül"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Kiemelt"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:21
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
@@ -1789,12 +1789,12 @@ msgstr ""
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl típusa"
#: frontend/src/components/Members.vue:38
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:59
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vezetéknév"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
-msgstr ""
+msgstr "Szabadúszó"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Péntek"
#. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:85
@@ -1856,12 +1856,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes név"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes munkaidőben"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkció"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:48
msgid "GST Amount"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "Rrendelkezik fiókkal? Bejelentkezés"
#. Label of the headline (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Hello {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktív"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -2179,12 +2179,12 @@ msgstr ""
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Érdek"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Érdekek"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Álláslehetőség"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job Title"
-msgstr ""
+msgstr "Beosztás"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
-msgstr ""
+msgstr "LMS diák"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr ""
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Felirat"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:64
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Keresztnév"
#. Label of the latest_submission (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Összekapcsolások"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:131
msgid "List of quizzes"
@@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Members.vue:95
msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "Töltsön be többet"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:40
msgid "Loading Batches..."
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:163
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:29
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezés"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:48
msgid "Login to apply"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2904,12 +2904,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:362
msgid "Meta Image"
-msgstr ""
+msgstr "Meta kép"
#. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Mérföldkő"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:71
msgid "Milestones"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
msgid "Modified By"
-msgstr ""
+msgstr "Módosította"
#: lms/lms/api.py:190
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
@@ -2950,11 +2950,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Hétfő"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:39
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Tovább"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Discussions.vue:4
#: frontend/src/components/Discussions.vue:59
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Új {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:209 frontend/src/pages/Lesson.vue:89
msgid "Next"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nem."
#: lms/overrides/user.py:194
msgid "Not Allowed"
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/SettingDetails.vue:10
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:9
msgid "Not Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs mentve"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
msgid "Nothing to see here."
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr ""
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítések"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
@@ -3218,22 +3218,22 @@ msgstr ""
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 1"
-msgstr ""
+msgstr "1. lehetőség"
#. Label of the option_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. lehetőség"
#. Label of the option_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 3"
-msgstr ""
+msgstr "3. lehetőség"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "4. lehetőség"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "Részmunkaidő"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr ""
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó"
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
@@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:240
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a regisztrációját"
#: lms/overrides/user.py:238
msgid "Please check your email for verification"
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük, ellenőrizze e-mail a vizsgálathoz"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:100
msgid "Postal Code"
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Előző"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Magán"
#. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field
#. in DocType 'User'
@@ -3639,18 +3639,18 @@ msgstr ""
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Előrehaladás"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Haladás (%)"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilvános"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:266
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Közzétett"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/templates/reviews.html:125
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:17
msgid "Rating cannot be 0"
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözlettel"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:201
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztráltam, de kiiktatva"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Elutasítva"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType
@@ -3920,14 +3920,14 @@ msgstr ""
#: lms/templates/reviews.html:4
msgid "Reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Vélemények"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'Cohort Staff'
#. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Beosztás"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:172
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Szombat"
#: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:101
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Ütemezés"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:4
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
#. Label of the scope (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "terület"
#. Label of the score (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:35
@@ -4139,11 +4139,11 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:194
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztráció letiltott"
#: lms/templates/signup-form.html:53
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztráljon"
#. Label of the signup_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/public/js/common_functions.js:292
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdés ideje"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:28
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
@@ -4449,14 +4449,14 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:97
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Összefoglalás"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Vasárnap"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Címkék"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:205
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Átmenetileg letiltva"
#: lms/lms/utils.py:421
msgid "Terms of Use"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Csütörtök"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:44
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:206
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
-msgstr ""
+msgstr "Túl sok felhasználó regisztrált a közelmúltban, így a regisztrációt letiltotta. Kérjük, próbálja meg újra egy óra múlva"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:58
msgid "Total"
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Kedd"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:86
msgid "Twitter"
@@ -4939,19 +4939,19 @@ msgstr ""
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} felhasználó jelentette az álláshirdetést {1}"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói név"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználók"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
@@ -4960,12 +4960,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes e-mail és név szükséges"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Value Change"
-msgstr ""
+msgstr "Érték Változás"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -5006,19 +5006,19 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Weboldal"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Szerda"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözöljük itt {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "befejezve"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:106
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "nak,-nek"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Befejezve"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -5357,5 +5357,5 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Published"
-msgstr ""
+msgstr "{} Közzétett"
From f87d28c2f5e6dc13c4a2c53fd17003f22089b797 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:25 +0530
Subject: [PATCH 06/13] chore: Polish translations
---
lms/locale/pl.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/pl.po b/lms/locale/pl.po
index c9a22c5c..9931edfa 100644
--- a/lms/locale/pl.po
+++ b/lms/locale/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Drogi "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Średni:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Nie."
#: lms/overrides/user.py:194
msgid "Not Allowed"
@@ -3639,11 +3639,11 @@ msgstr ""
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Postępu"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Postępu (%)"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Pozdrowienia"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:97
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowanie"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "czwartek"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:44
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas"
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Zapraszamy do {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "zakończono"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "spośród"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Zakończono"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From e0819f83bc72cf29a820bba554a0a5f15db5f38e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:27 +0530
Subject: [PATCH 07/13] chore: Russian translations
---
lms/locale/ru.po | 1412 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 706 insertions(+), 706 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/ru.po b/lms/locale/ru.po
index 1ec263de..78d00e49 100644
--- a/lms/locale/ru.po
+++ b/lms/locale/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -74,16 +74,16 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Принял"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID аккаунта"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Достижения"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Добавить слот"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить главу"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Добавить урок"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить студента"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить курс"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте хотя бы один возможный ответ на этот вопрос: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить веб страницу на боковую панель"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте свое задание как {0}"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Админ"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,38 +189,38 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Все курсы"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Все заявки"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "Если установлен лимит, все вопросы должны иметь одинаковые баллы."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить размещение вакансий на веб-сайте"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить самостоятельную регистрацию"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к будущим датам"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить самостоятельную регистрацию"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Уже зарегистрирован"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма с НДС"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Объявление"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Отвечать"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,16 +280,16 @@ msgstr ""
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "Применить НДС"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Применяйте округление для эквивалента"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Подать заявку на эту работу"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Утвержден"
#: frontend/src/components/Apps.vue:13
msgid "Apps"
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Спрашивать категорию пользователя при регистрации"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название оценки"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип оценки"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Оценка {0} уже добавлена в этот пакет."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Оценки"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Назначать"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -357,38 +357,38 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/templates/assignment.html:3
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение"
#. Label of the assignment_attachment (Attach) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Прикрепленное задание"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон Отправленного Задания"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название задания"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Задание для урока {0} от {1} уже существует."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Задание появится в конце урока."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Для этого вопроса должен быть верным хотя бы один вариант."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -397,23 +397,23 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:123
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к Google Календарю"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Автоназначение"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:66
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Авто. запись"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:52
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Средняя оценка"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:101
msgid "Back to Course"
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr ""
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Бейдж"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание бейджа"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение бейджа"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -449,35 +449,35 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон подтверждения группы"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
-msgstr ""
+msgstr "Группа курса"
#: lms/public/js/common_functions.js:428
msgid "Batch Created"
-msgstr ""
+msgstr "Группа создана"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Batch Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание группы"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:349
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:30
msgid "Batch Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности группы"
#. Label of the batch_details_raw (HTML Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:356
msgid "Batch Details Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности группы Необработанные"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Оценщик группы"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Наименование группы"
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "Старая группа"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки группы"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:17
msgid "Batch Start Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала группы:"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Batch Student"
-msgstr ""
+msgstr "Студент группы"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: lms/public/js/common_functions.js:427
msgid "Batch Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Группа обновлена"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:39
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
@@ -534,46 +534,46 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:6
msgid "Batch {0} has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Группа {0} успешно создана!"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60
msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Группы"
#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Begin Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
msgid "Best Regards"
-msgstr ""
+msgstr "С наилучшими пожеланиями"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:8
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Details"
-msgstr ""
+msgstr "Платёжные реквизиты"
#. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя плательщика"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "О себе"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец бизнеса"
#. Label of the payment_button_help (Text) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "От"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:316 lms/templates/signup-form.html:22
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория"
#: frontend/src/components/Categories.vue:22
msgid "Category Name"
@@ -651,16 +651,16 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон письма с сертификатом"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на сертификат"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификаты"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификация"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификация истекает после (лет)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название сертификации"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Сертифицированные участники"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -712,53 +712,53 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Глава"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на главу"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Главы"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить дискуссию"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
-msgstr ""
+msgstr "Посмотрите {0} чтобы узнать больше о сертификации."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Оформить заказ на Курсы"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Варианты ответов"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите все подходящие ответы"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите иконку"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите один ответ"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -777,12 +777,12 @@ msgstr ""
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID клиента"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секретный ключ клиента"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Облако"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
#. Name of a DocType
#. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
@@ -816,32 +816,32 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Cohort Join Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на вступление в группу"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Cohort Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Ментор группы"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
msgid "Cohort Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Персоны группы"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Cohort Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Подгруппа"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Cohort Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-страница группы"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет"
#. Label of the comments (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -887,19 +887,19 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:56
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о компании"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Email Компании"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип Компании"
#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:62
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Вебсайт Компании"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Завершить регистрацию"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -942,12 +942,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:58
msgid "Completions"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Условия"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:16
msgid "Condition must be in valid JSON format."
@@ -961,11 +961,11 @@ msgstr ""
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Confirmation Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено письмо подтверждения"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25
msgid "Congratulations on getting certified!"
-msgstr ""
+msgstr "Поздравляем с получением сертификата!"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:53
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержание"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:29
msgid "Continue Learning"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "Cookie Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика cookies"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:53
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Правильный"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
@@ -1076,23 +1076,23 @@ msgstr ""
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:51
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course"
-msgstr ""
+msgstr "Курс"
#. Name of a DocType
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Глава курса"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Курс завершен"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержание курса"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1100,64 +1100,64 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Course Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Создание курса"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные курса"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
msgid "Course Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание курса"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Оценщик курса"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение курса"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Преподаватель курса"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Урок курса"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
-msgstr ""
+msgstr "Список курсов"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название курса"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "Стоимость курса"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Сводка успеваемости по курсу"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки курса"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика курса"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок курса"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
-msgstr ""
+msgstr "Курс уже добавлен в группу."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1190,16 +1190,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Курсов завершено"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы с наставником"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Создать сертификат LMS"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Создать оценку сертификата LMS"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Создать курс"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Создайте живой класс"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
@@ -1245,17 +1245,17 @@ msgstr ""
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий урок"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский HTML-код"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательский скрипт (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1266,12 +1266,12 @@ msgstr ""
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализация"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Панель"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Дата и время"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "День"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:2
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:2
@@ -1315,17 +1315,17 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Уважаемый "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Default Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта по умолчания"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип степени"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1374,16 +1374,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:20
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:42
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Детали"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить самостоятельную регистрацию"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить самообучение"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1393,13 +1393,13 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:55
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:25 lms/templates/reviews.html:159
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#. Label of the show_discussions (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batch.vue:69
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Обсуждения"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:32
msgid "Duplicate options found for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Для этого вопроса найдены дубликаты вариантов."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:54
msgid "Duration of the live class in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность живого занятия в минутах"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Edit Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать главу"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать профиль"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:180
msgid "Edit the question"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Детали обучения"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1495,17 +1495,17 @@ msgstr ""
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Email отправлен"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблоны Email"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Письма"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25
@@ -1515,21 +1515,21 @@ msgstr ""
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Включить сертификацию"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Включите Google API в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания (или ожидаемая)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/public/js/common_functions.js:299
msgid "End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время окончания"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:80
msgid "Enroll Now"
@@ -1572,20 +1572,20 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:103
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:31
msgid "Enrolled Students"
-msgstr ""
+msgstr "Зачисленные студенты"
#: lms/public/js/common_functions.js:96
msgid "Enrolled successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Зачислен успешно"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение регистрации на следующую группу обучения"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество регистраций"
#: lms/lms/utils.py:1683
msgid "Enrollment Failed"
@@ -1595,15 +1595,15 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
-msgstr ""
+msgstr "Зачисления"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Введите идентификатор клиента и секретный код клиента в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:96
msgid "Enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Введите ссылку"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:49
msgid "Enter a title and save the quiz to proceed"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Enter the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Введите правильный ответ"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
@@ -1626,29 +1626,29 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:364 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка"
#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности оценки"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:155
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания оценки"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на оценку"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:81
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания оценки не может быть меньше даты окончания группы."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
msgid "Evaluation saved successfully"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Оценщик"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "График оценки"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:143
msgid "Evaluator is Unavailable"
@@ -1695,24 +1695,24 @@ msgstr ""
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Событие"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Упражнения"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Exercise Latest Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Упражнение Последняя подача"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Представление упражнений"
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название упражнения"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:14
msgid "Expand all chapters"
@@ -1729,13 +1729,13 @@ msgstr ""
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания срока"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:126
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Expiry Date"
-msgstr ""
+msgstr "Истекает"
#. Label of the explanation_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#. Label of the explanation_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
@@ -1743,17 +1743,17 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:67
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "Объяснение"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "Объяснение "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
-msgstr ""
+msgstr "Узнать больше"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -1763,38 +1763,38 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Fail"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Популярные"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:21
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
-msgstr ""
+msgstr "При необходимости вы можете вносить изменения в свою заявку."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Field To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Поле для проверки"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
-msgstr ""
+msgstr "Область специальности/исследования"
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип файла"
#: frontend/src/components/Members.vue:38
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:59
msgid "First Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1822,24 +1822,24 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
-msgstr ""
+msgstr "Фриланс"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
-msgstr ""
+msgstr "Фрилансер/Просто ищу"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
-msgstr ""
+msgstr "Французский (например, с отличием)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Пятница"
#. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:85
@@ -1856,12 +1856,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
#: lms/templates/signup-form.html:5
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Полное имя"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Полная занятость"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/function/function.json
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:48
msgid "GST Amount"
@@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr ""
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
-msgstr ""
+msgstr "GSTIN"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
msgid "Generate Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать ссылку Google Meet"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:73
msgid "Get Certificate"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Приступить к работе"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1905,41 +1905,41 @@ msgstr ""
#. Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на Google Meet"
#. Label of the grade (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Оценить Задание"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
-msgstr ""
+msgstr "Шкала оценок"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить только один раз"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
-msgstr ""
+msgstr "Уже зарегистрированы? Войти"
#. Label of the headline (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Привет"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -1948,32 +1948,32 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
-msgstr ""
+msgstr "Помогите другим узнать что-то новое, создав курс."
#: lms/templates/reviews.html:101
msgid "Help us improve our course material."
-msgstr ""
+msgstr "Помогите нам улучшить наш учебный материал."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18
msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вот несколько курсов, с которых мы рекомендуем вам начать {0}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Привет {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
-msgstr ""
+msgstr "Привет,"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Привет {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Привет,"
#. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr ""
#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Подсказки"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:9
msgid "How to add a Quiz?"
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
-msgstr ""
+msgstr "В настоящее время я работаю здесь."
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Я рад сообщить вам, что вы успешно получили сертификат по курсу {0} . Поздравляю!"
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:80
msgid "I am unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Я недоступен"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
@@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иконка"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
-msgstr ""
+msgstr "Если вы больше не заинтересованы в руководстве курсом"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:20
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Если у вас возникнут какие-либо вопросы или вам понадобится помощь, свяжитесь с нами."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:400
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы укажете здесь сумму, то настройка эквивалента в долларах США применена не будет."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:62
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
@@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск изображений с помощью"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:221
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
@@ -2094,17 +2094,17 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Неактивно"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Включить в предварительный просмотр"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Не выполнено"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2113,19 +2113,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильно"
#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Индекс"
#. Label of the index_label (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the index_label (Data) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Index Label"
-msgstr ""
+msgstr "Индексная метка"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2138,31 +2138,31 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/industry/industry.json
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Отрасль"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название учебного заведения"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Инструктор"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содержание инструктора"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:130 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Заметки инструктора"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2170,55 +2170,55 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "Инструкторы"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарии инструкторов"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Процент"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Interests"
-msgstr ""
+msgstr "Проценты"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный код приглашения."
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:20
msgid "Invalid Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный идентификатор теста"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:38
msgid "Invalid Start or End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Неверное время начала или окончания."
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код приглашения"
#. Label of the invite_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Email"
-msgstr ""
+msgstr "Приглашение по email"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Invite Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только приглашение"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос приглашения"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
@@ -2230,12 +2230,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Правильно"
#. Label of the is_onboarding_complete (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Is Onboarding Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Завершена ли адаптация?"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2243,73 +2243,73 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Issue Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "Выдано"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "Дата выпуска:"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы боковой панели"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Иван Иванов"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Работа"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Подзаголовок доски объявлений"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название доски объявлений"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:14
msgid "Job Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности вакансии"
#: lms/www/lms.py:108
msgid "Job Openings"
-msgstr ""
+msgstr "Открытые вакансии"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Возможность трудоустройства"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Вакансии"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job Title"
-msgstr ""
+msgstr "Должность"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Вакансии"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:53
#: lms/templates/upcoming_evals.html:15
@@ -2323,37 +2323,37 @@ msgstr ""
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединиться URL"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
-msgstr ""
+msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Подача задания LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Бейдж LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение бейджа LMS"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2361,37 +2361,37 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Группа LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "LMS Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "Старая группа LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание занятий в группе LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка сертификата LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос сертификата LMS"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2399,102 +2399,102 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
-msgstr ""
+msgstr "Курс LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
-msgstr ""
+msgstr "LMS проценты за курс"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Составление карты курса LMS для наставников"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс курса LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор курса LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Зачисление LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "LMS Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Упражнение LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
-msgstr ""
+msgstr "Заявление о приеме на работу в LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Живой Класс"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос наставника LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
-msgstr ""
+msgstr "Опция LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Оплата LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Тест LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос теста LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты теста LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Отправка теста LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент боковой панели LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник LMS"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -2518,32 +2518,32 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
-msgstr ""
+msgstr "Студент LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Легенда расписания LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон расписания LMS"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:64
msgid "Last Name"
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия"
#. Label of the latest_submission (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Latest Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя подача"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2564,17 +2564,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Урок"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на урок"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
-msgstr ""
+msgstr "Название урока"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2582,34 +2582,34 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Lessons"
-msgstr ""
+msgstr "Уроки"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Уроков завершено"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
-msgstr ""
+msgstr "Давайте начнем настраивать ваш контент в системе управления обучением, чтобы вы могли сэкономить время и сосредоточиться на развитии."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
-msgstr ""
+msgstr "Буквенная оценка (например, A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:107 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить вопросы"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:40
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Лимит не может быть больше или равен количеству вопросов в тесте."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:74
msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылки"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:131
msgid "List of quizzes"
@@ -2630,13 +2630,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "Live"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:4
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн-урок"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:163
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:29
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Логин"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:48
msgid "Login to apply"
@@ -2684,12 +2684,12 @@ msgstr ""
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать LMS домашней системой по умолчанию"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:9
msgid "Make an Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Разместить объявление"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:128
msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice."
@@ -2707,19 +2707,19 @@ msgstr ""
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер (продажи/маркетинг/работа с клиентами)"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:94
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Отметка"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить все как прочитанное"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить как прочитанное"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:59
msgid "Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Отметки"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:19
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум попыток"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:57
msgid "Maximun Attempts"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Средний:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2797,19 +2797,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Участник"
#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Участник группы"
#. Label of the member_email (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email участника"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2830,33 +2830,33 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя участника"
#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Подгруппа участников"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип участника"
#. Group in LMS Batch Old's connections
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Участники"
#. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Членство"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Memeber Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя участника"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
@@ -2865,18 +2865,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Наставник"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя наставника"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос наставника"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:28
msgid "Mentor Request Creation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон создания запроса на наставничество"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -2893,27 +2893,27 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:38
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:48
msgid "Mentor Request Status Update Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон обновления статуса запроса наставника"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Mentors"
-msgstr ""
+msgstr "Наставник"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:362
msgid "Meta Image"
-msgstr ""
+msgstr "Мета изображение"
#. Label of the milestone (Check) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Этап"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:71
msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Этапы"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:10
@@ -2931,26 +2931,26 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Модератор"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
msgid "Modified By"
-msgstr ""
+msgstr "Изменено"
#: lms/lms/api.py:190
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Имя модуля неверно или не существует."
#: lms/lms/api.py:186
msgid "Module is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Модуль неверный."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понедельник"
#: frontend/src/components/AppSidebar.vue:39
msgid "More"
@@ -2959,15 +2959,15 @@ msgstr ""
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Несколько правильных ответов"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
-msgstr ""
+msgstr "Моя доступность"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:113
msgid "My calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Мой календарь"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:30 frontend/src/pages/Courses.vue:44
@@ -2977,23 +2977,23 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:41
msgid "New Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Подача нового задания"
#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:86
msgid "New Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Новая группа"
#: lms/www/lms.py:37
msgid "New Course"
-msgstr ""
+msgstr "Новый курс"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:24
msgid "New Job"
-msgstr ""
+msgstr "Новая Вакансия"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:27
msgid "New Job Applicant"
-msgstr ""
+msgstr "Новый соискатель работы"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "New Question"
@@ -3006,20 +3006,20 @@ msgstr ""
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Новая регистрация"
#: lms/lms/utils.py:613
msgid "New comment in batch {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый комментарий в группе {0}"
#: lms/lms/utils.py:606
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый ответ по теме {0} в курсе {1}"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:4
#: frontend/src/components/Discussions.vue:59
msgid "New {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Новый {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:209 frontend/src/pages/Lesson.vue:89
msgid "Next"
@@ -3027,64 +3027,64 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:125
msgid "Next Question"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий вопрос"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Нет оценок"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Нет Уведомлений"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Нет записей"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Нет предстоящих оценок"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Нет объявлений"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Нет сертификатов"
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы не созданы"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
-msgstr ""
+msgstr "Нет рассматриваемых курсов"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:12
msgid "No introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Без введения"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:45
msgid "No jobs posted"
-msgstr ""
+msgstr "Вакансии не опубликованы"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:59
msgid "No live classes scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Не запланированы онлайн-курсы"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53
msgid "No slots available for this date."
-msgstr ""
+msgstr "На эту дату свободных мест нет."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39
msgid "No upcoming evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Нет предстоящих оценок."
#: lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Нет {0}"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:88
msgid "No {0} batches found"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
msgid "No."
-msgstr ""
+msgstr "Нет."
#: lms/overrides/user.py:194
msgid "Not Allowed"
@@ -3106,21 +3106,21 @@ msgstr ""
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Не применимо"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
-msgstr ""
+msgstr "Не предпринято"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно для предварительного просмотра"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
-msgstr ""
+msgstr "Нет оценки"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:131
msgid "Not Permitted"
@@ -3135,21 +3135,21 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
msgid "Nothing to see here."
-msgstr ""
+msgstr "Здесь нечего смотреть."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщите мне, когда появится"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор клиента OAuth"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3159,24 +3159,24 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
-msgstr ""
+msgstr "Еще раз поздравляю с этим значительным достижением."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:17
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
-msgstr ""
+msgstr "Как только модератор оценит вашу заявку, вы найдете подробную информацию здесь."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Принимаются только файлы типа {0} ."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
@@ -3192,11 +3192,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Открытое задание"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
-msgstr ""
+msgstr "Открытый курс"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
@@ -3207,38 +3207,38 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/MemberCard.html:16
msgid "Open Network"
-msgstr ""
+msgstr "Открытая сеть"
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 1"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 1"
#. Label of the option_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 2"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 2"
#. Label of the option_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 3"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "Вариант 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Заказа"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:26
msgid "Ordered Item"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Другие"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:39
msgid "Owner"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "PAN"
-msgstr ""
+msgstr "PAN"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -3278,25 +3278,25 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Страницы"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:373
msgid "Paid Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Платная группа"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
-msgstr ""
+msgstr "Платный курс"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120
msgid "Pan Number"
@@ -3305,12 +3305,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "Неполная занятость"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Частично завершено"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Pass"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
@@ -3328,12 +3328,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Процент сдачи экзамена"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
@@ -3346,13 +3346,13 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
-msgstr ""
+msgstr "Страна платежа"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Платежные данные"
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Платежа"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3375,19 +3375,19 @@ msgstr ""
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Платежей"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
-msgstr ""
+msgstr "Платежный документ"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип платежного документа"
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3418,12 +3418,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:93
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Проценты"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
-msgstr ""
+msgstr "Процент (например, 70%)"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
msgid "Phone Number"
@@ -3435,23 +3435,23 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:33
msgid "Please add {1} for {3} to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, добавьте {1} для {3} , чтобы отправить приглашения в календарь для оценки."
#: lms/overrides/user.py:240
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
-msgstr ""
+msgstr "Попросите администратора подтвердить вашу регистрацию."
#: lms/overrides/user.py:238
msgid "Please check your email for verification"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email для подтверждения"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите на следующую кнопку, чтобы установить новый пароль."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:229
msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы использовать эту функцию, включите настройки Zoom."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:13
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
@@ -3460,15 +3460,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:38
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:98
msgid "Please enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Введите действительный URL-адрес."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:92
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
-msgstr ""
+msgstr "Введите URL для отправки задания."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:176
msgid "Please enter your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш ответ"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
@@ -3484,33 +3484,33 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы получить доступ к тесту."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:142
msgid "Please login to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы получить доступ к этой странице."
#: lms/lms/api.py:182
msgid "Please login to continue with payment."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжить оплату."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, хорошо подготовьтесь и приходите на оценку вовремя."
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, примите соответствующие меры в {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:95
msgid "Please upload the assignment file."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, загрузите файл задания."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Point of Score (e.g. 70)"
-msgstr ""
+msgstr "Балл (например, 70)"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:83
msgid "Possibility"
@@ -3519,27 +3519,27 @@ msgstr ""
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Возможный ответ 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Возможный ответ 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "Возможный ответ 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "Возможный ответ 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Пост"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:100
msgid "Postal Code"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочтительная функция"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочтительная отрасль"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3578,15 +3578,15 @@ msgstr ""
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Preview Image"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр изображения"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
msgid "Preview Video"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный просмотр видео"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущие"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3606,16 +3606,16 @@ msgstr ""
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Primary Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Первичная подгруппа"
#: lms/lms/utils.py:422
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Политика приватности"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Личный"
#. Description of the 'Hide my Private Information from others' (Check) field
#. in DocType 'User'
@@ -3634,28 +3634,28 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:37
msgid "Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение профиля"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс (%)"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Публично"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовать на странице участника"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3665,18 +3665,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:266
msgid "Published"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликовано"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликованные курсы"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On"
-msgstr ""
+msgstr "Опубликована"
#. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:104
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:62
msgid "Question "
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос"
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название вопроса"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261
msgid "Question added successfully"
@@ -3722,16 +3722,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:86
msgid "Question {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос {0}:"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:186
msgid "Question {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вопрос {0} из {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:116 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Вопросы"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Questions deleted successfully"
@@ -3744,18 +3744,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Тест"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID теста"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:47 frontend/src/pages/QuizPage.vue:53
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Подача теста"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:98
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:223
msgid "Quiz Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Краткое содержание теста"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
#: lms/plugins.py:96
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Тест недоступен для гостевых пользователей. Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:361
msgid "Quiz updated successfully"
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Тест появится в конце урока."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:120
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:130
@@ -3802,26 +3802,26 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/templates/reviews.html:125
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:17
msgid "Rating cannot be 0"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг не может быть 0"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:30
msgid "Read the question carefully before attempting the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Прежде чем приступить к выполнению задания, внимательно прочитайте вопрос."
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Готов"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "Reference DocName"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка DocName"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Reference DocType"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка DocType"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "С уважением "
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -3847,11 +3847,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован"
#: lms/overrides/user.py:201
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован, но отключен"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
@@ -3860,41 +3860,41 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонено"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Похожие курсы"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:26
msgid "Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Ответить"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Запросить приглашение"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:20
msgid "Request for Mentorship"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос на наставничество"
#. Label of the required_role (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Required Role"
-msgstr ""
+msgstr "Требуемая Роль"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытая"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
@@ -3911,23 +3911,23 @@ msgstr ""
#: lms/templates/reviews.html:100
msgid "Review the course"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор курса"
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
-msgstr ""
+msgstr "Отзыв от"
#: lms/templates/reviews.html:4
msgid "Reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Отзывы"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'Cohort Staff'
#. Label of the role (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3937,38 +3937,38 @@ msgstr ""
#. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:172
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Строка #{0} Дата не может выходить за пределы длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:167
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Строка #{0} Время окончания не может выходить за рамки длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:149
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
-msgstr ""
+msgstr "Строка #{0} Время начала не может быть больше или равно времени окончания."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:158
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Строка #{0} Время начала не может выходить за рамки длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:34
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
-msgstr ""
+msgstr "В строках {0} есть повторяющиеся вопросы."
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:21
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Суббота"
#: frontend/src/components/Controls/CodeEditor.vue:25
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:101
@@ -3985,22 +3985,22 @@ msgstr ""
#. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:4
msgid "Schedule Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка графика"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Запланированный поток"
#. Label of the scope (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Объем"
#. Label of the score (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:35
@@ -4008,12 +4008,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:148
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Счет"
#. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score Out Of"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка из"
#: frontend/src/components/Members.vue:15
msgid "Search"
@@ -4021,24 +4021,24 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск значка"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:149
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество мест"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:16
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:9
msgid "Seat Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сиденье слева"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:8
msgid "Seats Left"
-msgstr ""
+msgstr "Осталось мест"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Select a question"
@@ -4056,16 +4056,16 @@ msgstr ""
#. 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send calendar invite for evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить приглашение в календарь для оценки"
#. Label of the sessions_on (Data) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Sessions On Days"
-msgstr ""
+msgstr "Сессии в днях"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
-msgstr ""
+msgstr "Введите свой пароль"
#: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:143 frontend/src/pages/CourseForm.vue:128
@@ -4075,53 +4075,53 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:62
msgid "Share on"
-msgstr ""
+msgstr "Поделиться"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Краткое введение"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ответ"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:84 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ответы"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
-msgstr ""
+msgstr "Показать историю"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать вкладку в группе"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Показать эквивалент в долларах США"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Показать дневной вид в расписании"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
-msgstr ""
+msgstr "Показать онлайн урок"
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:102 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Перемешать вопросы"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:96
msgid "Shuffle Settings"
@@ -4130,41 +4130,41 @@ msgstr ""
#. Label of the sidebar_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Боковая панель"
#. Label of the sidebar_items (Table) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Sidebar Items"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы боковой панели"
#: lms/overrides/user.py:194
msgid "Sign Up is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация отключена"
#: lms/templates/signup-form.html:53
msgid "Sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Войти"
#. Label of the signup_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Signup Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email для регистрации"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки регистрации"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:32 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Навык"
#. Label of the skill_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4174,24 +4174,24 @@ msgstr ""
#. Label of the skill_name (Link) field in DocType 'Skills'
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skill Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название навыка"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
msgid "Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Навыки"
#: lms/overrides/user.py:42
msgid "Skills must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Навыки должны быть уникальными"
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
-msgstr ""
+msgstr "В некоторых расписаниях интервалы времени пересекаются."
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "Метка"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:23
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:16
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Решение"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
@@ -4228,12 +4228,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Персонал"
#. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:45 frontend/src/components/Quiz.vue:65
#: lms/templates/quiz/quiz.html:39
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:25
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Начать изучение"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4275,20 +4275,20 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/public/js/common_functions.js:292
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время начала"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:28
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время начала не может быть позже времени окончания"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:43
msgid "Start Time should be less than End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Время начала должно быть меньше времени окончания"
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
-msgstr ""
+msgstr "Стартовый URL"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:30
msgid "Start date cannot be a past date."
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
#. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:133
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the status (Select) field in DocType 'Cohort'
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
-msgstr ""
+msgstr "Статус/Оценка"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Label of the student (Link) field in DocType 'Batch Student'
@@ -4351,18 +4351,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "Студент"
#. Label of the student_details_section (Section Break) field in DocType 'Batch
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Details"
-msgstr ""
+msgstr "Данные о студенте"
#. Label of the student_name (Data) field in DocType 'Batch Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя студента"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46
msgid "Student {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
-msgstr ""
+msgstr "Студенты"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
msgid "Students deleted successfully"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
-msgstr ""
+msgstr "Студенты будут зачислены в платную группу после завершения оплаты."
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Подруппа"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
msgid "Subject"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:40
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Сданные"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:30
msgid "Submission List"
@@ -4423,12 +4423,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте свое резюме, чтобы продолжить подачу заявки на эту вакансию. После отправки оно будет передано автору."
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:85
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:115
msgid "Submitted {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлено {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
@@ -4449,14 +4449,14 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:97
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Резюме"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Воскресенье"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -4510,13 +4510,13 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:91
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:18
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
msgid "Team School"
-msgstr ""
+msgstr "Команда школы"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4533,11 +4533,11 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:205
msgid "Temporarily Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Временно отключен"
#: lms/lms/utils.py:421
msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
+msgstr "Условия использования"
#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -4546,30 +4546,30 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты тестирования"
#. Label of the tests (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Тесты"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Спасибо и с наилучшими пожеланиями"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Курс {0} теперь доступен на {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:53
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
@@ -4577,15 +4577,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:24
msgid "The quiz has a time limit. For each question you will be given {0} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Тест имеет ограничение по времени. На каждый вопрос вам будет дано {0} секунд."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:71
msgid "The slot is already booked by another participant."
-msgstr ""
+msgstr "Слот уже забронирован другим участником."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:40
msgid "The status of your application has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Статус вашей заявки изменился."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
@@ -4593,30 +4593,30 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:140
msgid "There are no seats available in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "В этой группе нет свободных мест."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:67
msgid "There are no students in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "В этой группе нет студентов."
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
-msgstr ""
+msgstr "На этом сайте нет {0} ."
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
-msgstr ""
+msgstr "Эти настройки будут работать на главной странице пакета."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:10
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Этот бейдж был вручен {0} {1}."
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
-msgstr ""
+msgstr "Этот сертификат является бессрочным"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:91
msgid "This course has:"
@@ -4624,30 +4624,30 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1563
msgid "This course is free."
-msgstr ""
+msgstr "Этот курс бесплатный."
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
-msgstr ""
+msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Так как вы являетесь инструктором курса, только вы можете его увидеть."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:15
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:8 lms/templates/quiz/quiz.html:6
msgid "This quiz consists of {0} questions."
-msgstr ""
+msgstr "Этот тест состоит из {0} вопросов."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четверг"
#. Label of the time (Time) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:48
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:44
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время "
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:28
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
-msgstr ""
+msgstr "Время должно быть в 24-часовом формате (ЧЧ:мм). Например, 11:30 или 22:00"
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
-msgstr ""
+msgstr "Легенды расписания"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон расписания"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Часовой пояс"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
-msgstr ""
+msgstr "Сроки:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -4755,11 +4755,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_form/profile/profile.js:19
msgid "To Date is mandatory in Work Experience."
-msgstr ""
+msgstr "В графе «Опыт работы» обязательно должно быть указано «На сегодняшний день»."
#: lms/lms/utils.py:1574
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы присоединиться к этой группе, свяжитесь с администратором."
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:34
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:206
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много пользователей зарегистрировались недавно, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте через час"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:58
msgid "Total"
@@ -4777,12 +4777,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:66 frontend/src/pages/Quizzes.vue:103
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Всего задач"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Всего регистраций"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4791,18 +4791,18 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:252 lms/templates/quiz/quiz.html:131
msgid "Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Попробовать снова"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:86
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -4828,44 +4828,44 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка по Великобритании (например, 1-е место, 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. Label of the unavailability_section (Section Break) field in DocType 'Course
#. Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Unavailability"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступность"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:23
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно с даты не может быть больше, чем Недоступно по дату"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Under Review"
-msgstr ""
+msgstr "На рассмотрении"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "Не публиковать"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
msgid "Unsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Unsplash"
#. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Unsplash Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ доступа к Unsplash"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4877,16 +4877,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
-msgstr ""
+msgstr "Предстоящие"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:154
msgid "Upcoming Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Предстоящие группы"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Предстоящие оценки"
#: frontend/src/components/BrandSettings.vue:23
#: frontend/src/components/PaymentSettings.vue:27
@@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить файл"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка {0}%"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -4918,59 +4918,59 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория пользователя"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "User Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле пользователя"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ввод пользователем"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Навыки пользователя"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь {0} сообщил о вакансии {1}"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
-msgstr ""
+msgstr "Ответ пользователей"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется действительный email и имя"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Value Change"
-msgstr ""
+msgstr "Значения изменено"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка для вставки видео"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38
msgid "View"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
#. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Доступность"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:54
msgid "Visit Batch"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
msgid "Visit the following link to view your "
-msgstr ""
+msgstr "Перейдите по следующей ссылке, чтобы просмотреть ваш "
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5000,29 +5000,29 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Мы рады сообщить вам, что вы зачислены в наш предстоящий поток. Поздравляем!"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-страница"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Когда курс будет отправлен на рассмотрение, он появится в этом списке."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:111
msgid "Where did you hear about us?"
@@ -5030,12 +5030,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
-msgstr ""
+msgstr "С этой сертификацией вы теперь можете продемонстрировать свои обновленные навыки и поделиться своими достижениями с коллегами и в LinkedIn. Чтобы получить доступ к сертификату, нажмите на ссылку ниже. Убедитесь, что вы вошли на портал."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Отозван"
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr ""
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
-msgstr ""
+msgstr "Опыт работы"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5058,90 +5058,90 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
#: lms/templates/reviews.html:117
msgid "Write a Review"
-msgstr ""
+msgstr "Написать отзыв"
#: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103
#: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7
msgid "Write a review"
-msgstr ""
+msgstr "Написать отзыв"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:102
msgid "Write your answer here"
-msgstr ""
+msgstr "Напишите свой ответ здесь"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
-msgstr ""
+msgstr "У вас уже есть оценка {0} в {1} для курса {2}."
#: lms/lms/api.py:206
msgid "You are already enrolled for this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже зачислены в эту группу."
#: lms/lms/api.py:198
msgid "You are already enrolled for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже зачислены на этот курс."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:136
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не являетесь участником этой группы. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими группами."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не являетесь наставником курса {0}"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Вы также можете скопировать и вставить следующую ссылку в свой браузер"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:18
msgid "You can attempt this quiz only {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете попробовать пройти этот тест только {0} {1}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:34
msgid "You can attempt this quiz {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете попробовать пройти этот тест {0}."
#: lms/templates/emails/job_application.html:6
msgid "You can find their resume attached to this email."
-msgstr ""
+msgstr "Их резюме вы найдете в приложении к этому электронному письму."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете запланировать оценки после {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете планировать оценки для прошедших слотов."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет уведомлений."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "You got"
-msgstr ""
+msgstr "Вы получили"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:234
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Вы получили {0}% правильных ответов с оценкой {1} из {2}"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:22
msgid "You have already applied for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже подали заявку на эту вакансию."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:70 lms/templates/quiz/quiz.html:43
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже превысили максимально допустимое количество попыток для этого теста."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:17
msgid "You have already reviewed this course"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уже просмотрели этот курс"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:136
msgid "You have been enrolled in this batch"
@@ -5153,11 +5153,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Вы выбрали получение уведомлений об этом курсе. Вы получите электронное письмо, когда курс станет доступен."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17
msgid "You haven't enrolled for any courses"
-msgstr ""
+msgstr "Вы не записались ни на один курс"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:144
msgid "You need to login first to enroll for this course"
@@ -5166,39 +5166,39 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы пройти тест, вам нужно будет дать {0}% правильных ответов."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
-msgstr ""
+msgstr "Вы подали заявку на должность наставника этого курса. Ваш запрос в настоящее время находится на рассмотрении."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:15
msgid "You've successfully submitted the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Вы успешно отправили задание."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на видео с YouTube"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Видео YouTube появится в верхней части урока."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш аккаунт был успешно создан!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
msgid "Your calendar is set."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш календарь настроен."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша оценка курса {0} запланирована на {1} в {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked"
@@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш запрос на присоединение к нам в качестве наставника курса"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:140
msgid "Your score is"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш результат:"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:227
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
@@ -5223,39 +5223,39 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Zoom"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
-msgstr ""
+msgstr "отменить заявку"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "завершенно"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
-msgstr ""
+msgstr "Правильные ответы"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
-msgstr ""
+msgstr "был"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on"
-msgstr ""
+msgstr "дата выпуска:"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "ivan@example.com"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:106
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "из"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "из"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
@@ -5267,15 +5267,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/reviews.html:25
msgid "ratings"
-msgstr ""
+msgstr "рейтинг"
#: lms/templates/reviews.html:43
msgid "stars"
-msgstr ""
+msgstr "звезды"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
-msgstr ""
+msgstr "вы можете"
#: lms/lms/api.py:731 lms/lms/api.py:739
msgid "{0} Settings not found"
@@ -5283,31 +5283,31 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} подал заявку на вакансию {1}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
-msgstr ""
+msgstr "{0} сообщил о вакансии по следующей причине."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} отправил(а) задание {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:53
msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже является студентом курса {1} по {2} группу"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:16
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже является наставником курса {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:26
msgid "{0} is already a {1} of the course {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже является {1} курса {2}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:59
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} уже сертифицирован для курса {1}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5
msgid "{0} is your evaluator"
@@ -5315,19 +5315,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:690
msgid "{0} mentioned you in a comment"
-msgstr ""
+msgstr "{0} упомянул вас в комментарии"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
-msgstr ""
+msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в вашей группе."
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
-msgstr ""
+msgstr "{0}k"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -5337,25 +5337,25 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Завершенно"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
-msgstr ""
+msgstr "{} Записан"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
-msgstr ""
+msgstr "{} Предоставленный"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Прошел"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Published"
-msgstr ""
+msgstr "{} Опубликовано"
From ce01b7634f873094f509bfb218e62d2543b451cc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:28 +0530
Subject: [PATCH 08/13] chore: Swedish translations
---
lms/locale/sv.po | 1430 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 715 insertions(+), 715 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/sv.po b/lms/locale/sv.po
index a1d8ac8c..5e83d0f1 100644
--- a/lms/locale/sv.po
+++ b/lms/locale/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,42 +25,42 @@ msgstr " Utvärdera och betygsätt."
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Inställningar"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Setup a Home Page"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa Startsida"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Visit LMS Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Besök LMS-portalen"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa Kurs"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentation"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Kom Igång"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Om"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Godkännande av Villkor och/eller Principer"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Godkänd"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Konto ID"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Prestationer"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Lägg till Tid"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Kapitel"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,40 +124,40 @@ msgstr "Lägg till Lektion"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "Lägga till Student"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till kurs"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
msgid "Add a new question"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ny fråga"
#: frontend/src/components/QuizPlugin.vue:11
msgid "Add a quiz to your lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till frågesport till din lektion"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5
msgid "Add an assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till bedömning"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:18
msgid "Add an existing question"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till befintlig fråga"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till minst ett möjligt svar för denna fråga: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till webbsida i sidofältet"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till din uppgift som {0}"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Gata och Nummer"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administratör"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Alla"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Alla Kurser"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
@@ -197,26 +197,26 @@ msgstr "Alla Godkännande"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "Alla frågor ska ha samma märken om gräns är angiven."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt jobbannonsering från webbplats"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt självregistrering"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt åtkomst till framtida datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt självregistrering"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -238,26 +238,26 @@ msgstr "Belopp"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "Belopp (USD)"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Amount Based On Field"
-msgstr ""
+msgstr "Belopp Baserat på Fält"
#. Label of the amount_field (Select) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Amount Field"
-msgstr ""
+msgstr "Belopp Fält"
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "Belopp med Moms"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelande"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Svara"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,16 +280,16 @@ msgstr "Tillämpa"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "Tillämpa GST för Indien"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Tillämpa avrundning på ekvivalent"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Ansök till detta jobb"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -306,49 +306,49 @@ msgstr "Appar"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:209
msgid "Are you sure you want to delete this lesson?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna lektion?"
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga efter Användare Kategori under Registrering"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Bedömning"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bedömning Namn"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bedömning Typ"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Bedömning tillagd"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Bedömning {0} har redan lagts till i denna omgång."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Bedömningar"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Tilldela"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -363,37 +363,37 @@ msgstr "Tilldelning"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgift Bilaga"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
-msgstr ""
+msgstr "Uppgift Inlämning Mall"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "Bedömning Titel"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Uppgift för Lektion {0} av {1} finns redan."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Uppgift kommer att visas längst ner i lektion."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Minst ett alternativ måste vara korrekt för denna fråga."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Attire Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Klädsel Preferens"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:123
msgid "Authorize Google Calendar Access"
@@ -402,13 +402,13 @@ msgstr "Auktorisera Google Kalender Åtkomst"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiskt Tilldela"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:66
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk Inspelning"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:52
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
@@ -417,23 +417,23 @@ msgstr "Genomsnittlig Betyg"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:101
msgid "Back to Course"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbaka till Kurs"
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Emblem"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "Emblem Beskrivning"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
-msgstr ""
+msgstr "Emblem Bild"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Parti"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Omgång Bekräftelse Mall"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Kurs"
#: lms/public/js/common_functions.js:428
msgid "Batch Created"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Skapad"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Parti Detaljer"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:356
msgid "Batch Details Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Detaljer"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Utvärderare"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Namn"
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Gammal"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -508,50 +508,50 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Inställningar"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:17
msgid "Batch Start Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Start Datum:"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Batch Student"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Studerande"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Title"
-msgstr ""
+msgstr "Omgång Titel"
#: lms/public/js/common_functions.js:427
msgid "Batch Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Uppdaterad"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:39
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
-msgstr ""
+msgstr "Omgång slutdatum får inte vara före omgång startdatum"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:6
msgid "Batch {0} has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp {0} skapad!"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60
msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Partier"
#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Begin Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Datum"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
msgid "Best Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Vänliga hälsningar,"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Faktura Detaljer"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura Namn"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Huvudtext"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Both Individual and Team Work"
-msgstr ""
+msgstr "Både Individuellt och Teamarbete"
#. Label of the branch (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -588,30 +588,30 @@ msgstr "Bransch"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Affärsägare"
#. Label of the payment_button_help (Text) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Button Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälpknapp"
#. Label of the payment_button_label (Data) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Button Label"
-msgstr ""
+msgstr "Knappetikett"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:45
msgid "Buy this course"
-msgstr ""
+msgstr "Köp denna kurs"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Av"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "Annullerad"
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Career Preference Details"
-msgstr ""
+msgstr "Karriär Preferens Detaljer"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Casual Wear"
-msgstr ""
+msgstr "Fritidskläder"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category'
@@ -656,19 +656,19 @@ msgstr "Certifikat"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "E-post Mall för Certifikat"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "Cerifikat Länk"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat sparad"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -679,27 +679,27 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certifiering"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Certification Details"
-msgstr ""
+msgstr "Certifiering Detaljer"
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
-msgstr ""
+msgstr "Certifieringen upphör att gälla efter (år)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
-msgstr ""
+msgstr "Certifiering Namn"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Certifierade Deltagare"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -712,18 +712,18 @@ msgstr "Ändra"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel Referens"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitel"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
@@ -731,26 +731,26 @@ msgstr "Check"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Kolla Diskussion"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
-msgstr ""
+msgstr "Kolla in {0} för att få veta mer om certifiering."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kolla Kurser"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "Välj alla svar som gäller"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Välj Ikon"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "Välj ett svar"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "Ort"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Clearly Defined Role"
-msgstr ""
+msgstr "Tydligt Definierad Roll"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:15
msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på lägg till ikon i redigeraren och välj Frågesport från menyn. Det öppnar dialogruta där du antingen kan välja frågesport från listan eller skapa nytt frågesport. När du väljer alternativ Skapa nytt omdirigeras du till en annan sida för att skapa frågesport."
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Stängd"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Moln"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -816,46 +816,46 @@ msgstr "Kod"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Kohort"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Cohort Join Request"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Anslutning Begäran"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Cohort Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Mentor"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
msgid "Cohort Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Personal"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
msgid "Cohort Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Undergrupp"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Cohort Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp Webbsida"
#. Label of the collaboration (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Collaboration Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Samarbetspreferens"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:14
msgid "Collapse all chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Fäll ihop alla kapitel"
#. Label of the college (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "College Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skola Namn"
#. Label of the color (Color) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Bolag Detaljer"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Bolag E-post Adress"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
@@ -910,13 +910,13 @@ msgstr "Bolag Namn"
#. Label of the company_type (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Company Type"
-msgstr ""
+msgstr "Bolagstyp"
#. Label of the company_website (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Bolag Webbplats"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Klar"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Slutför Registrering"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "Klar"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:168
msgid "Completion Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Kompletterande Certifikat"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:58
msgid "Completions"
-msgstr ""
+msgstr "Kompletteringar"
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -951,25 +951,25 @@ msgstr "Villkor"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:16
msgid "Condition must be in valid JSON format."
-msgstr ""
+msgstr "Villkoret måste vara i giltigt JSON format."
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:21
msgid "Condition must be valid python code."
-msgstr ""
+msgstr "Villkoret måste vara giltig python kod."
#. Label of the confirmation_email_sent (Check) field in DocType 'Batch
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Confirmation Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräftelse E-post Skickad"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25
msgid "Congratulations on getting certified!"
-msgstr ""
+msgstr "Grattis till certifieringen!"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Kontakta administratör för att registrera dig till denna kurs."
#. Label of the content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: frontend/src/pages/LessonForm.vue:53
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Innehåll "
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:29
msgid "Continue Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt lära dig"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -988,16 +988,16 @@ msgstr "Avtal"
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "Cookie Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Princip för Kakor"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:53
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera webbadress till video från YouTube och klistra in i redigerare."
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Corporate Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Korrekt"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Rätt Svar"
#. Label of the country (Link) field in DocType 'User'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
@@ -1083,16 +1083,16 @@ msgstr "Utbildning"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Kapitel"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Slutförd"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "Kursinnehåll"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1100,64 +1100,64 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Course Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Skapare"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Kursdata"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
msgid "Course Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kursbeskrivning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Kursutvärderare"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kursbild"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Kurslärare"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Kurslektion"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
-msgstr ""
+msgstr "Kurslista"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kursnamn"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "Kurspris"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Kursframsteg Sammanfattning"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kursinställningar"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Kursstatistik"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1166,19 +1166,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kurstitel"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
-msgstr ""
+msgstr "Kursen har redan lagts till i omgång."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs pris och valuta erfordras för betalda kurser"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Kurs {0} har redan lagts till i denna omgång."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1190,45 +1190,45 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kurser"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Slutförda Kurser"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
-msgstr ""
+msgstr "Kurser Mentorerade"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Kurser raderade"
#. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Cover Image"
-msgstr ""
+msgstr "Omslagsbild"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa LMS Certifikat"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa LMS Certifikat Utvärdering"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa Kurs"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa live lektion"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny fråga"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Valuta"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell Lektion"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1255,18 +1255,18 @@ msgstr "Anpassad HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad Skript (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Custom Signup Content"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassad Registrering Innehåll"
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassningar"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum och Tid"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Hej"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Hej "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Standard Valuta"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "Examen Typ"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Ta Bort"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:208
msgid "Delete Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort Lektion"
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification'
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Beskrivning"
#: frontend/src/components/Apps.vue:51
msgid "Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivbord"
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:20
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "Detaljer"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera självregistrering"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera självlärande"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Avvisa"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:69
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Diskussioner"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr "Dokument"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Dream Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Drömbolag"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:32
msgid "Duplicate options found for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicerade alternativ hittades för denna fråga."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1433,21 +1433,21 @@ msgstr "Varaktighet"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:62
msgid "Duration (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Varaktighet (i minuter)"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:54
msgid "Duration of the live class in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Livelektion varaktighet i minuter"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-post"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Redigera"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Edit Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera Kapitel"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Redigera Profil"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:180
msgid "Edit the question"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera fråga"
#. Label of the education (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1477,12 +1477,12 @@ msgstr "Utbildning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Utbildning Detalj"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Education Details"
-msgstr ""
+msgstr "Utbildning Detaljer"
#: frontend/src/components/Members.vue:32 lms/templates/signup-form.html:10
msgid "Email"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "E-post Skickad"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "E-Post Mallar"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr "Aktivera"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera Certifiering"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera Google API i Google Inställningar för att skicka kalenderinbjudningar för utvärderingar."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Slut Datum"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum (eller förväntat)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1566,52 +1566,52 @@ msgstr "Slut Tid"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:80
msgid "Enroll Now"
-msgstr ""
+msgstr "Registrera Nu"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:43
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:103
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:31
msgid "Enrolled Students"
-msgstr ""
+msgstr "Inskrivna Studenter"
#: lms/public/js/common_functions.js:96
msgid "Enrolled successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Inskriven"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Inskrivining bekräftelse för nästa omgång utbildning"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antal Inskrivna"
#: lms/lms/utils.py:1683
msgid "Enrollment Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Registrering Misslyckad"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
-msgstr ""
+msgstr "Inskrivningar"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Ange Klient Id och Klient Hemlighet i Google inställningar för att skicka kalender inbjudningar för utvärderingar."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:96
msgid "Enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ange URL"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:49
msgid "Enter a title and save the quiz to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Ange titel och spara frågesport för att fortsätta"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Enter the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Ange korrekt svar"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
@@ -1632,27 +1632,27 @@ msgstr "Utvärdering"
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärdering Detaljer"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:155
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärdering Slutdatum"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärdering Begäran"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:81
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
-msgstr ""
+msgstr "Utvärdering slutdatum får inte vara tidigare än omgång slutdatum."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
msgid "Evaluation saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärdering sparad"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'Course Evaluator'
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärderare"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
@@ -1681,16 +1681,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Evaluator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärderarens Namn"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärderare Schema"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:143
msgid "Evaluator is Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärderare är inte tillgänglig"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1702,17 +1702,17 @@ msgstr "Händelse"
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Övning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Exercise Latest Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Träna Senaste Inlämning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Övning inlämning"
#. Label of the exercise_title (Data) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -1720,16 +1720,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
-msgstr ""
+msgstr "Övningens Titel"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:14
msgid "Expand all chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Expandera alla kapitel"
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utgång Datum"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:126
@@ -1748,12 +1748,12 @@ msgstr "Förklaring"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "Förklaring "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
-msgstr ""
+msgstr "Utforska mer"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Utvald"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:21
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Känn dig fri att göra ändringar i din inlämning om det behövs."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Fält att Kontrollera"
#. Label of the major (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Field of Major/Study"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudämne/Studieinriktning"
#. Label of the file_type (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -1799,21 +1799,21 @@ msgstr "Förnamn"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Fixed 9-5"
-msgstr ""
+msgstr "Fast 9-5"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Flexible Time"
-msgstr ""
+msgstr "Flexibel Tid"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:462
msgid "Form to create and edit quizzes"
-msgstr ""
+msgstr "Formulär för att skapa och redigera frågesporter"
#. Option for the 'Attire Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Formal Wear"
-msgstr ""
+msgstr "Formella Kläder"
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
msgid "Free"
@@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
-msgstr ""
+msgstr "Frilansare"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
-msgstr ""
+msgstr "Frilansare/Tittar bara"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
-msgstr ""
+msgstr "Franska (t.ex. Distinktion)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Fullständig Namn"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Heltid"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1873,33 +1873,33 @@ msgstr "Funktion"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:48
msgid "GST Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Moms Belopp"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:115
msgid "GST Number"
-msgstr ""
+msgstr "Moms Nummer"
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
-msgstr ""
+msgstr "GSTIN"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
msgid "Generate Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa Google Meet länk"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:73
msgid "Get Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta Certifikat"
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Kom Igång"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Github ID"
-msgstr ""
+msgstr "Github ID"
#. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
@@ -1915,17 +1915,17 @@ msgstr "Utbildning"
#. Label of the grade_assignment (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Grade Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Betyg Tilldelning"
#. Label of the grade_type (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Grade Type"
-msgstr ""
+msgstr "Betyg Typ"
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
-msgstr ""
+msgstr "Bevilja endast en gång"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Har konto? Logga in"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudrubrik"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
@@ -1948,28 +1948,28 @@ msgstr "Hjälp"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp andra att lära sig något nytt genom att skapa kurs."
#: lms/templates/reviews.html:101
msgid "Help us improve our course material."
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp oss att förbättra vårt kursmaterial."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18
msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Här är några kurser vi rekommenderar för dig att komma igång med {0}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Hej {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
-msgstr ""
+msgstr "Hej,"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Hej {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -1978,47 +1978,47 @@ msgstr "Hej,"
#. Label of the hide_private (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Hide my Private Information from others"
-msgstr ""
+msgstr "Dölj min privata information från andra"
#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "Tips"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Värd"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:9
msgid "How to add a Quiz?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur lägger man till Frågesport?"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:47
msgid "How to add a YouTube Video?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur lägger man till YouTube video?"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:28
msgid "How to upload content from your system?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur laddar man upp innehåll från system?"
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
-msgstr ""
+msgstr "Jag arbetar för närvarande här"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Jag är glad att kunna informera dig om att du framgångsrikt har fått din certifiering för {0} kurs. Grattis!"
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "I am looking for a job"
-msgstr ""
+msgstr "Jag söker jobb"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:80
msgid "I am unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Jag är inte tillgänglig"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
@@ -2032,15 +2032,15 @@ msgstr "Ikon"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
-msgstr ""
+msgstr "Om du inte längre är intresserad av att vara mentor för kurs"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:20
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
-msgstr ""
+msgstr "Om du inte gör det kommer frågesporten att skickas in automatiskt när tidur stängs."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Om du har några frågor eller behöver hjälp är du välkommen att kontakta oss."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:400
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
-msgstr ""
+msgstr "Om du anger belopp här kommer motsvarande USD inställning inte att tillämpas."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:62
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vill ha öppna frågor ska du se till att varje fråga i frågesporten är av typen öppna frågor."
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the image (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "Bild"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:58
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:52
msgid "Image search powered by"
-msgstr ""
+msgstr "Bildsökning drivs av"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:221
msgid "Image: Corrupted Data Stream"
@@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "Inaktiv"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera i Förhandsgranskning"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Ej komplett"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Inkorrekt"
#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -2125,12 +2125,12 @@ msgstr "Index"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Index Label"
-msgstr ""
+msgstr "Index Etikett"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Individual Work"
-msgstr ""
+msgstr "Individuellt Arbete"
#. Name of a DocType
#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry'
@@ -2143,26 +2143,26 @@ msgstr "Industri"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
-msgstr ""
+msgstr "Institution Namn"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Lärare"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
-msgstr ""
+msgstr "Lärares Innehåll"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:130 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Lärare Anteckningar"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "Lärare"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Lärare Kommentarer"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "Intresse"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig Inbjudan Kod."
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:20
msgid "Invalid Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt Frågesport ID"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:38
msgid "Invalid Start or End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig Start eller Sluttid."
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Code"
-msgstr ""
+msgstr "Inbjudningskod"
#. Label of the invite_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-post Inbjudan"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Invite Only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast inbjudan"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Request"
-msgstr ""
+msgstr "Inbjudan Begäran"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
@@ -2230,12 +2230,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Är korrekt"
#. Label of the is_onboarding_complete (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Is Onboarding Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Är Introduktion Klar"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "Ärende Datum"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "Utfärdad"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "Utfärdad"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Artiklar i Sidofält"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
@@ -2268,21 +2268,21 @@ msgstr "Okänd Person"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbstyrelse Undertitel"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbstyrelse Titel"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:14
msgid "Job Details"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb Detaljer"
#: lms/www/lms.py:108
msgid "Job Openings"
@@ -2291,12 +2291,12 @@ msgstr "Jobb Erbjudande"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb Möjlighet"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb Inställningar"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
@@ -2318,42 +2318,42 @@ msgstr "Anslut"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:74
msgid "Join Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Delta i Möte"
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
-msgstr ""
+msgstr "Gå med URL"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
-msgstr ""
+msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Bedömning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Tilldelning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Tilldelning Godkännande"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Emblem"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Emblem Tilldelning"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2361,37 +2361,37 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Omgång"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "LMS Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Omgång Gammal"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Omgång Tidtabell"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Kategori"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Certifikat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Certifikat Utvärdering"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Certifikat Begäran"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2399,102 +2399,102 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Kurs"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Kurs Ränta"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Kurs Mentor Tilldelning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Kurs Framsteg"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Kurs Granskning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Inskrivning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "LMS Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Övning"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Jobb Ansökan"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Live Lektion"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Mentor Begäran"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Alternativ"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Betalning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Fråga"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Frågesport"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Frågesport Fråga"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Frågesport Resultat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Frågesport Inlämning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Inställningar"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Sidofält Post"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Källa"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -2518,17 +2518,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Student"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Tidtabell Förklaring"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "LMS Tidtabell Mall"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Efternamn"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Latest Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste Inlämning"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2564,17 +2564,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Lektion"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Lektion Referens"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
-msgstr ""
+msgstr "Lektion Titel"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2582,39 +2582,39 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Lessons"
-msgstr ""
+msgstr "Lektioner"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Slutförda Lektioner"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
-msgstr ""
+msgstr "Låt oss börja konfigurera ditt innehåll på LMS så att du kan återfå tid och fokusera på tillväxt."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
-msgstr ""
+msgstr "Bokstavsbetyg (t.ex. A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:107 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Limit Questions To"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsa frågor till"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:40
msgid "Limit cannot be greater than or equal to the number of questions in the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Gränsen kan inte vara större än eller lika med antalet frågor i frågesport."
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:74
msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "LinkedIn ID"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn ID"
#. Group in Cohort's connections
#. Group in Cohort Subgroup's connections
@@ -2625,23 +2625,23 @@ msgstr "Länkar"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:131
msgid "List of quizzes"
-msgstr ""
+msgstr "Lista över frågesporter"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "Live"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:4
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Live Klass"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LiveCode URL"
-msgstr ""
+msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/components/Members.vue:95
msgid "Load More"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Ladda Mer"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:40
msgid "Loading Batches..."
-msgstr ""
+msgstr "Laddar Omgångar..."
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Plats"
#. Label of the location_preference (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Location Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Platspreferens"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:163
@@ -2679,25 +2679,25 @@ msgstr "Logga In"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:48
msgid "Login to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Logga in för att ansöka"
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
-msgstr ""
+msgstr "Gör LMS till Standard Sida"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:9
msgid "Make an Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa Meddelande"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:128
msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Se till att ange rätt faktureringsnamn eftersom det kommer att användas på din faktura."
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:54
msgid "Manage Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera Omgång"
#. Option for the 'Role' (Select) field in DocType 'Cohort Staff'
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
@@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "Ansvarig"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
-msgstr ""
+msgstr "Ansvarig (Försäljning/Marknadsföring/Kund)"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:94
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Markera"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Markera alla som lästa"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Markera som läst"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -2731,26 +2731,26 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:59
msgid "Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Märken"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:19
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
-msgstr ""
+msgstr "Poängen för fråga nummer {0} får inte vara högre än de poäng som tilldelats för denna fråga."
#. Label of the marks_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:55
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Marks out of"
-msgstr ""
+msgstr "Poäng utav"
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal försök"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:57
msgid "Maximun Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt antal försök"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:174
@@ -2762,11 +2762,11 @@ msgstr "Medium"
#. Label of the medium (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Medium ID"
-msgstr ""
+msgstr "Medium ID"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Medium:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2797,19 +2797,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem"
#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Cohort"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem Kohort"
#. Label of the member_email (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Email"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem E-post"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2830,18 +2830,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
-msgstr ""
+msgstr "Medlems Namn"
#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem Undergrupp"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
-msgstr ""
+msgstr "Medlem Typ"
#. Group in LMS Batch Old's connections
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -2851,12 +2851,12 @@ msgstr "Medlemmar"
#. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemskap"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Memeber Username"
-msgstr ""
+msgstr "Medlems Användarnamn"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
@@ -2865,18 +2865,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Namn"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Begäran"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:28
msgid "Mentor Request Creation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Begäran Skapande Mall"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -2893,12 +2893,12 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:38
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:48
msgid "Mentor Request Status Update Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Begäran Status Uppdatering Mall"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Mentors"
-msgstr ""
+msgstr "Mentorer"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Milstolpe"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:71
msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Milstolpar"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:10
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderator"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
msgid "Modified By"
@@ -2939,11 +2939,11 @@ msgstr "Modifierad Av"
#: lms/lms/api.py:190
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte."
#: lms/lms/api.py:186
msgid "Module is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Modul är felaktig."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -2959,15 +2959,15 @@ msgstr "Mer"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Flera korrekta svar"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
-msgstr ""
+msgstr "Min tillgänglighet"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:113
msgid "My calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Min kalender"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:30 frontend/src/pages/Courses.vue:44
@@ -2977,44 +2977,44 @@ msgstr "Ny"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:41
msgid "New Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Uppgift Inlämning"
#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:86
msgid "New Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Grupp"
#: lms/www/lms.py:37
msgid "New Course"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Kurs"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:24
msgid "New Job"
-msgstr ""
+msgstr "Nya Jobb"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:27
msgid "New Job Applicant"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Jobb Sökande"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "New Question"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Fråga"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:453 frontend/src/pages/QuizForm.vue:461
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:18
msgid "New Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt Frågesport"
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ny Registrering"
#: lms/lms/utils.py:613
msgid "New comment in batch {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ny kommentar i omgång {0}"
#: lms/lms/utils.py:606
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt svar i ämne {0} i kurs {1}"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:4
#: frontend/src/components/Discussions.vue:59
@@ -3027,60 +3027,60 @@ msgstr "Nästa"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:125
msgid "Next Question"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa Fråga"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Bedömningar"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Aviseringar"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Inspelning"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Inga Kommande Utvärderingar"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Inga tillkännagivanden"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Inga certifikat"
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
-msgstr ""
+msgstr "Inga kurser skapade"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
-msgstr ""
+msgstr "Inga kurser under granskning"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:12
msgid "No introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen introduktion"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:45
msgid "No jobs posted"
-msgstr ""
+msgstr "Inga jobb utannonserade"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:59
msgid "No live classes scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Inga live lektioner schemalagda"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53
msgid "No slots available for this date."
-msgstr ""
+msgstr "Inga lediga tider för detta datum."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39
msgid "No upcoming evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Inga kommande utvärderingar."
#: lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
@@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "Ingen {0}"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:88
msgid "No {0} batches found"
-msgstr ""
+msgstr "Inga {0} omgångar hittades"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:110
msgid "No {0} courses found"
-msgstr ""
+msgstr "Inga {0} kurser hittades"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
msgid "No."
@@ -3110,17 +3110,17 @@ msgstr "Ej Tillämpningbar"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
-msgstr ""
+msgstr "Ej Försökt"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Inte tillgänglig för förhandsgranskning"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
-msgstr ""
+msgstr "Ej Betygsatt"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:131
msgid "Not Permitted"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Ej Sparad"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
msgid "Nothing to see here."
-msgstr ""
+msgstr "Inget att se här."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Aviseringar"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
-msgstr ""
+msgstr "Meddela mig när den är tillgänglig"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -3154,33 +3154,33 @@ msgstr "OAuth Klient ID"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Office close to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kontor nära Hemmet"
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Frånkopplad"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
-msgstr ""
+msgstr "Än en gång gratulationer till detta betydelsefulla resultat."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:17
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
-msgstr ""
+msgstr "När moderator betygsatt din inlämning, hittar du detaljerna här."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Uppkopplad"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Endast bildfiler är tillåtna."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -3192,28 +3192,28 @@ msgstr "Öppen"
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:8
msgid "Open Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna Uppgift"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:13
msgid "Open Course"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen Kurs"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Open Ended"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen Avslutad"
#: lms/lms/widgets/MemberCard.html:16
msgid "Open Network"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna Nätverk"
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,20 +3233,20 @@ msgstr "Alternativ 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "Order ID"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:26
msgid "Ordered Item"
-msgstr ""
+msgstr "Order Artikel"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:76
msgid "Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation"
#. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Organisation"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:37
msgid "Original Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Ursprungligt Belopp"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:28
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Ansvarig"
#. Label of the pan (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "PAN"
-msgstr ""
+msgstr "PAN"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -3283,34 +3283,34 @@ msgstr "PDF"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sidor"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:373
msgid "Paid Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Betald Parti"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
-msgstr ""
+msgstr "Betald Kurs"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120
msgid "Pan Number"
-msgstr ""
+msgstr "Pan Nummer"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "Deltid"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Delvis Klar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Lösenord"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Passerande Procent"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -3346,13 +3346,13 @@ msgstr "Betalning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
-msgstr ""
+msgstr "Betalning Land"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Betalningsdetaljer"
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Betalning Typ"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
-msgstr ""
+msgstr "Betalning ID"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3375,19 +3375,19 @@ msgstr "Betalning Mottagen"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Betalning Inställningar"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
-msgstr ""
+msgstr "Betalning för Dokument"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Betalning för DocType Typ"
#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Betalningar"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payments app is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Betalning App är inte installerad"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Procentuell"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
-msgstr ""
+msgstr "Procent (t.ex. 70%)"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
msgid "Phone Number"
@@ -3431,11 +3431,11 @@ msgstr "Telefon Nummer"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:143
msgid "Please Login"
-msgstr ""
+msgstr "Logga in"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:33
msgid "Please add {1} for {3} to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till {1} för {3} för att skicka kalender inbjudningar för utvärderingar."
#: lms/overrides/user.py:240
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
@@ -3447,94 +3447,94 @@ msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:7
msgid "Please click on the following button to set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:229
msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera Zoom Inställningar för att använda denna funktion."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:13
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Se till att besvara alla frågor på {0} minuter."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:38
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:98
msgid "Please enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Ange giltig URL."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:92
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
-msgstr ""
+msgstr "Ange URL för uppgift inlämning."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:176
msgid "Please enter your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ditt svar"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
-msgstr ""
+msgstr "Installera Betalning App för att skapa betalda omgångar."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:52
msgid "Please install the Payments app to create a paid courses."
-msgstr ""
+msgstr "Installera Betalning App för att skapa betalda kurser."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:256
msgid "Please let us know where you heard about us from."
-msgstr ""
+msgstr "Låt oss veta varifrån du hörde talas om oss."
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Logga in för att komma åt frågesport."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:142
msgid "Please login to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
#: lms/lms/api.py:182
msgid "Please login to continue with payment."
-msgstr ""
+msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Förbered dig väl och kom i tid till utvärderingarna."
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vidta lämpliga åtgärder {0}"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:95
msgid "Please upload the assignment file."
-msgstr ""
+msgstr "Ladda upp tilldelning fil."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Point of Score (e.g. 70)"
-msgstr ""
+msgstr "Poäng (t.ex. 70)"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:83
msgid "Possibility"
-msgstr ""
+msgstr "Möjlighet"
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Möjligt svar 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Möjligt svar 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "Möjligt svar 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "Möjligt svar 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
@@ -3547,33 +3547,33 @@ msgstr "Postnummer"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:115
msgid "Posted on"
-msgstr ""
+msgstr "Postad"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
-msgstr ""
+msgstr "Föredragen Funktion"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Föredragna Funktioner"
#. Label of the preferred_industries (Table MultiSelect) field in DocType
#. 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Föredragna Branscher"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Föredragen Bransch"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Preferred Location"
-msgstr ""
+msgstr "Föredragen Plats"
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Förhandsgranska Bild"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
msgid "Preview Video"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsgranska Video"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54
msgid "Previous"
@@ -3601,16 +3601,16 @@ msgstr "Prissättning"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Primary Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Primära Länder"
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Primary Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Primär Undergrupp"
#: lms/lms/utils.py:422
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Integritet Princip"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -3621,20 +3621,20 @@ msgstr "Privat"
#. in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Privat information inkluderar dina betyg och arbetsmiljöpreferenser"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:134
msgid "Proceed to Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt till Betalning"
#. Label of the profession (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Profession"
-msgstr ""
+msgstr "Yrke"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:37
msgid "Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Profilbild"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Publik"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
-msgstr ""
+msgstr "Publicera på deltagarsidan"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Publicerad"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Publicerade Kurser"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
@@ -3696,46 +3696,46 @@ msgstr "Publicerad"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:104
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:62
msgid "Question "
-msgstr ""
+msgstr "Fråga "
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Question Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga Detalj"
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga Namn"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261
msgid "Question added successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga tillagd"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:313
msgid "Question updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga uppdaterad"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:86
msgid "Question {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:186
msgid "Question {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fråga {0} av {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:116 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Frågor"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Questions deleted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Frågor är raderade"
#. Label of the quiz (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of a Link in the LMS Workspace
@@ -3744,54 +3744,54 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport ID"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:47 frontend/src/pages/QuizPage.vue:53
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport Inlämning"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:98
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
msgid "Quiz Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport Inlämningar"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:223
msgid "Quiz Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport Sammanfattning"
#. Label of the quiz_title (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Quiz Title"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport Titel"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:342
msgid "Quiz created successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport skapad"
#: lms/plugins.py:96
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport är inte tillgänglig för gästanvändare. Logga in för att fortsätta."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:361
msgid "Quiz updated successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport uppdaterad"
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport kommer att visas längst ner i lektionen."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:120
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:130
msgid "Quizzes"
-msgstr ""
+msgstr "Frågesporter"
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
@@ -3806,16 +3806,16 @@ msgstr "Bedömning"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:17
msgid "Rating cannot be 0"
-msgstr ""
+msgstr "Betyg kan inte vara 0"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:30
msgid "Read the question carefully before attempting the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Läs igenom frågan noggrant innan du påbörjar uppgift."
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Klart"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
@@ -3838,16 +3838,16 @@ msgstr "Referens Dokument Typ"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Hälsningar"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
-msgstr ""
+msgstr "Registrera Nu"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registrerad"
#: lms/overrides/user.py:201
msgid "Registered but disabled"
@@ -3867,29 +3867,29 @@ msgstr "Avvisad"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Relaterade Kurser"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:26
msgid "Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Svara till"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Begär Inbjudan"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:20
msgid "Request for Mentorship"
-msgstr ""
+msgstr "Begäran om Mentorskap"
#. Label of the required_role (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Required Role"
-msgstr ""
+msgstr "Erfordrad Roll"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsad"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -3911,12 +3911,12 @@ msgstr "Recension"
#: lms/templates/reviews.html:100
msgid "Review the course"
-msgstr ""
+msgstr "Granska Kurs"
#. Label of the reviewed_by (Link) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Reviewed By"
-msgstr ""
+msgstr "Granskats av"
#: lms/templates/reviews.html:4
msgid "Reviews"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Roll"
#. Label of the role (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Role Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Rollpreferens"
#. Label of the route (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
@@ -3941,27 +3941,27 @@ msgstr "Sökväg"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:172
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Rad #{0} Datum kan inte vara utanför omgång varaktighet."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:167
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Rad #{0} Sluttid kan inte vara utanför omgång varaktighet."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:149
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
-msgstr ""
+msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara senare än eller lika med sluttid."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:158
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
-msgstr ""
+msgstr "Rad #{0} Starttid kan inte vara utanför omgång varaktighet."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:34
msgid "Rows {0} have the duplicate questions."
-msgstr ""
+msgstr "Rader {0} har duplicerade frågor."
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:21
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kör"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -3990,12 +3990,12 @@ msgstr "Schema"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:4
msgid "Schedule Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Schemalägg Utvärdering"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Scheduled Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Schemalagt Flöde"
#. Label of the scope (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Resultat"
#. Label of the score_out_of (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Score Out Of"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat av"
#: frontend/src/components/Members.vue:15
msgid "Search"
@@ -4021,51 +4021,51 @@ msgstr "Sök"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter ikon"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:149
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antal Platser"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:16
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:9
msgid "Seat Left"
-msgstr ""
+msgstr "Antal Plater Kvar"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:8
msgid "Seats Left"
-msgstr ""
+msgstr "Antal Platser Kvar"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Select a question"
-msgstr ""
+msgstr "Välj fråga"
#: frontend/src/components/QuizPlugin.vue:17
msgid "Select a quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Välj Frågesport"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:32
msgid "Select a slot"
-msgstr ""
+msgstr "Välj tid"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Send calendar invite for evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka kalenderinbjudan för utvärderingar"
#. Label of the sessions_on (Data) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Sessions On Days"
-msgstr ""
+msgstr "Sessioner på dagar"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ange Lösenord"
#: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:143 frontend/src/pages/CourseForm.vue:128
@@ -4075,57 +4075,57 @@ msgstr "Inställningar"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:62
msgid "Share on"
-msgstr ""
+msgstr "Dela på"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Kort Introduktion"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Svar"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:84 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Svar"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
-msgstr ""
+msgstr "Visa inlämningshistorik"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Visa flik i Grupp"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Visa USD ekvivalent"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Visa dagsvy i Tidtabell"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
-msgstr ""
+msgstr "Visa live klass"
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:102 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Blanda frågor"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:96
msgid "Shuffle Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Blandning inställningar"
#. Label of the sidebar_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -4148,17 +4148,17 @@ msgstr "Registrera dig"
#. Label of the signup_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Signup Email"
-msgstr ""
+msgstr "Registrering E-post"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Registrering Inställningar"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:32 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Registreringar"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Färdighet"
#. Label of the skill_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Skill Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kompetens Detaljer"
#. Label of the skill_name (Link) field in DocType 'Skills'
#: lms/lms/doctype/skills/skills.json
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Färdigheter"
#: lms/overrides/user.py:42
msgid "Skills must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Färdigheter måste vara unika"
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Hoppa Över"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:57
msgid "Slot Times are overlapping for some schedules."
-msgstr ""
+msgstr "Tider överlappar för vissa schema."
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the slug (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -4205,14 +4205,14 @@ msgstr "Slug"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:23
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:16
msgid "Sold Out"
-msgstr ""
+msgstr "Slutsåld"
#. Label of the solution (Code) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the solution (Code) field in DocType 'Exercise Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Lösning"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Källa"
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Start Datum"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:25
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Börja lära dig"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4279,25 +4279,25 @@ msgstr "Start Tid"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:28
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Starttid kan inte vara senare än sluttid"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:43
msgid "Start Time should be less than End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Starttid ska vara tidigare än Sluttid."
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Start URL"
-msgstr ""
+msgstr "Start URL"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:30
msgid "Start date cannot be a past date."
-msgstr ""
+msgstr "Start Datum kan inte vara förflutet datum."
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Startup Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Uppstart Organisation"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:88
msgid "State"
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Status"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
-msgstr ""
+msgstr "Status/Resultat"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Label of the student (Link) field in DocType 'Batch Student'
@@ -4351,26 +4351,26 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "Studerande"
#. Label of the student_details_section (Section Break) field in DocType 'Batch
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Details"
-msgstr ""
+msgstr "Studerande Detaljer"
#. Label of the student_name (Data) field in DocType 'Batch Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Name"
-msgstr ""
+msgstr "Studerande Namn"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Student Recensioner"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46
msgid "Student {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Student {0} har redan lagts till i denna omgång."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -4378,16 +4378,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
-msgstr ""
+msgstr "Studenter"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
msgid "Students deleted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Studenter borttagna"
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
-msgstr ""
+msgstr "Studenter kommer att registreras i betald omgång när de slutför betalning"
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Undergrupp"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
msgid "Subject"
@@ -4404,11 +4404,11 @@ msgstr "Ämne"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:40
msgid "Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Inlämning"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:30
msgid "Submission List"
-msgstr ""
+msgstr "Inlämning Lista"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:9
@@ -4423,12 +4423,12 @@ msgstr "Godkänn"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
-msgstr ""
+msgstr "Lämna in ditt CV för att gå vidare med din ansökan till denna tjänst. När du lämnat in ansökan kommer den att delas med jobbannons."
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:85
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:115
msgid "Submitted {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Inskickad {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
@@ -4516,12 +4516,12 @@ msgstr "Taggar"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:8
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:7
msgid "Team School"
-msgstr ""
+msgstr "Team Skola"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Team Work"
-msgstr ""
+msgstr "Teamarbete"
#. Label of the template (Link) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Label of the template (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
#: lms/lms/utils.py:421
msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
+msgstr "Villkor"
#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -4546,12 +4546,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Test Resultat"
#. Label of the tests (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Tester"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
@@ -4565,82 +4565,82 @@ msgstr "Text"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Tack och Hälsningar"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Kurs {0} är nu tillgänglig på {1}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:53
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Utvärderare av denna kurs är inte tillgänglig från {0} till {1}. Välj ett datum efter {1}"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:24
msgid "The quiz has a time limit. For each question you will be given {0} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Frågesport är tidsbegränsad. För varje fråga får du {0} sekunder."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:71
msgid "The slot is already booked by another participant."
-msgstr ""
+msgstr "Tiden är redan bokad av en annan deltagare."
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:40
msgid "The status of your application has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Status för din ansökan har förändrats."
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inga kapitel i denna kurs. Skapa och hantera kapitel härifrån."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:140
msgid "There are no seats available in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna omgång."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:67
msgid "There are no students in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns inga studenter i denna omgång."
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns ingen {0} på denna webbplats."
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
-msgstr ""
+msgstr "Dessa anpassningar kommer att fungera på Huvudomgång Sida."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:10
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "Detta emblem är tilldelad {0} {1}."
#. Label of the expire (Check) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "This certificate does no expire"
-msgstr ""
+msgstr "Detta certifikat upphör inte att gälla"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:91
msgid "This course has:"
-msgstr ""
+msgstr "Denna kurs har:"
#: lms/lms/utils.py:1563
msgid "This course is free."
-msgstr ""
+msgstr "Denna kurs är gratis."
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
-msgstr ""
+msgstr "Denna lektion är inte tillgänglig för förhandsgranskning. Eftersom du är Lärare för kurs och bara du kan se den."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:15
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Denna lektion är inte tillgänglig för förhandsgranskning. Registrera dig för kurs för att få tillgång till den."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Denna lektion är inte tillgänglig för förhandsgranskning. Gå med i kurs för att få tillgång till den."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:8 lms/templates/quiz/quiz.html:6
msgid "This quiz consists of {0} questions."
-msgstr ""
+msgstr "Denna frågesport består av {0} frågor."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4660,11 +4660,11 @@ msgstr "Tid"
#. Label of the time (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Time Preference"
-msgstr ""
+msgstr "Tidspreferens"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:28
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
-msgstr ""
+msgstr "Tid måste vara i 24 timmars format (HH:mm). Exempel 11:30 eller 22:00"
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Tidtabell"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
-msgstr ""
+msgstr "Tidtabell Förklaring"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tidtabell Mall"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszon"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidpunkter:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -4755,15 +4755,15 @@ msgstr "Till Datum"
#: lms/lms/web_form/profile/profile.js:19
msgid "To Date is mandatory in Work Experience."
-msgstr ""
+msgstr "Till Datum erfordras i Arbetslivserfarenhet."
#: lms/lms/utils.py:1574
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
-msgstr ""
+msgstr "För att gå med i denna omgång, kontakta Administratör."
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:34
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
-msgstr ""
+msgstr "För att ladda upp bild, video, ljud eller PDF från ditt system, klicka på ikonen Lägg till och välj ladda upp från menyn. Välj sedan filen du vill lägga till i lektionen och den läggs till din lektion."
#: lms/overrides/user.py:206
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
@@ -4777,12 +4777,12 @@ msgstr "Totalt"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:66 frontend/src/pages/Quizzes.vue:103
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antal markeringar"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antal registreringar"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Tisdag"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:86
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -4823,12 +4823,12 @@ msgstr "Typ"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:580
msgid "Type your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ditt svar"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "UK Grading (e.g. 1st, 2:2)"
-msgstr ""
+msgstr "UK Betyg (t.ex. 1:a, 2:2)"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
@@ -4841,11 +4841,11 @@ msgstr "URL"
#. Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Unavailability"
-msgstr ""
+msgstr "Otillgänglighet"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:23
msgid "Unavailable From Date cannot be greater than Unavailable To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Otillgänglig Från datum kan inte vara senare än Otillgänglig till datum"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
@@ -4855,38 +4855,38 @@ msgstr "Under Recension"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "Ej Listad"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
msgid "Unsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Unsplash"
#. Label of the unsplash_access_key (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Unsplash Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Unsplash Access Nyckel"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Unstructured Role"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrukturerad Roll"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
-msgstr ""
+msgstr "Kommande"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:154
msgid "Upcoming Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Kommande omgångar"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Kommande utvärderingar"
#: frontend/src/components/BrandSettings.vue:23
#: frontend/src/components/PaymentSettings.vue:27
@@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "Uppdatera lösenord"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda upp fil"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda Upp {0}%"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Användare"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
-msgstr ""
+msgstr "Användarkategori"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -4930,16 +4930,16 @@ msgstr "Användare Fält"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
-msgstr ""
+msgstr "Användarinmatning"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Användarkompetens"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Användare {0} har rapporterat jobb post {1}"
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the username (Data) field in DocType 'Invite Request'
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Användare"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
-msgstr ""
+msgstr "Användarens svar"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "Värde Förändring"
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Video Embed Link"
-msgstr ""
+msgstr "Videoinbäddning Länk"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38
msgid "View"
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Visa"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:67
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Visa Certifikat"
#. Label of the visibility (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4987,20 +4987,20 @@ msgstr "Synlighet"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:54
msgid "Visit Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Besök Omgång"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
msgid "Visit the following link to view your "
-msgstr ""
+msgstr "Besök följande länk för att se din "
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Volunteering or Internship"
-msgstr ""
+msgstr "Volontärarbete eller Praktik"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi är glada att informera dig om att du har blivit inskriven i vår kommande omgång. Grattis!"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
@@ -5018,76 +5018,76 @@ msgstr "Onsdag"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "Välkommen till {0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
-msgstr ""
+msgstr "När kurs lämnas in för granskning kommer den att listas här."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:111
msgid "Where did you hear about us?"
-msgstr ""
+msgstr "Var har du hört talas om oss?"
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
-msgstr ""
+msgstr "Med denna certifiering kan du nu visa upp dina uppdaterade färdigheter och dela dina prestationer med dina kollegor och på LinkedIn. För att få tillgång till ditt certifikat, klicka på länk nedan. Se till att du är inloggad på Portal."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Återkallad"
#. Label of the work_environment (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetsmiljö"
#. Label of the work_experience (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
#: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "Work Experience"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetslivserfarenhet"
#. Label of the work_experience_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Work Experience Details"
-msgstr ""
+msgstr "Arbetslivserfarenhet Detaljer"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:8
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
#: lms/templates/reviews.html:117
msgid "Write a Review"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en Recension"
#: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103
#: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7
msgid "Write a review"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en recension"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:102
msgid "Write your answer here"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ditt svar här"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
-msgstr ""
+msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
#: lms/lms/api.py:206
msgid "You are already enrolled for this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Du är redan inskriven för denna omgång."
#: lms/lms/api.py:198
msgid "You are already enrolled for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:136
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
-msgstr ""
+msgstr "Du är inte i denna omgång. Kolla in våra kommande omgångar."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Du är inte mentor för kurs {0}"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
@@ -5096,154 +5096,154 @@ msgstr "Du kan också kopiera och klistra in följande länk i din webbläsare"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:18
msgid "You can attempt this quiz only {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bara försöka med denna frågesport {0} {1}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:34
msgid "You can attempt this quiz {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan prova detta frågesport {0}."
#: lms/templates/emails/job_application.html:6
msgid "You can find their resume attached to this email."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan hitta deras CV bifogat till detta e-post meddelande."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:11
msgid "You do not have permission to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
#: lms/templates/notifications.html:27
msgid "You don't have any notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Du har inga aviseringar."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "You got"
-msgstr ""
+msgstr "Du har"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:234
#, python-format
msgid "You got {0}% correct answers with a score of {1} out of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Du fick {0}% rätta svar med resultat på {1} av {2}"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:22
msgid "You have already applied for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Du har redan sökt detta jobb."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:70 lms/templates/quiz/quiz.html:43
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Du har redan överskridit maximal antalet försök som tillåts för denna frågesport."
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:17
msgid "You have already reviewed this course"
-msgstr ""
+msgstr "Du har redan granskat denna kurs"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:136
msgid "You have been enrolled in this batch"
-msgstr ""
+msgstr "Du har blivit registrerad i denna omgång"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:164
msgid "You have been enrolled in this course"
-msgstr ""
+msgstr "Du har blivit registrerad på denna kurs"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Du har valt att bli meddelad om denna kurs. Du kommer att få ett e-post meddelande när kursen blir tillgänglig."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17
msgid "You haven't enrolled for any courses"
-msgstr ""
+msgstr "Du är inte inskriven till någon kurs"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:144
msgid "You need to login first to enroll for this course"
-msgstr ""
+msgstr "Du måste logga in först för att registrera dig till denna kurs"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
#, python-format
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Du måste få {0}% korrekta svar för att klara frågesport."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ansökt om att bli mentor för denna kurs. Din begäran är för närvarande under granskning."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:15
msgid "You've successfully submitted the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Du har lyckats lämna in uppgift."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube Video URL"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "YouTube Video visas överst i lektion."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt konto är skapad!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
msgid "Your calendar is set."
-msgstr ""
+msgstr "Din kalender är konfigurerad."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
-msgstr ""
+msgstr "Din utvärdering av kurs {0} är schemalagd {1} kl. {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked"
-msgstr ""
+msgstr "Din utvärdering plats är bokad"
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:5
msgid "Your evaluator is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Din utvärderare är {0}"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "Your request to join us as a mentor for the course"
-msgstr ""
+msgstr "Din begäran om att bli mentor för kurs"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:140
msgid "Your score is"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt resultat är"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:227
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
-msgstr ""
+msgstr "Din inlämning är sparad. Lärare kommer att granska och betygsätta den inom kort och du kommer att få meddelande om ditt slutresultat."
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom Inställningar"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
-msgstr ""
+msgstr "avbryt din ansökan"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "slutförd"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
-msgstr ""
+msgstr "korrekta svar"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
-msgstr ""
+msgstr "har varit"
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on"
-msgstr ""
+msgstr "utfärdad"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
@@ -5255,15 +5255,15 @@ msgstr "av "
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "av"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
-msgstr ""
+msgstr "postad av "
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:389
msgid "question_detail"
-msgstr ""
+msgstr "fråga_detalj"
#: lms/templates/reviews.html:25
msgid "ratings"
@@ -5271,63 +5271,63 @@ msgstr "Bedömningar"
#: lms/templates/reviews.html:43
msgid "stars"
-msgstr ""
+msgstr "stjärnor"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
-msgstr ""
+msgstr "du kan"
#: lms/lms/api.py:731 lms/lms/api.py:739
msgid "{0} Settings not found"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Inställningar hittades inte"
#: lms/templates/emails/job_application.html:2
msgid "{0} has applied for the job position {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} har sökt tjänst {1}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:4
msgid "{0} has reported a job post for the following reason."
-msgstr ""
+msgstr "{0} har anmält en ledig tjänst av följande skäl."
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:2
msgid "{0} has submitted the assignment {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} har lämnat in uppgift {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:53
msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
-msgstr ""
+msgstr "{0} är redan student på {1} kurs genom {2} omgång"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:16
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} är redan mentor för kurs {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:26
msgid "{0} is already a {1} of the course {2}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} är redan {1} av kurs {2}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:59
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} är redan certifierad för kurs {1}"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:5
msgid "{0} is your evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "{0} är din utvärderare"
#: lms/lms/utils.py:690
msgid "{0} mentioned you in a comment"
-msgstr ""
+msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
-msgstr ""
+msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar i din grupp."
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} hänvisade dig i kommentar i {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
-msgstr ""
+msgstr "{0}k"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -5337,22 +5337,22 @@ msgstr "{} Aktiva"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Slutförd"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
-msgstr ""
+msgstr "{} Inskriven"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
-msgstr ""
+msgstr "{} Beviljad"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Godkänd"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From d64ec9817c0b6b4c4cb2bbffc6dc08eaf3d61f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:29 +0530
Subject: [PATCH 09/13] chore: Turkish translations
---
lms/locale/tr.po | 812 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 406 insertions(+), 406 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/tr.po b/lms/locale/tr.po
index bfb8d3af..302dbc74 100644
--- a/lms/locale/tr.po
+++ b/lms/locale/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Kabul Edildi"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Kimliği"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Başarılar"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Yuva Ekle"
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm Ekle"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Ders Ekle"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenci Ekle"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Ekle"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bu soru için en azından bir olası cevap ekleyin: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Web sayfasını kenar çubuğuna ekle"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ödevinizi {0} olarak ekleyin"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Adres Satırı 2"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,34 +189,34 @@ msgstr "Tümü"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Kurslar"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Gönderiler"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir sınır konulmuşsa tüm soruların puanları aynı olmalıdır."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
-msgstr ""
+msgstr "Web Sitesinden İş İlanı Verilmesine İzin Verin"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi Kendine Kayıt Olmaya İzin Ver"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "Gelecekteki tarihlere erişime izin ver"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi Kendine Kayıt Olmaya İzin Ver"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Tutar"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "Tutar (USD)"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "GST ile Tutar"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Duyuru"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Cevap"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,16 +280,16 @@ msgstr "Uygula"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "Hindistan için GST uygula"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "Eşdeğer Üzerinde Yuvarlama Uygula"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "Bu işe başvur"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt sırasında Kullanıcı Kategorisini Sor"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme Adı"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme Türü"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme {0} bu gruba zaten eklendi."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirmeler"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Ata"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -363,32 +363,32 @@ msgstr "Atama"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ödev Eki"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
-msgstr ""
+msgstr "Ödev Gönderim Şablonu"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ödev Başlığı"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "{1} tarafından verilen {0} Dersi için ödev zaten mevcut."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "Ödev dersin alt kısmında görünecektir."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Bu soruda en az bir seçeneğin doğru olması gerekmektedir."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -397,18 +397,18 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:123
msgid "Authorize Google Calendar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Google Takvim Erişimini Yetkilendirin"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Auto Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Atama"
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:66
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Auto Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik Kayıt"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:52
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
@@ -422,18 +422,18 @@ msgstr ""
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Rozet"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "Rozet Açıklaması"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Image"
-msgstr ""
+msgstr "Rozet Resmi"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Toplu İşlem"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Toplu Onay Şablonu"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
-msgstr ""
+msgstr "Toplu Kurs"
#: lms/public/js/common_functions.js:428
msgid "Batch Created"
-msgstr ""
+msgstr "Toplu İş Oluşturuldu"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -541,12 +541,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batches.vue:8 lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:60
msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıflar"
#. Label of the begin_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Begin Date"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Fatura Detayları"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura İsmi"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Görev Bölümü"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:23
msgid "Business Owner"
-msgstr ""
+msgstr "İşletme Sahibi"
#. Label of the payment_button_help (Text) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Sertifika"
#. Label of the certification_template (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certificate Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika E-posta Şablonu"
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Bağlantısı"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikalar"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikasyon"
#. Label of the certification_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikasyon Dolma Süresi (Yıl)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika Adı"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikalı Katılımcılar"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -712,18 +712,18 @@ msgstr "Değiştir"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
msgid "Chapter Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Bölüm Referansı"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümler"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
@@ -731,26 +731,26 @@ msgstr "Kontrol et"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Tartışmayı Kontrol Edin"
#: lms/templates/certificates_section.html:24
msgid "Check out the {0} to know more about certification."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikasyon hakkında daha fazla bilgi edinmek için {0} adresine göz atın."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:19
msgid "Checkout Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kursları Kontrol Et"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Question'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Seçimler"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanabilir tüm cevapları seçin"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Bir simge seçimi"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "Bir cevap seçin"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Kapandı"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Bulut"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Şirket Detayları"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Şirket E-posta Adresi"
#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:77
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Şirket Web Sitesi"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Tamamla"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:7
msgid "Complete Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt İşlemini Tamamlayın"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Sözleşme"
#: lms/lms/utils.py:423
msgid "Cookie Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Çerez Politikası"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:53
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
@@ -1083,16 +1083,16 @@ msgstr "Kurs"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Bölümü"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Kurslar Tamamlandı"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs İçeriği"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1105,11 +1105,11 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Data"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Verileri"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
msgid "Course Description"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Açıklaması"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -1118,46 +1118,46 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Resmi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Eğitmeni"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Dersi"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Listesi"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Adı"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Fiyatı"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs İlerleme Özeti"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Ayarları"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs İstatistikleri"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Batch Course'
#. Label of the course_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Başlığı"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
-msgstr ""
+msgstr "Kurs zaten gruba eklendi."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Kurs {0} bu gruba zaten eklenmiştir."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1190,16 +1190,16 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kurslar"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanan Kurslar"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
-msgstr ""
+msgstr "Mentorluk Yapılan Kurslar"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Sertifikası Oluştur"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Sertifika Değerlendirmesi Oluştur"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "Kurs Oluştur"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı Sınıf Oluştur"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Para Birimi"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Güncel Ders"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Özel HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Komut Dosyası (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
-msgstr ""
+msgstr "Özelleştirmeler"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Tarih"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve Saat"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Sevgili"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Sevgili "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Varsayılan Para Birimi"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "Derece Türü"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "Ayrıntılar"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi Kendine Kayıt Olmayı Devre Dışı Bırak"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi kendine öğrenmeyi devre dışı bırak"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Vazgeç"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:69
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
-msgstr ""
+msgstr "Tartışma"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:32
msgid "Duplicate options found for this question."
-msgstr ""
+msgstr "Bu soru için yinelenen seçenekler bulundu."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:54
msgid "Duration of the live class in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı dersin dakika cinsinden süresi"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Edit Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümü Düzenle"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Eğitim"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitim Detayı"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "E-posta Gönderildi"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta Şablonları"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr "Etkinleştir"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikasyonu Etkinleştir"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirmeler için takvim davetleri göndermek üzere Google Ayarları'nda Google API'yi etkinleştirin."
#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi (veya beklenen)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1572,20 +1572,20 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:103
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:31
msgid "Enrolled Students"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlı Öğrenciler"
#: lms/public/js/common_functions.js:96
msgid "Enrolled successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Başarıyla kaydoldu"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Eğitim Grubu için Kayıt Onayı"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Sayısı"
#: lms/lms/utils.py:1683
msgid "Enrollment Failed"
@@ -1595,15 +1595,15 @@ msgstr ""
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlar"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirmeler için takvim davetleri göndermek üzere Google Ayarları'na İstemci Kimliği ve İstemci Gizli Anahtarını girin."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:96
msgid "Enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bir URL girin"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:49
msgid "Enter a title and save the quiz to proceed"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Enter the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru cevabı girin"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
@@ -1632,19 +1632,19 @@ msgstr "Değerlendirme"
#. Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Evaluation Details"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme Detayları"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:155
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme Bitiş Tarihi"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Evaluation Request"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme Talebi"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:81
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirici"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
msgid "Evaluator Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirici Programı"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:143
msgid "Evaluator is Unavailable"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Etkinlik"
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "Alıştırma"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise Title"
-msgstr ""
+msgstr "Alıştırma Başlığı"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:14
msgid "Expand all chapters"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
#. Label of the expiration_date (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi"
#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:126
@@ -1748,12 +1748,12 @@ msgstr "Açıklamalar"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama"
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
msgid "Explore More"
-msgstr ""
+msgstr "Daha Fazlasını Keşfedin"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Öne Çıkan"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:21
msgid "Feel free to make edits to your submission if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Gerektiğinde gönderinizde düzenlemeler yapmaktan çekinmeyin."
#. Label of the field_to_check (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -1822,17 +1822,17 @@ msgstr "Serbest"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
-msgstr ""
+msgstr "Serbest çalışan"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:27
msgid "Freelancer/Just looking"
-msgstr ""
+msgstr "Serbest çalışan/Dolaşan"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "French (e.g. Distinction)"
-msgstr ""
+msgstr "Fransızca (örn. Üstünlük)"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Tam Adı"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Zamanlı"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "Başlarken"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#. Label of the grant_only_once (Check) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Grant only once"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece bir kez ver"
#: lms/templates/signup-form.html:56
msgid "Have an account? Login"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Hesabınız Varsa Giriş Yapın"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:69
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık"
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
@@ -1948,28 +1948,28 @@ msgstr "Yardım"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kurs oluşturarak başkalarının yeni bir şeyler öğrenmesine yardımcı olun."
#: lms/templates/reviews.html:101
msgid "Help us improve our course material."
-msgstr ""
+msgstr "Ders materyalimizi geliştirmemize yardımcı olun."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18
msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ile başlamanız için önerdiğimiz birkaç kurs"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba,"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "İpuçları"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda burada çalışıyorum"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "{0} kursu için sertifikanızı başarıyla kazandığınızı size duyurmaktan mutluluk duyuyorum. Tebrikler!"
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:80
msgid "I am unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Müsait değilim"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Simge"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
-msgstr ""
+msgstr "Kursa rehberlik etmekle artık ilgilenmiyorsanız"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:20
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir sorunuz veya yardıma ihtiyacınız varsa bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:400
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
-msgstr ""
+msgstr "Burada bir tutar belirlerseniz, USD karşılığı uygulanmayacaktır."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:62
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
@@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "Pasif"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Önizlemeye Dahil Et"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanmadı"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Yanlış"
#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Dizin"
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Index Label"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin Etiketi"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2143,26 +2143,26 @@ msgstr "Endüstri"
#. Label of the institution_name (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Institution Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kurum Adı"
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the instructor (Link) field in DocType 'Course Instructor'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmen"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Content"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmen İçeriği"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:130 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmen Notları"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmenler"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Eğitmen Yorumları"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -2188,37 +2188,37 @@ msgstr "İlgi Alanları"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Davetiye Kodu."
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.py:20
msgid "Invalid Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Sınav Kimliği"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:38
msgid "Invalid Start or End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Başlangıç veya Bitiş Saati."
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
#. Label of the invite_code (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Code"
-msgstr ""
+msgstr "Davet Kodu"
#. Label of the invite_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Email"
-msgstr ""
+msgstr "Davet E-postası"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Invite Only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece Davetliler"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Request"
-msgstr ""
+msgstr "Davetiye Talebi"
#. Label of the is_correct (Check) field in DocType 'LMS Option'
#. Label of the is_correct_1 (Check) field in DocType 'LMS Question'
@@ -2230,12 +2230,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Is Correct"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru"
#. Label of the is_onboarding_complete (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Is Onboarding Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Tanıtım Tamamlandı"
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'Certification'
#. Label of the issue_date (Date) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "Veriliş tarihi"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlanma Tarihi"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlanma Tarihi"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Kenar Çubuğundaki Öğeler"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
@@ -2268,35 +2268,35 @@ msgstr "İsim Soyisim"
#. Label of the job (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "İş"
#. Label of the subtitle (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "İş İlanları Alt Başlığı"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Board Title"
-msgstr ""
+msgstr "İş İlanı Başlığı"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:14
msgid "Job Details"
-msgstr ""
+msgstr "İş Detayları"
#: lms/www/lms.py:108
msgid "Job Openings"
-msgstr ""
+msgstr "İş Alımları"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Job Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "İş Fırsatı"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Job Settings"
-msgstr ""
+msgstr "İş Ayarları"
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'LMS Job Application'
@@ -2323,37 +2323,37 @@ msgstr ""
#. Label of the join_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Join URL"
-msgstr ""
+msgstr "Katılma Bağlantısı"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Değerlendirmesi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Ödevi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Ödev Gönderimi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Rozeti"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Rozet Ataması"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2376,22 +2376,22 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kategorisi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Sertifikası"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Sertifika Değerlendirmesi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Sertifika Talebi"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2399,32 +2399,32 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kursu"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Ders İlgi Alanı"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kurs Mentor Eşlemesi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kurs İlerlemesi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kurs İncelemesi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kaydı"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -2439,22 +2439,22 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Canlı Sınıf"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Mentor Talebi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Seçeneği"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Ödeme"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -2484,17 +2484,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Ayarları"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
msgid "LMS Sidebar Item"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kenar Çubuğu Öğesi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Kaynağı"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS Öğrenci"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2564,17 +2564,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "Ders"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ders Referansı"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ders Başlığı"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2582,12 +2582,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Lessons"
-msgstr ""
+msgstr "Dersler"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Dersler Tamamlandı"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:74
msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2630,13 +2630,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:4
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı Sınıf"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2684,12 +2684,12 @@ msgstr ""
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Make LMS the default home"
-msgstr ""
+msgstr "ÖYS'yi varsayılan ana sayfa yapın"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:9
msgid "Make an Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Duyuru Yapın"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:128
msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice."
@@ -2707,11 +2707,11 @@ msgstr "Müdür"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:24
msgid "Manager (Sales/Marketing/Customer)"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici (Satış/Pazarlama/Müşteri)"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:94
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "İşaretle"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:12
msgid "Mark all as read"
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "Hepsini Okundu İşaretle"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "Okundu olarak İşaretle"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr ""
#. Label of the max_attempts (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Max Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Deneme"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:57
msgid "Maximun Attempts"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Orta:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Üyeler"
#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Email"
-msgstr ""
+msgstr "Üye E-postası"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
@@ -2830,18 +2830,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Adı"
#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
msgid "Member Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Alt Grubu"
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Türü"
#. Group in LMS Batch Old's connections
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -2851,12 +2851,12 @@ msgstr "Üyeler"
#. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Memeber Username"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Kullanıcı Adı"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Label of the mentor (Link) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
@@ -2865,18 +2865,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Adı"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Mentor Request"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Talebi"
#. Label of the mentor_request_creation (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:18
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:28
msgid "Mentor Request Creation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Talebi Oluşturma Şablonu"
#. Label of the mentor_request_status_update (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -2893,12 +2893,12 @@ msgstr ""
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:38
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:48
msgid "Mentor Request Status Update Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mentor Talebi Durum Güncelleme Şablonu"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Mentors"
-msgstr ""
+msgstr "Mentorlar"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Kilometre Taşı"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:71
msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Kilometre Taşı"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:10
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderatör"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
msgid "Modified By"
@@ -2939,11 +2939,11 @@ msgstr "Değiştiren"
#: lms/lms/api.py:190
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Modül Adı yanlış veya mevcut değil."
#: lms/lms/api.py:186
msgid "Module is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Modül hatalı."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -2959,15 +2959,15 @@ msgstr "Daha fazla"
#. Label of the multiple (Check) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Multiple Correct Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Birden Fazla Doğru Cevap"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:4
msgid "My availability"
-msgstr ""
+msgstr "Müsaitliğim"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:113
msgid "My calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Takvimim"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:30 frontend/src/pages/Courses.vue:44
@@ -2977,23 +2977,23 @@ msgstr "Yeni"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:41
msgid "New Assignment Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Ödev Gönderimi"
#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:86
msgid "New Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Parti"
#: lms/www/lms.py:37
msgid "New Course"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kurs"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:24
msgid "New Job"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni İş"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:27
msgid "New Job Applicant"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni İş Başvurusu"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:122
msgid "New Question"
@@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr ""
#: lms/www/new-sign-up.html:3
msgid "New Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kayıt"
#: lms/lms/utils.py:613
msgid "New comment in batch {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Toplu işlerde yeni yorum {0}"
#: lms/lms/utils.py:606
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} dersinde {0} konusuna yeni yanıt"
#: frontend/src/components/Discussions.vue:4
#: frontend/src/components/Discussions.vue:59
@@ -3027,60 +3027,60 @@ msgstr "Sonraki"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:125
msgid "Next Question"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Soru"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme Yok"
#: lms/templates/notifications.html:26
msgid "No Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim Yok"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "No Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Yok"
#: lms/templates/upcoming_evals.html:43
msgid "No Upcoming Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşan Değerlendirme Yok"
#: frontend/src/components/Annoucements.vue:24
msgid "No announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir duyuru yok"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifika yok"
#: lms/templates/courses_created.html:14
msgid "No courses created"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir kurs oluşturulmadı"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
-msgstr ""
+msgstr "İncelenmekte olan kurs yok"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:12
msgid "No introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Tanıtım yok"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:45
msgid "No jobs posted"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir iş ilanı yayınlanmadı"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:59
msgid "No live classes scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Planlanmış canlı ders yok"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53
msgid "No slots available for this date."
-msgstr ""
+msgstr "Bu tarih için boş yer bulunmamaktadır."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39
msgid "No upcoming evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşan değerlendirme yok."
#: lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}"
@@ -3110,17 +3110,17 @@ msgstr "Kabul Edilmedi"
#: lms/templates/assessments.html:48
msgid "Not Attempted"
-msgstr ""
+msgstr "Katılmadı"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:6
msgid "Not Available for Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Önizleme için uygun değil"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Not Graded"
-msgstr ""
+msgstr "Not Verilmedi"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:7 frontend/src/pages/Batch.vue:131
msgid "Not Permitted"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Kaydedilmedi"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
msgid "Nothing to see here."
-msgstr ""
+msgstr "Burada gösterilecek bir şey yok."
#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Bildirimler"
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:30
msgid "Notify me when available"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılabilir olduğundan bana bildir"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimdışı"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
@@ -3167,16 +3167,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:17
msgid "Once the moderator grades your submission, you'll find the details here."
-msgstr ""
+msgstr "Moderatör başvurunuzu değerlendirdiğinde, ayrıntıları burada bulabilirsiniz."
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece {0} türündeki dosyalar kabul edilecektir."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,12 +3233,12 @@ msgstr "Seçenek 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "Seçenek 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Order ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sipariş No"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:26
msgid "Ordered Item"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "PDF"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfalar"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
-msgstr ""
+msgstr "Ücretli Kurs"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120
msgid "Pan Number"
@@ -3305,12 +3305,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "Yarı Zamanlı"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Partially Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Kısmen Tamamlandı"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Başarılı"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Başarı Yüzdesi"
#. Label of the password (Password) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -3346,13 +3346,13 @@ msgstr "Ödeme"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Payment Country"
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme Ülkesi"
#. Label of the payment_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme Detayları"
#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the payment_gateway (Data) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Ödeme Gateway"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme Kimliği"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3375,13 +3375,13 @@ msgstr "Ödeme Alındı"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme Ayarları"
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Document"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Ödemesi"
#. Label of the payment_for_document_type (Select) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Yüzde"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Percentage (e.g. 70%)"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzde (örn. %70)"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
msgid "Phone Number"
@@ -3460,15 +3460,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:38
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:98
msgid "Please enter a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen geçerli bir URL girin."
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:92
msgid "Please enter the URL for assignment submission."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen ödev gönderimi için URL'yi girin."
#: lms/templates/quiz/quiz.js:176
msgid "Please enter your answer"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen cevabınızı girin"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
@@ -3484,20 +3484,20 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:5
msgid "Please login to access the quiz."
-msgstr ""
+msgstr "Teste erişmek için lütfen giriş yapın."
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:25 frontend/src/pages/Batch.vue:142
msgid "Please login to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sayfaya erişebilmek için lütfen giriş yapın."
#: lms/lms/api.py:182
msgid "Please login to continue with payment."
-msgstr ""
+msgstr "Ödeme işlemine devam etmek için lütfen giriş yapın."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:7
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:7
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen iyi hazırlanın ve değerlendirmelere zamanında katılın."
#: lms/templates/emails/job_report.html:6
msgid "Please take appropriate action at {0}"
@@ -3519,22 +3519,22 @@ msgstr ""
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
-msgstr ""
+msgstr "Olası Cevap 1"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "Olası Cevap 2"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "Olası Cevap 3"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "Olası Cevap 4"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_function/preferred_function.json
msgid "Preferred Function"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih Edilen Fonksiyon"
#. Label of the preferred_functions (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/preferred_industry/preferred_industry.json
msgid "Preferred Industry"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih Edilen Sektör"
#. Label of the preferred_location (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -3578,11 +3578,11 @@ msgstr ""
#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Preview Image"
-msgstr ""
+msgstr "Resim Önizleme"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
msgid "Preview Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video Önzileme"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54
msgid "Previous"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "Primary Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil Alt Grup"
#: lms/lms/utils.py:422
msgid "Privacy Policy"
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:37
msgid "Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Resmi"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Herkese Açık"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Certificate'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "Publish on Participant Page"
-msgstr ""
+msgstr "Katılımcı Sayfasında Yayınla"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Yayınlandı"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:4
msgid "Published Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlamış Kurslar"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
@@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "Yayınlanma Zamanı"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:104
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Soru"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:62
msgid "Question "
-msgstr ""
+msgstr "Soru "
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr ""
#. Label of the question_name (Link) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Question Name"
-msgstr ""
+msgstr "Soru Adı"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261
msgid "Question added successfully"
@@ -3722,16 +3722,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:86
msgid "Question {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Soru {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:186
msgid "Question {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Soru {0} / {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:116 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Sorular"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Questions deleted successfully"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:47 frontend/src/pages/QuizPage.vue:53
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Sınav Gönderimi"
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:98
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:102
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Hazır"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Referans Belge Türü"
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:17
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Saygılarımla"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:70
msgid "Register Now"
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr ""
#: lms/overrides/user.py:201
msgid "Registered but disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlı ancak devre dışı"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
@@ -3867,24 +3867,24 @@ msgstr "Reddedildi"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
-msgstr ""
+msgstr "İlgili Kurslar"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:26
msgid "Reply To"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıtla"
#: lms/lms/widgets/RequestInvite.html:7
msgid "Request Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Davet İsteği"
#: lms/patches/create_mentor_request_email_templates.py:20
msgid "Request for Mentorship"
-msgstr ""
+msgstr "Mentorluk Talebi"
#. Label of the required_role (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Required Role"
-msgstr ""
+msgstr "Gerekli Rol"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:21
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştır"
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4021,24 +4021,24 @@ msgstr "Arama"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:36
msgid "Search for an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Bir simge arayın"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:149
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Koltuk Sayısı"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:16
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:9
msgid "Seat Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan Koltuk"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:15
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:8
msgid "Seats Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan Koltuk Sayısı"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:91
msgid "Select a question"
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/community_course_membership.html:1
msgid "Set your Password"
-msgstr ""
+msgstr "Şifrenizi Ayarlayın"
#: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:143 frontend/src/pages/CourseForm.vue:128
@@ -4075,53 +4075,53 @@ msgstr "Ayarlar"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:62
msgid "Share on"
-msgstr ""
+msgstr "Paylaş"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:29
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Kısa Tanıtım"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Cevabı Göster"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:84 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Cevapları Göster"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Submission History"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderim Geçmişini Göster"
#. Label of the column_break_2 (Column Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show Tab in Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeyi Toplu Olarak Göster"
#. Label of the show_usd_equivalent (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show USD Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "USD Karşılığını Göster"
#. Label of the show_day_view (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Show day view in timetable"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman çizelgesinde gün görünümünü göster"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Show live class"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı dersi göster"
#. Label of the shuffle_questions (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:102 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Shuffle Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Soruları Karıştır"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:96
msgid "Shuffle Settings"
@@ -4148,17 +4148,17 @@ msgstr "Yeni Kayıt"
#. Label of the signup_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Signup Email"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt E-postası"
#. Label of the signup_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Signup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Ayarları"
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:32 lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydolanlar"
#. Label of the skill (Table MultiSelect) field in DocType 'User'
#. Label of the skill (Data) field in DocType 'User Skill'
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Yetkinlikler"
#: lms/overrides/user.py:42
msgid "Skills must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "Yetenekler Benzersiz Olmalıdır"
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
msgid "Skip"
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Çözüm"
#. Label of the source (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the source (Link) field in DocType 'LMS Payment'
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Kaynak"
#: lms/lms/doctype/cohort_staff/cohort_staff.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Ekip"
#. Label of the stage (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:25
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenmeye Başlayın"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4279,11 +4279,11 @@ msgstr "Başlangıç Zamanı"
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.py:28
msgid "Start Time cannot be greater than End Time"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük olamaz"
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:43
msgid "Start Time should be less than End Time."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Saati Bitiş Saatinden küçük olmalıdır."
#. Label of the start_url (Small Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:30
msgid "Start date cannot be a past date."
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç tarihi geçmiş bir tarih olamaz."
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "Durum"
#: lms/templates/assessments.html:17
msgid "Status/Score"
-msgstr ""
+msgstr "Durum/Puan"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#. Label of the student (Link) field in DocType 'Batch Student'
@@ -4351,18 +4351,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenci"
#. Label of the student_details_section (Section Break) field in DocType 'Batch
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Details"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenci Bilgileri"
#. Label of the student_name (Data) field in DocType 'Batch Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Name"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenci Adı"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenciler"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
msgid "Students deleted successfully"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Paid Batch' (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Students will be enrolled in a paid batch once they complete the payment"
-msgstr ""
+msgstr "Öğrenciler ödemeyi tamamladıktan sonra ücretli bir topluluğa kaydedilecekler"
#. Label of the subgroup (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#. Option for the 'Scope' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Grup"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
msgid "Subject"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:85
#: lms/templates/livecode/extension_footer.html:115
msgid "Submitted {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydedildi {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
@@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Yazı"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:7
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:6
msgid "Thanks and Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Teşekkürler ve Saygılar"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sitede {0} yok."
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
@@ -4624,23 +4624,23 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1563
msgid "This course is free."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kurs ücretsizdir."
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ders önizleme için mevcut değildir. Dersin Eğitmeni siz olduğunuz için sadece siz görebilirsiniz."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:15
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ders önizleme için mevcut değil. Lütfen erişmek için kursa kaydolun."
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:16
msgid "This lesson is not available for preview. Please join the course to access it."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ders önizleme için mevcut değil. Lütfen erişmek için kursa katılın."
#: frontend/src/components/Quiz.vue:8 lms/templates/quiz/quiz.html:6
msgid "This quiz consists of {0} questions."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sınav {0} sorudan oluşmaktadır."
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Option for the 'Day' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:28
msgid "Time must be in 24 hour format (HH:mm). Example 11:30 or 22:00"
-msgstr ""
+msgstr "Saat 24 saat formatında (HH:mm) olmalıdır. Örnek 11:30 veya 22:00"
#. Label of the schedule_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable (Table) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman Dilimi"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:12
msgid "Total Signups"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Kayıt"
#. Option for the 'Location Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "İnceleniyor"
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "Listelenmemiş"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
@@ -4877,11 +4877,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşanlar"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:154
msgid "Upcoming Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşan Sınıflar"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
@@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "Şifreyi Güncelle"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Yükle"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "%{0} Yükleniyor"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Kullanıcı"
#. Label of the user_category (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:17
msgid "User Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Kategorisi"
#. Label of the user_field (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -4930,12 +4930,12 @@ msgstr "Kullanıcı Alanı"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Girişi"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Becerisi"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Kullanıcılar"
#. Label of the answer (Small Text) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "Users Response"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıların Yanıtı"
#: lms/templates/signup-form.html:83
msgid "Valid email and name required"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
msgid "Visit the following link to view your "
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülemek için aşağıdaki bağlantıyı ziyaret edin "
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşan grubumuza kaydolduğunuzu bildirmekten mutluluk duyuyoruz. Tebrikler!"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
@@ -5018,11 +5018,11 @@ msgstr "Çarşamba"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "{0} Uygulamasına Hoş Geldiniz!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kurs incelenmek üzere gönderildiğinde burada listelenecektir."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:111
msgid "Where did you hear about us?"
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/certification.html:10
msgid "With this certification, you can now showcase your updated skills and share your achievement with your colleagues and on LinkedIn. To access your certificate, please click on the link provided below. Make sure you are logged in to the portal."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sertifika ile artık güncellenmiş becerilerinizi sergileyebilir ve başarınızı iş arkadaşlarınızla ve LinkedIn'de paylaşabilirsiniz. Sertifikanıza erişmek için lütfen aşağıda verilen bağlantıya tıklayın. Portalda oturum açtığınızdan emin olun."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
@@ -5058,16 +5058,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:5
#: lms/templates/reviews.html:117
msgid "Write a Review"
-msgstr ""
+msgstr "Bir İnceleme Yazın"
#: lms/templates/reviews.html:31 lms/templates/reviews.html:103
#: lms/templates/reviews_cta.html:3 lms/templates/reviews_cta.html:7
msgid "Write a review"
-msgstr ""
+msgstr "Bir inceleme yazın"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:102
msgid "Write your answer here"
-msgstr ""
+msgstr "Cevabınızı buraya yazın"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
@@ -5075,19 +5075,19 @@ msgstr ""
#: lms/lms/api.py:206
msgid "You are already enrolled for this batch."
-msgstr ""
+msgstr "Bu gruba zaten kayıtlısınız."
#: lms/lms/api.py:198
msgid "You are already enrolled for this course."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kursa zaten kayıtlısınız."
#: frontend/src/pages/Batch.vue:136
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sınıfın üyesi değilsiniz. Lütfen yaklaşan sınıflara göz atın."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kursun mentoru değilsiniz {0}"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:17
msgid "You haven't enrolled for any courses"
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir kursa kaydolmadınız"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:144
msgid "You need to login first to enroll for this course"
@@ -5170,30 +5170,30 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:4
msgid "You've applied to become a mentor for this course. Your request is currently under review."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kurs için mentor olmak üzere başvuruda bulundunuz. Talebiniz şu anda inceleme aşamasındadır."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:15
msgid "You've successfully submitted the assignment."
-msgstr ""
+msgstr "Ödevi başarıyla teslim ettiniz."
#. Label of the youtube (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video URL"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube Video URL"
#. Description of the 'YouTube Video URL' (Data) field in DocType 'Course
#. Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "YouTube Video will appear at the top of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "YouTube Videosu dersin en üstünde görünecektir."
#: lms/www/new-sign-up.html:56
msgid "Your Account has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "Hesabınız başarıyla oluşturuldu!"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
msgid "Your calendar is set."
-msgstr ""
+msgstr "Takviminiz hazır."
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
@@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.js:140
msgid "Your score is"
-msgstr ""
+msgstr "Puanınız"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:227
msgid "Your submission has been successfully saved. The instructor will review and grade it shortly, and you'll be notified of your final result."
@@ -5223,19 +5223,19 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Zoom Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom Ayarları"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"
-msgstr ""
+msgstr "başvurunuzu iptal edin"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "tamamlandı"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
-msgstr ""
+msgstr "doğru cevap"
#: lms/templates/emails/mentor_request_status_update_email.html:4
msgid "has been"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on"
-msgstr ""
+msgstr "yayınlanma Tarihi"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
@@ -5337,22 +5337,22 @@ msgstr "{} Aktif"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Tamamlandı"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Enrolled"
-msgstr ""
+msgstr "{} Kayıtlı"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Granted"
-msgstr ""
+msgstr "{} Kabul Edildi"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Passed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Geçti"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 95ed77421a7e03a6e4181007dd80c6ee6b7aeafe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:31 +0530
Subject: [PATCH 10/13] chore: Chinese Simplified translations
---
lms/locale/zh.po | 64 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/zh.po b/lms/locale/zh.po
index 2fade1f6..15bc9e12 100644
--- a/lms/locale/zh.po
+++ b/lms/locale/zh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "接受"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "账号ID"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:42
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "应用"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "已批准"
#: frontend/src/components/Apps.vue:13
msgid "Apps"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "身体"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "类别"
#: frontend/src/components/Categories.vue:22
msgid "Category Name"
-msgstr ""
+msgstr "分类名"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "检查"
#: lms/templates/emails/mention_template.html:10
msgid "Check Discussion"
@@ -777,12 +777,12 @@ msgstr ""
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "客户端 ID"
#. Label of the client_secret (Password) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "客户端密钥"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "代码"
#. Name of a DocType
#. Label of the cohort (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "公司"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:56
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
-msgstr ""
+msgstr "公司详情"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:73
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
#. Label of the condition (Code) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "条件"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.py:16
msgid "Condition must be in valid JSON format."
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "仪表板"
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the date (Date) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "亲爱"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "亲爱 "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "文档"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "电子邮件"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:16
msgid "Email ID"
-msgstr ""
+msgstr "电子邮件ID"
#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'LMS Course Interest'
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "Email Sent"
-msgstr ""
+msgstr "发送电子邮件"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "星期五"
#. Label of the unavailable_from (Date) field in DocType 'Course Evaluator'
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:85
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/HelloWorld.html:13
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "你好"
#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "你好{0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. Label of the icon (Data) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:28
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "中:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:40
msgid "Modified By"
-msgstr ""
+msgstr "修改者"
#: lms/lms/api.py:190
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "选项3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "选项4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3639,11 +3639,11 @@ msgstr ""
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "进展"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:77
msgid "Progress (%)"
-msgstr ""
+msgstr "进度 (%)"
#. Option for the 'Required Role' (Select) field in DocType 'Cohort Web Page'
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr ""
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "成绩"
#. Label of the resume (Attach) field in DocType 'LMS Job Application'
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎{0}!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "已完成"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} 已完成"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -5357,5 +5357,5 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Published"
-msgstr ""
+msgstr "{} 发布时间"
From 70ec22004a43a496e155b11958920f557665af6f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:32 +0530
Subject: [PATCH 11/13] chore: Persian translations
---
lms/locale/fa.po | 428 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 214 insertions(+), 214 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/fa.po b/lms/locale/fa.po
index 17377556..6289637b 100644
--- a/lms/locale/fa.po
+++ b/lms/locale/fa.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "پذیرفته شده"
#. Label of the account_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه حساب"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:17
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "دستاوردها"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:26
msgid "Add a Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "فصل را اضافه کنید"
#: lms/templates/onboarding_header.html:33
msgid "Add a Lesson"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "درس را اضافه کنید"
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:5
msgid "Add a Student"
-msgstr ""
+msgstr "دانشآموز را اضافه کنید"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
-msgstr ""
+msgstr "دوره را اضافه کنید"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:141
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:181
@@ -149,15 +149,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:60
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "حداقل یک پاسخ ممکن برای این سؤال اضافه کنید: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "صفحه وب را به نوار کناری اضافه کنید"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:44
msgid "Add your assignment as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "تکلیف خود را به عنوان {0} اضافه کنید"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "آدرس خط 2"
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "اَدمین"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "همه"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
-msgstr ""
+msgstr "همه دوره ها"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
@@ -197,26 +197,26 @@ msgstr "همه موارد ارسالی"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
-msgstr ""
+msgstr "در صورت تعیین حد مجاز، همه سؤالات باید نمرات یکسانی داشته باشند."
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ثبت شغل از وب سایت"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ثبت نام خود"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه دسترسی به تاریخ های آینده"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:29
msgid "Allow self enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "اجازه ثبت نام خود"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "میزان"
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:397
msgid "Amount (USD)"
-msgstr ""
+msgstr "مبلغ (دلار آمریکا)"
#. Label of the amount_based_on_field (Check) field in DocType 'Web Form'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Amount with GST"
-msgstr ""
+msgstr "مبلغ با GST"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:32
msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "اطلاعیه"
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -280,16 +280,16 @@ msgstr "درخواست دادن"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
-msgstr ""
+msgstr "GST را برای هند اعمال کنید"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
-msgstr ""
+msgstr "گرد کردن را روی معادل اعمال کنید"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
-msgstr ""
+msgstr "برای این کار اقدام کنید"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invite Request'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course'
@@ -311,25 +311,25 @@ msgstr ""
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
-msgstr ""
+msgstr "هنگام ثبت نام از نوع کاربری بپرسید"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیابی"
#. Label of the assessment_name (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم ارزیابی"
#. Label of the assessment_type (Link) field in DocType 'LMS Assessment'
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "Assessment Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع ارزیابی"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "ارزیابی {0} قبلاً به این دسته اضافه شده است."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیابی ها"
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.js:50
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "اختصاص دهید"
#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Course
#. Lesson'
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "تخصیص"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ضمیمه تکلیف"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -375,20 +375,20 @@ msgstr ""
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان تکلیف"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:31
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
-msgstr ""
+msgstr "تکلیف برای درس {0} توسط {1} از قبل وجود دارد."
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "تکلیف زیر درس نشان داده می شود."
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:42
msgid "At least one option must be correct for this question."
-msgstr ""
+msgstr "حداقل یک گزینه برای این سؤال باید صحیح باشد."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -422,13 +422,13 @@ msgstr ""
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "نشان"
#. Label of the badge_description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge
#. Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Badge Description"
-msgstr ""
+msgstr "توضیحات نشان"
#. Label of the badge_image (Attach) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
msgid "Batch Course"
-msgstr ""
+msgstr "دوره دسته ای"
#: lms/public/js/common_functions.js:428
msgid "Batch Created"
-msgstr ""
+msgstr "دسته ایجاد شد"
#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "جزئیات دسته"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:356
msgid "Batch Details Raw"
-msgstr ""
+msgstr "جزئیات دسته خام"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیاب دسته"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم دسته"
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Batch Old"
-msgstr ""
+msgstr "دسته قدیمی"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظمات دسته"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:17
msgid "Batch Start Date:"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ شروع دسته:"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_form/add_a_new_batch/add_a_new_batch.js:6
msgid "Batch {0} has been successfully created!"
-msgstr ""
+msgstr "دسته {0} با موفقیت ایجاد شد!"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:37
#: lms/templates/emails/certification.html:20
msgid "Best Regards"
-msgstr ""
+msgstr "با احترام"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "جزئیات صورتحساب"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام صورتحساب:"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:72
msgid "Bio"
@@ -606,12 +606,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "توسط"
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "CGPA/4"
-msgstr ""
+msgstr "CGPA/4"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/certification.html:13
msgid "Certificate Link"
-msgstr ""
+msgstr "لینک گواهی"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:4
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "گواهیها"
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "تغییر دادن"
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "فصل"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/chapter_reference/chapter_reference.json
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "فصلها"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:201 lms/templates/quiz/quiz.html:120
msgid "Check"
@@ -746,11 +746,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "گزینهها"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:578 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose all answers that apply"
-msgstr ""
+msgstr "همهی پاسخهایی که صحیح هستند را انتخاب کردن کنید"
#: frontend/src/components/Controls/IconPicker.vue:27
msgid "Choose an icon"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "یک تصویر انتخاب کن"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:579 lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Choose one answer"
-msgstr ""
+msgstr "یک پاسخ را انتخاب کردن کنید"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "بسته شده"
#. Option for the 'Auto Recording' (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "ابر"
#. Label of the code (Code) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:67
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "وب سایت شرکت"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:25
msgid "Congratulations on getting certified!"
-msgstr ""
+msgstr "تبریک برای دریافت گواهینامه!"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Correct"
-msgstr ""
+msgstr "درست"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:71
msgid "Correct Answer"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "دوره"
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "فصل دوره"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
-msgstr ""
+msgstr "محتوای دوره"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
@@ -1114,21 +1114,21 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
msgid "Course Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیاب دوره"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
msgid "Course Image"
-msgstr ""
+msgstr "تصویر دوره"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Course Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "مدرس دوره"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Course Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "درس دوره"
#: lms/www/lms.py:27
msgid "Course List"
@@ -1136,13 +1136,13 @@ msgstr ""
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:58
msgid "Course Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم دوره"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
-msgstr ""
+msgstr "قیمت دوره"
#. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات دوره"
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Course Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان دوره"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318
msgid "Course already added to the batch."
-msgstr ""
+msgstr "دوره قبلاً به دسته اضافه شده است."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "دوره {0} قبلاً به این دسته اضافه شده است."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1190,12 +1190,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "دوره ها"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
msgid "Courses Completed"
-msgstr ""
+msgstr "دورههای گذرانده شده"
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
msgid "Courses Mentored"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
-msgstr ""
+msgstr "ایجاد دوره"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "واحد پول"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "درس فعلی"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "HTML سفارشی"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
-msgstr ""
+msgstr "اسکریپت سفارشی (جاوا اسکریپت)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "تاریخ"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ و زمان"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "عزیز"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "عزیز "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "ارز پیش فرض"
#. Label of the degree_type (Data) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Degree Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع مدرک"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
msgid "Delete"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "جزئیات"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
msgid "Disable Self Enrollment"
-msgstr ""
+msgstr "غیرفعال کردن ثبت نام خود"
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
-msgstr ""
+msgstr "خودآموزی را غیرفعال کنید"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:32
msgid "Duplicate options found for this question."
-msgstr ""
+msgstr "گزینه های تکراری برای این سوال پیدا شد."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1442,12 +1442,12 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "ویرایش"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Edit Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش فصل"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "تحصیلات"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Education Detail"
-msgstr ""
+msgstr "جزئیات آموزش"
#. Label of the education_details (Section Break) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "ایمیل ارسال شد"
#. Label of the email_templates_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Email Templates"
-msgstr ""
+msgstr "قالبهای ایمیل"
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "فعال کردن"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
-msgstr ""
+msgstr "فعال کردن صدور گواهینامه"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "تاریخ پایان"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "End Date (or expected)"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ پایان (یا مورد انتظار)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -1572,11 +1572,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:103
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:31
msgid "Enrolled Students"
-msgstr ""
+msgstr "دانش آموزان ثبت نام شده"
#: lms/public/js/common_functions.js:96
msgid "Enrolled successfully"
-msgstr ""
+msgstr "با موفقیت ثبت نام شد"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:53
msgid "Enter the correct answer"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ صحیح را وارد کنید"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیاب"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "رویداد"
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "تمرین"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "توضیح"
#. Label of the explanation_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Explanation "
-msgstr ""
+msgstr "توضیح "
#: lms/lms/web_template/course_cards/course_cards.html:15
#: lms/lms/web_template/recently_published_courses/recently_published_courses.html:16
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "نام و نام خانوادگی"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "تمام وقت"
#. Name of a DocType
#. Label of the function (Data) field in DocType 'Function'
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
msgid "Generate Google Meet Link"
-msgstr ""
+msgstr "لینک Google Meet را ایجاد کنید"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:73
msgid "Get Certificate"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
-msgstr ""
+msgstr "شروع"
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1948,28 +1948,28 @@ msgstr "کمک"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
-msgstr ""
+msgstr "با ایجاد دوره آموزشی به دیگران کمک کنید چیز جدیدی یاد بگیرند."
#: lms/templates/reviews.html:101
msgid "Help us improve our course material."
-msgstr ""
+msgstr "به ما در بهبود مطالب درسی کمک کنید."
#: lms/lms/web_template/courses_enrolled/courses_enrolled.html:18
msgid "Here are a few courses we recommend for you to get started with {0}"
-msgstr ""
+msgstr "در اینجا چند دوره برای شروع با {0} به شما توصیه می کنیم"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
-msgstr ""
+msgstr "سلام {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
-msgstr ""
+msgstr "سلام،"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "سلام {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -1983,12 +1983,12 @@ msgstr ""
#. Label of the hints (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "Hints"
-msgstr ""
+msgstr "راهنماییها"
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "میزبان"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:9
msgid "How to add a Quiz?"
@@ -2005,11 +2005,11 @@ msgstr ""
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
-msgstr ""
+msgstr "من در حال حاضر اینجا کار می کنم"
#: lms/templates/emails/certification.html:6
msgid "I am delighted to inform you that you have successfully earned your certification for the {0} course. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "خوشحالم که به شما اطلاع دهم که با موفقیت گواهینامه خود را برای دوره {0} به دست آورده اید. تبریک می گویم!"
#. Label of the looking_for_job (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:80
msgid "I am unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "من در دسترس نیستم"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:383
msgid "ID"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "آیکون"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
-msgstr ""
+msgstr "اگر دیگر علاقه ای به راهنمایی دوره ندارید"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:20
msgid "If you fail to do so, the quiz will be automatically submitted when the timer ends."
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:33
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
-msgstr ""
+msgstr "اگر سوالی دارید یا نیاز به کمک دارید، با ما تماس بگیرید."
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "غیر فعال"
#. Label of the include_in_preview (Check) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Include In Preview"
-msgstr ""
+msgstr "شامل در پیش نمایش"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "ناتمام"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
msgid "Incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "نادرست"
#. Label of the index_ (Int) field in DocType 'LMS Exercise'
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/course_instructor/course_instructor.json
msgid "Instructor"
-msgstr ""
+msgstr "مدرس"
#. Label of the instructor_content (Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:130 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes"
-msgstr ""
+msgstr "یادداشت های مدرس"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
-msgstr ""
+msgstr "مدرس ها"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
@@ -2203,12 +2203,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Code"
-msgstr ""
+msgstr "کد دعوت"
#. Label of the invite_email (Data) field in DocType 'Invite Request'
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
msgid "Invite Email"
-msgstr ""
+msgstr "ایمیل دعوت"
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "تاریخ صدور"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On"
-msgstr ""
+msgstr "صادر شده در"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:56
#: lms/templates/certificates_section.html:11
msgid "Issued on"
-msgstr ""
+msgstr "صادر شده در"
#. Label of the items_in_sidebar_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Items in Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "موارد موجود در نوار کناری"
#: lms/templates/signup-form.html:6
msgid "Jane Doe"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
-msgstr ""
+msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
@@ -2381,17 +2381,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "گواهی LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "ارزیابی گواهی LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
-msgstr ""
+msgstr "درخواست گواهی LMS"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
-msgstr ""
+msgstr "دوره LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "LMS Exercise"
-msgstr ""
+msgstr "تمرین LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
@@ -2454,17 +2454,17 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
-msgstr ""
+msgstr "پرداخت LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
-msgstr ""
+msgstr "سؤال LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "آزمون LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
-msgstr ""
+msgstr "نتیجه آزمون LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
-msgstr ""
+msgstr "منبع LMS"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
-msgstr ""
+msgstr "دانشجوی LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "الگوی جدول زمانی LMS"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
-msgstr ""
+msgstr "درس"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان درس"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2582,12 +2582,12 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Lessons"
-msgstr ""
+msgstr "درس ها"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
msgid "Lessons Completed"
-msgstr ""
+msgstr "دورس گذرانده شده"
#: lms/templates/onboarding_header.html:11
msgid "Lets start setting up your content on the LMS so that you can reclaim time and focus on growth."
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:74
msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "لینکدین"
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -2630,13 +2630,13 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "فعال"
#. Label of the show_live_class (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:4
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Live Class"
-msgstr ""
+msgstr "کلاس زنده"
#. Label of the livecode_url (Data) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
-msgstr ""
+msgstr "علامتگذاری به عنوان خوانده شد"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:59
msgid "Marks"
-msgstr ""
+msgstr "نمرات"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.py:19
msgid "Marks for question number {0} cannot be greater than the marks allotted for that question."
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:64
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "عضو"
#. Label of the member_cohort (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:71
msgid "Member Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام عضو"
#. Label of the member_subgroup (Link) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
#. Label of the member_type (Select) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Member Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع عضو"
#. Group in LMS Batch Old's connections
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "اعضا"
#. Label of the membership (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "عضویت"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -2865,12 +2865,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Mentor"
-msgstr ""
+msgstr "مربی"
#. Label of the mentor_name (Data) field in DocType 'LMS Course Mentor Mapping'
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "Mentor Name"
-msgstr ""
+msgstr "نام مربی"
#. Label of the mentor_request_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Mentors"
-msgstr ""
+msgstr "مربیان"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "نقطه عطف"
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:71
msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط عطف"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:10
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:113
msgid "My calendar"
-msgstr ""
+msgstr "تقویم من"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:30 frontend/src/pages/Courses.vue:44
@@ -2981,15 +2981,15 @@ msgstr ""
#: lms/public/js/common_functions.js:255 lms/www/lms.py:86
msgid "New Batch"
-msgstr ""
+msgstr "دسته جدید"
#: lms/www/lms.py:37
msgid "New Course"
-msgstr ""
+msgstr "دوره جدید"
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:24
msgid "New Job"
-msgstr ""
+msgstr "شغل جدید"
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.py:27
msgid "New Job Applicant"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "بعد"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:125
msgid "Next Question"
-msgstr ""
+msgstr "سؤال بعدی"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "آفلاین"
#: lms/templates/emails/certification.html:16
msgid "Once again, congratulations on this significant accomplishment."
@@ -3172,11 +3172,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Medium' (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "آنلاین"
#: lms/templates/assignment.html:6
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "فقط فایل هایی از نوع {0} پذیرفته می شوند."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "گزینه"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "گزینه 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "انتخاب کردن 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "PDF"
#. Label of the pages (Table) field in DocType 'Cohort'
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
-msgstr ""
+msgstr "پاره وقت"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت"
#. Label of the payment_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment ID"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه پرداخت"
#. Label of the payment_received (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3519,22 +3519,22 @@ msgstr ""
#. Label of the possibility_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 1"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ ممکن ۱"
#. Label of the possibility_2 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 2"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ ممکن ۲"
#. Label of the possibility_3 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 3"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ ممکن ۳"
#. Label of the possibility_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Possible Answer 4"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ ممکن ۴"
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:52
#: frontend/src/components/DiscussionReplies.vue:86
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:37
msgid "Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "عکس پروفایل"
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
@@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "منتشر شده در"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
#: lms/templates/quiz/quiz.html:104
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "سؤال"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:62
msgid "Question "
-msgstr ""
+msgstr "سوال "
#. Label of the question_detail (Text) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
@@ -3722,16 +3722,16 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:86
msgid "Question {0}"
-msgstr ""
+msgstr "سوال {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:186
msgid "Question {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "سوال {0} از {1}"
#. Label of the questions (Table) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:116 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "سوالات"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Questions deleted successfully"
@@ -3744,12 +3744,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "آزمون"
#. Label of the quiz_id (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz ID"
-msgstr ""
+msgstr "شناسه آزمون"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/QuizPage.vue:47 frontend/src/pages/QuizPage.vue:53
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
#: lms/plugins.py:96
msgid "Quiz is not available to Guest users. Please login to continue."
-msgstr ""
+msgstr "آزمون برای کاربران مهمان در دسترس نیست. لطفا برای ادامه وارد شوید."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:361
msgid "Quiz updated successfully"
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Quiz ID' (Data) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
-msgstr ""
+msgstr "تکلیف زیر درس نشان داده می شود."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:120
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:130
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "رتبه بندی"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.py:17
msgid "Rating cannot be 0"
-msgstr ""
+msgstr "امتیاز نمی تواند ۰ باشد"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:30
msgid "Read the question carefully before attempting the assignment."
@@ -3815,7 +3815,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "آماده"
#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'LMS Batch
#. Timetable'
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "محدود شده است"
#. Label of the result (Table) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count"
-msgstr ""
+msgstr "تعداد صندلی ها"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:16
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:9
@@ -4086,12 +4086,12 @@ msgstr ""
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش پاسخ"
#. Label of the show_answers (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:84 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Show Answers"
-msgstr ""
+msgstr "نمایش پاسخ ها"
#. Label of the show_submission_history (Check) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Slug"
-msgstr ""
+msgstr "نامک"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:23
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:16
@@ -4351,18 +4351,18 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/templates/signup-form.html:26
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "دانشآموز"
#. Label of the student_details_section (Section Break) field in DocType 'Batch
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Details"
-msgstr ""
+msgstr "مشخصات دانشآموز"
#. Label of the student_name (Data) field in DocType 'Batch Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Student Name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم دانشآموز"
#: frontend/src/components/CourseReviews.vue:11
msgid "Student Reviews"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46
msgid "Student {0} has already been added to this batch."
-msgstr ""
+msgstr "دانشآموز {0} قبلاً به این دسته اضافه شده است."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
-msgstr ""
+msgstr "دانشآموزان"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
msgid "Students deleted successfully"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Subgroup"
-msgstr ""
+msgstr "زیر گروه"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:20
msgid "Subject"
@@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "موقتا غیر فعال می باشد"
#: lms/lms/utils.py:421
msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
+msgstr "شرایط استفاده"
#. Label of the test_results (Small Text) field in DocType 'Exercise Latest
#. Submission'
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
-msgstr ""
+msgstr "دوره {0} اکنون در {1} موجود است."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:53
msgid "The evaluator of this course is unavailable from {0} to {1}. Please select a date after {1}"
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:24
msgid "The quiz has a time limit. For each question you will be given {0} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "مسابقه دارای محدودیت زمانی است. برای هر سؤال {0} ثانیه به شما داده می شود."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:71
msgid "The slot is already booked by another participant."
@@ -4597,11 +4597,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:67
msgid "There are no students in this batch."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ دانشآموزی در این گروه وجود ندارد."
#: lms/templates/course_list.html:14
msgid "There are no {0} on this site."
-msgstr ""
+msgstr "هیچ {0} در این سایت وجود ندارد."
#. Description of the 'section_break_ubxi' (Section Break) field in DocType
#. 'LMS Batch'
@@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
-msgstr ""
+msgstr "جدول زمانی"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
-msgstr ""
+msgstr "الگوی جدول زمانی"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "منطقه زمانی"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "سهشنبه"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:86
msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "توییتر"
#. Label of the type (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the type (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"
-msgstr ""
+msgstr "در حال آپلود {0}%"
#. Label of the user (Link) field in DocType 'LMS Job Application'
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Staff'
@@ -4930,12 +4930,12 @@ msgstr "فیلد کاربری"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "User Input"
-msgstr ""
+msgstr "ورودی کاربر"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "User Skill"
-msgstr ""
+msgstr "مهارت کاربر"
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.py:37
msgid "User {0} has reported the job post {1}"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "چهار شنبه"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:40
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:4
msgid "Welcome to {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "به {0} خوش آمدید!"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "تکمیل شده"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on"
-msgstr ""
+msgstr "صادر شده در"
#: lms/templates/signup-form.html:12
msgid "jane@example.com"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "از"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:141
msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "از"
#: frontend/src/components/JobCard.vue:37
msgid "posted by"
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "رتبه بندی ها"
#: lms/templates/reviews.html:43
msgid "stars"
-msgstr ""
+msgstr "ستاره ها"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "{} فعال"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} تکمیل شده"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 9b35cdbddcd8dfd9242bf7d9a71813e441be6d86 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 26 Oct 2024 16:54:33 +0530
Subject: [PATCH 12/13] chore: Bosnian translations
---
lms/locale/bs.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/bs.po b/lms/locale/bs.po
index 17763ed5..586a2b7b 100644
--- a/lms/locale/bs.po
+++ b/lms/locale/bs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:05\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Poštovani"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:2
#: lms/templates/emails/certification.html:2
msgid "Dear "
-msgstr ""
+msgstr "Poštovani "
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
-msgstr ""
+msgstr "Zdravo {0},"
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:3
msgid "Hi,"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:21
msgid "Medium:"
-msgstr ""
+msgstr "Srednje:"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija"
#. Label of the option_1 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Opcija 3"
#. Label of the option_4 (Small Text) field in DocType 'LMS Question'
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "Option 4"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija 4"
#. Label of the order_id (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175
msgid "completed"
-msgstr ""
+msgstr "završeno"
#: lms/templates/quiz/quiz.js:137
msgid "correct answers"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} vas je spomenuo u komentaru u {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
msgid "{0}k"
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr ""
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "{} Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{} Završeno"
#. Count format of shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
From 5cde79b5eba6f10a9c7fd0e2f519b266df97d974 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jannat Patel <31363128+pateljannat@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 27 Oct 2024 17:10:17 +0530
Subject: [PATCH 13/13] chore: Persian translations
---
lms/locale/fa.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/lms/locale/fa.po b/lms/locale/fa.po
index 6289637b..eb2720fa 100644
--- a/lms/locale/fa.po
+++ b/lms/locale/fa.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:40\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:95
msgid "Please upload the assignment file."
-msgstr ""
+msgstr "لطفا فایل تکلیف را آپلود کنید."
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "بهروزرسانی گذرواژه"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "آپلود فایل"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:68
msgid "Uploading {0}%"