chore: Swedish translations
This commit is contained in:
245
lms/locale/sv.po
245
lms/locale/sv.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 16:04+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 16:04+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 21:29\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 22:46\n"
|
||||||
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
|
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Alla Grupper"
|
|||||||
msgid "All Certified Participants"
|
msgid "All Certified Participants"
|
||||||
msgstr "Alla Certifierade Deltagare"
|
msgstr "Alla Certifierade Deltagare"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:26 lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
|
||||||
msgid "All Courses"
|
msgid "All Courses"
|
||||||
msgstr "Alla Kurser"
|
msgstr "Alla Kurser"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Tillåt åtkomst till framtida datum"
|
|||||||
msgid "Allow self enrollment"
|
msgid "Allow self enrollment"
|
||||||
msgstr "Tillåt självregistrering"
|
msgstr "Tillåt självregistrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:199
|
#: lms/lms/user.py:34
|
||||||
msgid "Already Registered"
|
msgid "Already Registered"
|
||||||
msgstr "Redan Registrerad"
|
msgstr "Redan Registrerad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Arkiverad"
|
|||||||
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
|
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna utvärdering? Denna åtgärd kan inte ångras."
|
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta denna utvärdering? Denna åtgärd kan inte ångras."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:209
|
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:169
|
||||||
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
|
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
|
||||||
msgstr "Är du säker på att du vill logga in på din Översikt Panel i Frappe Cloud?"
|
msgstr "Är du säker på att du vill logga in på din Översikt Panel i Frappe Cloud?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -492,12 +492,12 @@ msgid "Auto Assign"
|
|||||||
msgstr "Automatiskt Tilldela"
|
msgstr "Automatiskt Tilldela"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
|
#. Label of the auto_recording (Select) field in DocType 'LMS Live Class'
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:71
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:77
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
|
||||||
msgid "Auto Recording"
|
msgid "Auto Recording"
|
||||||
msgstr "Automatisk Inspelning"
|
msgstr "Automatisk Inspelning"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:50
|
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:51
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
|
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:20
|
||||||
msgid "Average Rating"
|
msgid "Average Rating"
|
||||||
msgstr "Genomsnittlig Betyg"
|
msgstr "Genomsnittlig Betyg"
|
||||||
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Fritidskläder"
|
|||||||
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:190 frontend/src/pages/Batches.vue:55
|
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:190 frontend/src/pages/Batches.vue:55
|
||||||
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:37
|
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:37
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:147 frontend/src/pages/Courses.vue:17
|
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:147 frontend/src/pages/Courses.vue:55
|
||||||
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:96 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:96 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
||||||
@@ -790,12 +790,12 @@ msgstr "Certifikat genererade"
|
|||||||
#. Enrollment'
|
#. Enrollment'
|
||||||
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
|
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace
|
||||||
#. Label of a Link in the LMS Workspace
|
#. Label of a Link in the LMS Workspace
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:110
|
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:111
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371
|
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371
|
||||||
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38
|
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
|
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:114
|
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:114
|
||||||
#: lms/fixtures/custom_field.json
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:38 lms/fixtures/custom_field.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
|
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
|
||||||
@@ -912,10 +912,6 @@ msgstr "Rensa"
|
|||||||
msgid "Clearly Defined Role"
|
msgid "Clearly Defined Role"
|
||||||
msgstr "Tydligt Definierad Roll"
|
msgstr "Tydligt Definierad Roll"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:75
|
|
||||||
msgid "Click here to login"
|
|
||||||
msgstr "Klicka här för att logga in"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:30
|
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:30
|
||||||
msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page."
|
msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page."
|
||||||
msgstr "Klicka på lägg till ikon i redigeraren och välj Frågesport från menyn. Det öppnar dialogruta där du antingen kan välja frågesport från listan eller skapa nytt frågesport. När du väljer alternativ Skapa nytt omdirigeras du till en annan sida för att skapa frågesport."
|
msgstr "Klicka på lägg till ikon i redigeraren och välj Frågesport från menyn. Det öppnar dialogruta där du antingen kan välja frågesport från listan eller skapa nytt frågesport. När du väljer alternativ Skapa nytt omdirigeras du till en annan sida för att skapa frågesport."
|
||||||
@@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr "Slutför Registrering"
|
|||||||
msgid "Complete Your Enrollment"
|
msgid "Complete Your Enrollment"
|
||||||
msgstr "Slutför din Registrering"
|
msgstr "Slutför din Registrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:40
|
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:55
|
||||||
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
|
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
|
||||||
msgstr "Slutför din Registrering - Missa inte!"
|
msgstr "Slutför din Registrering - Missa inte!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1125,7 +1121,11 @@ msgstr "Villkoret måste vara i giltigt JSON format."
|
|||||||
msgid "Condition must be valid python code."
|
msgid "Condition must be valid python code."
|
||||||
msgstr "Villkoret måste vara giltig python kod."
|
msgstr "Villkoret måste vara giltig python kod."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:214
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:7
|
||||||
|
msgid "Conduct Evaluation"
|
||||||
|
msgstr "Genomför Utvärdering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:174
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Bekräfta"
|
msgstr "Bekräfta"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Fortsätt lära dig"
|
|||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr "Avtal"
|
msgstr "Avtal"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:437
|
#: lms/lms/utils.py:438
|
||||||
msgid "Cookie Policy"
|
msgid "Cookie Policy"
|
||||||
msgstr "Princip för Kakor"
|
msgstr "Princip för Kakor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Kurs {0} har redan lagts till i denna omgång."
|
|||||||
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79
|
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79
|
||||||
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70
|
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:106
|
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:106
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:21
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:314 frontend/src/pages/Statistics.vue:21
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
|
||||||
msgid "Courses"
|
msgid "Courses"
|
||||||
@@ -1393,10 +1393,6 @@ msgstr "Kurser"
|
|||||||
msgid "Courses Completed"
|
msgid "Courses Completed"
|
||||||
msgstr "Klara Kurser"
|
msgstr "Klara Kurser"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/web_template/courses_mentored/courses_mentored.html:4
|
|
||||||
msgid "Courses Mentored"
|
|
||||||
msgstr "Kurser Mentorerade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:151
|
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:151
|
||||||
msgid "Courses deleted successfully"
|
msgid "Courses deleted successfully"
|
||||||
msgstr "Kurser borttagna"
|
msgstr "Kurser borttagna"
|
||||||
@@ -1412,14 +1408,10 @@ msgid "Create"
|
|||||||
msgstr "Skapa"
|
msgstr "Skapa"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
|
||||||
msgid "Create LMS Certificate"
|
msgid "Create Certificate"
|
||||||
msgstr "Skapa Certifikat"
|
msgstr "Skapa Certifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
|
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
|
||||||
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
|
|
||||||
msgstr "Skapa Certifikat Utvärdering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:136 lms/templates/onboarding_header.html:19
|
|
||||||
msgid "Create a Course"
|
msgid "Create a Course"
|
||||||
msgstr "Skapa Kurs"
|
msgstr "Skapa Kurs"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1435,7 +1427,8 @@ msgstr "Skapa Kurs"
|
|||||||
msgid "Create a new question"
|
msgid "Create a new question"
|
||||||
msgstr "Skapa ny fråga"
|
msgstr "Skapa ny fråga"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:163
|
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:163 frontend/src/pages/Courses.vue:287
|
||||||
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:307
|
||||||
msgid "Created"
|
msgid "Created"
|
||||||
msgstr "Skapad"
|
msgstr "Skapad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1488,7 +1481,7 @@ msgstr "Översikt Panel"
|
|||||||
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
|
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Scheduled Flow'
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
|
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:26
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40
|
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:40
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:55
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:61
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
|
||||||
@@ -1587,7 +1580,7 @@ msgstr "Borttagning av denna lektion kommer att ta bort den permanent från kurs
|
|||||||
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Exercise'
|
||||||
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
|
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
|
||||||
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
|
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:78
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:84
|
||||||
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:224 frontend/src/pages/JobCreation.vue:50
|
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:224 frontend/src/pages/JobCreation.vue:50
|
||||||
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
|
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
|
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
|
||||||
@@ -1614,10 +1607,6 @@ msgstr "Skrivbord"
|
|||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "Detaljer"
|
msgstr "Detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:30
|
|
||||||
msgid "Didn't receive the code?"
|
|
||||||
msgstr "Fick du ingen kod?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:194
|
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:194
|
||||||
msgid "Disable Self Enrollment"
|
msgid "Disable Self Enrollment"
|
||||||
msgstr "Inaktivera självregistrering"
|
msgstr "Inaktivera självregistrering"
|
||||||
@@ -1668,7 +1657,7 @@ msgstr "Duplicerade alternativ hittades för denna fråga."
|
|||||||
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
|
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
|
||||||
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
|
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
|
||||||
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
|
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:62
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:68
|
||||||
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
|
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
|
||||||
@@ -1680,7 +1669,7 @@ msgstr "Varaktighet"
|
|||||||
msgid "Duration (in minutes)"
|
msgid "Duration (in minutes)"
|
||||||
msgstr "Varaktighet (i minuter)"
|
msgstr "Varaktighet (i minuter)"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:58
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:64
|
||||||
msgid "Duration of the live class in minutes"
|
msgid "Duration of the live class in minutes"
|
||||||
msgstr "Livelektion varaktighet i minuter"
|
msgstr "Livelektion varaktighet i minuter"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1826,11 +1815,12 @@ msgstr "Slut Tid"
|
|||||||
msgid "Enroll Now"
|
msgid "Enroll Now"
|
||||||
msgstr "Registrera Nu"
|
msgstr "Registrera Nu"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Batches.vue:292
|
#: frontend/src/pages/Batches.vue:292 frontend/src/pages/Courses.vue:285
|
||||||
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:305
|
||||||
msgid "Enrolled"
|
msgid "Enrolled"
|
||||||
msgstr "Inskriven"
|
msgstr "Inskriven"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:41
|
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:42
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:106
|
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:106
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
|
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
|
||||||
msgid "Enrolled Students"
|
msgid "Enrolled Students"
|
||||||
@@ -1849,11 +1839,11 @@ msgstr "Registreringsbekräftelse för {0}"
|
|||||||
msgid "Enrollment Count"
|
msgid "Enrollment Count"
|
||||||
msgstr "Antal Inskrivna"
|
msgstr "Antal Inskrivna"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:1769
|
#: lms/lms/utils.py:1898
|
||||||
msgid "Enrollment Failed"
|
msgid "Enrollment Failed"
|
||||||
msgstr "Registrering Misslyckad"
|
msgstr "Registrering Misslyckad"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the enrollments (Data) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Label of the enrollments (Int) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#. Label of a chart in the LMS Workspace
|
#. Label of a chart in the LMS Workspace
|
||||||
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
|
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
|
||||||
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:51
|
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:51
|
||||||
@@ -2057,14 +2047,6 @@ msgstr "Utforska mer"
|
|||||||
msgid "Fail"
|
msgid "Fail"
|
||||||
msgstr "Misslyckad "
|
msgstr "Misslyckad "
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:243
|
|
||||||
msgid "Failed to login to Frappe Cloud"
|
|
||||||
msgstr "Det gick inte att logga in på Frappe Cloud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:91
|
|
||||||
msgid "Failed to resend code"
|
|
||||||
msgstr "Det gick inte att skicka om koden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
|
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:189
|
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:189
|
||||||
@@ -2125,10 +2107,6 @@ msgstr "Formulär för att skapa och redigera frågesporter"
|
|||||||
msgid "Formal Wear"
|
msgid "Formal Wear"
|
||||||
msgstr "Formella Kläder"
|
msgstr "Formella Kläder"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:70
|
|
||||||
msgid "Frappe Cloud Login Successful"
|
|
||||||
msgstr "Frappe Cloud Inloggning Lyckades"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
|
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:114
|
||||||
msgid "Free"
|
msgid "Free"
|
||||||
msgstr "Gratis"
|
msgstr "Gratis"
|
||||||
@@ -2212,7 +2190,7 @@ msgstr "Allmän"
|
|||||||
msgid "Generate Certificates"
|
msgid "Generate Certificates"
|
||||||
msgstr "Skapa Certifikat"
|
msgstr "Skapa Certifikat"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:15
|
||||||
msgid "Generate Google Meet Link"
|
msgid "Generate Google Meet Link"
|
||||||
msgstr "Skapa Google Meet länk"
|
msgstr "Skapa Google Meet länk"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2382,10 +2360,6 @@ msgstr "Om du har några frågor eller behöver hjälp är du välkommen att kon
|
|||||||
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
|
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
|
||||||
msgstr "Om du har några frågor eller behöver hjälp är du välkommen att kontakta oss."
|
msgstr "Om du har några frågor eller behöver hjälp är du välkommen att kontakta oss."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:71
|
|
||||||
msgid "If you haven't been redirected,"
|
|
||||||
msgstr "Om du inte blivit omdirigerad,"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
|
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
|
||||||
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Description of the 'Amount (USD)' (Currency) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
||||||
@@ -2969,8 +2943,8 @@ msgstr "Lektion Benämning"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
|
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
|
||||||
#. Group in Course Chapter's connections
|
#. Group in Course Chapter's connections
|
||||||
#. Label of the lessons (Data) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Label of the lessons (Int) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:32
|
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:33
|
||||||
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
|
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
|
||||||
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
|
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
||||||
@@ -3021,7 +2995,7 @@ msgid "List of quizzes"
|
|||||||
msgstr "Lista över frågesporter"
|
msgstr "Lista över frågesporter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
|
||||||
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:295 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
|
||||||
msgid "Live"
|
msgid "Live"
|
||||||
msgstr "Live"
|
msgstr "Live"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3039,6 +3013,7 @@ msgstr "LiveCode URL"
|
|||||||
#: frontend/src/components/Members.vue:108
|
#: frontend/src/components/Members.vue:108
|
||||||
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 frontend/src/pages/Batches.vue:94
|
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:71 frontend/src/pages/Batches.vue:94
|
||||||
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:79
|
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:79
|
||||||
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:94
|
||||||
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
|
#: frontend/src/pages/QuizSubmissionList.vue:39
|
||||||
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:51
|
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:51
|
||||||
msgid "Load More"
|
msgid "Load More"
|
||||||
@@ -3071,16 +3046,7 @@ msgstr "Platspreferens"
|
|||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Logga In"
|
msgstr "Logga In"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:79
|
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:168
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:83
|
|
||||||
msgid "Login failed"
|
|
||||||
msgstr "Inloggning misslyckades"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:6
|
|
||||||
msgid "Login to Frappe Cloud"
|
|
||||||
msgstr "Logga in på Frappe Cloud"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:208
|
|
||||||
msgid "Login to Frappe Cloud?"
|
msgid "Login to Frappe Cloud?"
|
||||||
msgstr "Logga in på Frappe Cloud?"
|
msgstr "Logga in på Frappe Cloud?"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3396,11 +3362,11 @@ msgstr "Moderator"
|
|||||||
msgid "Modified By"
|
msgid "Modified By"
|
||||||
msgstr "Modifierad Av"
|
msgstr "Modifierad Av"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:208
|
#: lms/lms/api.py:214
|
||||||
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
|
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
|
||||||
msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte."
|
msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:204
|
#: lms/lms/api.py:210
|
||||||
msgid "Module is incorrect."
|
msgid "Module is incorrect."
|
||||||
msgstr "Modul är felaktig."
|
msgstr "Modul är felaktig."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3430,7 +3396,8 @@ msgstr "Min kalender"
|
|||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
|
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
|
||||||
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:17
|
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:17
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:48 frontend/src/pages/Programs.vue:14
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:17 frontend/src/pages/Courses.vue:281
|
||||||
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:298 frontend/src/pages/Programs.vue:14
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "Ny"
|
msgstr "Ny"
|
||||||
@@ -3484,11 +3451,11 @@ msgstr "Nytt Frågesport"
|
|||||||
msgid "New Sign Up"
|
msgid "New Sign Up"
|
||||||
msgstr "Ny Registrering"
|
msgstr "Ny Registrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:604
|
#: lms/lms/utils.py:605
|
||||||
msgid "New comment in batch {0}"
|
msgid "New comment in batch {0}"
|
||||||
msgstr "Ny kommentar i grupp {0}"
|
msgstr "Ny kommentar i grupp {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:597
|
#: lms/lms/utils.py:598
|
||||||
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
|
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
|
||||||
msgstr "Nytt svar i ämne {0} i kurs {1}"
|
msgstr "Nytt svar i ämne {0} i kurs {1}"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3546,7 +3513,7 @@ msgstr "Inga certifikat"
|
|||||||
msgid "No courses created"
|
msgid "No courses created"
|
||||||
msgstr "Inga kurser skapade"
|
msgstr "Inga kurser skapade"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:151
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:79
|
||||||
msgid "No courses found"
|
msgid "No courses found"
|
||||||
msgstr "Inga kurser hittades"
|
msgstr "Inga kurser hittades"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3598,15 +3565,11 @@ msgstr "Inga inlämningar"
|
|||||||
msgid "No {0}"
|
msgid "No {0}"
|
||||||
msgstr "Ingen {0}"
|
msgstr "Ingen {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:111
|
|
||||||
msgid "No {0} courses"
|
|
||||||
msgstr "Inga {0} kurser"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
|
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
|
||||||
msgid "No."
|
msgid "No."
|
||||||
msgstr "Nr."
|
msgstr "Nr."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:194
|
#: lms/lms/user.py:29
|
||||||
msgid "Not Allowed"
|
msgid "Not Allowed"
|
||||||
msgstr "Ej Tillåtet"
|
msgstr "Ej Tillåtet"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3695,7 +3658,7 @@ msgstr "Endast kurser för vilka självinlärning är inaktiverat kan läggas ti
|
|||||||
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
|
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
|
||||||
msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras."
|
msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:506 frontend/src/utils/index.js:533
|
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:506 frontend/src/utils/index.js:552
|
||||||
msgid "Only image file is allowed."
|
msgid "Only image file is allowed."
|
||||||
msgstr "Endast bildfiler är tillåtna."
|
msgstr "Endast bildfiler är tillåtna."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3726,10 +3689,6 @@ msgstr "Öppen Kurs"
|
|||||||
msgid "Open Ended"
|
msgid "Open Ended"
|
||||||
msgstr "Öppen Avslutad"
|
msgstr "Öppen Avslutad"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/widgets/MemberCard.html:16
|
|
||||||
msgid "Open Network"
|
|
||||||
msgstr "Öppna Nätverk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
|
#. Label of the option (Data) field in DocType 'LMS Option'
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:64
|
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:64
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
|
||||||
@@ -3981,11 +3940,11 @@ msgstr "Logga in"
|
|||||||
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
|
msgid "Please add <a href='{0}'>{1}</a> for <a href='{2}'>{3}</a> to send calendar invites for evaluations."
|
||||||
msgstr "Lägg till <a href='{0}'>{1}</a> för <a href='{2}'>{3}</a> för att skicka kalender inbjudningar för utvärderingar."
|
msgstr "Lägg till <a href='{0}'>{1}</a> för <a href='{2}'>{3}</a> för att skicka kalender inbjudningar för utvärderingar."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:240
|
#: lms/lms/user.py:75
|
||||||
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
|
msgid "Please ask your administrator to verify your sign-up"
|
||||||
msgstr "Be Administratör att verifiera din registrering"
|
msgstr "Be Administratör att verifiera din registrering"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:238
|
#: lms/lms/user.py:73
|
||||||
msgid "Please check your email for verification"
|
msgid "Please check your email for verification"
|
||||||
msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
|
msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3993,7 +3952,7 @@ msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
|
|||||||
msgid "Please click on the following button to set your new password"
|
msgid "Please click on the following button to set your new password"
|
||||||
msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord"
|
msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:1901 lms/lms/utils.py:1905
|
#: lms/lms/utils.py:2030 lms/lms/utils.py:2034
|
||||||
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
|
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
|
||||||
msgstr "Slutför tidigare kurser i program för att anmäla dig till denna kurs."
|
msgstr "Slutför tidigare kurser i program för att anmäla dig till denna kurs."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4009,7 +3968,7 @@ msgstr "Anmäl dig till denna kurs för att se denna lektion"
|
|||||||
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
|
msgid "Please ensure that you complete all the questions in {0} minutes."
|
||||||
msgstr "Se till att besvara alla frågor på {0} minuter."
|
msgstr "Se till att besvara alla frågor på {0} minuter."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:164
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:170
|
||||||
msgid "Please enter a title."
|
msgid "Please enter a title."
|
||||||
msgstr "Ange benämning."
|
msgstr "Ange benämning."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4018,7 +3977,7 @@ msgstr "Ange benämning."
|
|||||||
msgid "Please enter a valid URL."
|
msgid "Please enter a valid URL."
|
||||||
msgstr "Ange giltig URL."
|
msgstr "Ange giltig URL."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:176
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:182
|
||||||
msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm."
|
msgid "Please enter a valid time in the format HH:mm."
|
||||||
msgstr "Ange giltig tid i format HH:mm."
|
msgstr "Ange giltig tid i format HH:mm."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4054,7 +4013,7 @@ msgstr "Logga in för att komma åt frågesport."
|
|||||||
msgid "Please login to access this page."
|
msgid "Please login to access this page."
|
||||||
msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
|
msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:200
|
#: lms/lms/api.py:206
|
||||||
msgid "Please login to continue with payment."
|
msgid "Please login to continue with payment."
|
||||||
msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
|
msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4067,23 +4026,23 @@ msgstr "Förbered dig väl och kom i tid till utvärderingarna."
|
|||||||
msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
|
msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
|
||||||
msgstr "Boka gärna utvärdering för att bli certifierad."
|
msgstr "Boka gärna utvärdering för att bli certifierad."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:167
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:173
|
||||||
msgid "Please select a date."
|
msgid "Please select a date."
|
||||||
msgstr "Välj Datum"
|
msgstr "Välj Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:191
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:197
|
||||||
msgid "Please select a duration."
|
msgid "Please select a duration."
|
||||||
msgstr "Välj varaktighet."
|
msgstr "Välj varaktighet."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:188
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:194
|
||||||
msgid "Please select a future date and time."
|
msgid "Please select a future date and time."
|
||||||
msgstr "Välj framtida datum och tid."
|
msgstr "Välj framtida datum och tid."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:170
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:176
|
||||||
msgid "Please select a time."
|
msgid "Please select a time."
|
||||||
msgstr "Välj tid."
|
msgstr "Välj tid."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:173
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:179
|
||||||
msgid "Please select a timezone."
|
msgid "Please select a timezone."
|
||||||
msgstr "Välj tidszon."
|
msgstr "Välj tidszon."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4091,13 +4050,6 @@ msgstr "Välj tidszon."
|
|||||||
msgid "Please take appropriate action at {0}"
|
msgid "Please take appropriate action at {0}"
|
||||||
msgstr "Vidta lämpliga åtgärder {0}"
|
msgstr "Vidta lämpliga åtgärder {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:79
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:83
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:91
|
|
||||||
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:244
|
|
||||||
msgid "Please try again"
|
|
||||||
msgstr "Försök igen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:177
|
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:177
|
||||||
msgid "Please upload a SCORM package"
|
msgid "Please upload a SCORM package"
|
||||||
msgstr "Ladda upp SCORM App"
|
msgstr "Ladda upp SCORM App"
|
||||||
@@ -4210,7 +4162,7 @@ msgstr "Primära Länder"
|
|||||||
msgid "Primary Subgroup"
|
msgid "Primary Subgroup"
|
||||||
msgstr "Primär Undergrupp"
|
msgstr "Primär Undergrupp"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:436
|
#: lms/lms/utils.py:437
|
||||||
msgid "Privacy Policy"
|
msgid "Privacy Policy"
|
||||||
msgstr "Integritet Princip"
|
msgstr "Integritet Princip"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4478,7 +4430,7 @@ msgstr "Registrera Nu"
|
|||||||
msgid "Registered"
|
msgid "Registered"
|
||||||
msgstr "Registrerad"
|
msgstr "Registrerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:201
|
#: lms/lms/user.py:36
|
||||||
msgid "Registered but disabled"
|
msgid "Registered but disabled"
|
||||||
msgstr "Registrerad men inaktiverad"
|
msgstr "Registrerad men inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4519,10 +4471,6 @@ msgstr "Begäran om Mentorskap"
|
|||||||
msgid "Required Role"
|
msgid "Required Role"
|
||||||
msgstr "Erfordrad Roll"
|
msgstr "Erfordrad Roll"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:31
|
|
||||||
msgid "Resend"
|
|
||||||
msgstr "Skicka igen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
|
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
|
||||||
msgid "Restricted"
|
msgid "Restricted"
|
||||||
@@ -4677,7 +4625,7 @@ msgstr "Sök"
|
|||||||
msgid "Search by Name"
|
msgid "Search by Name"
|
||||||
msgstr "Sök efter Namn"
|
msgstr "Sök efter Namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Batches.vue:45
|
#: frontend/src/pages/Batches.vue:45 frontend/src/pages/Courses.vue:45
|
||||||
msgid "Search by Title"
|
msgid "Search by Title"
|
||||||
msgstr "Sök efter Benämning"
|
msgstr "Sök efter Benämning"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4819,7 +4767,7 @@ msgstr "Sidofält"
|
|||||||
msgid "Sidebar Items"
|
msgid "Sidebar Items"
|
||||||
msgstr "Sidofält Element"
|
msgstr "Sidofält Element"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:194
|
#: lms/lms/user.py:29
|
||||||
msgid "Sign Up is disabled"
|
msgid "Sign Up is disabled"
|
||||||
msgstr "Registrering är inaktiverad"
|
msgstr "Registrering är inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4863,10 +4811,6 @@ msgstr "Färdighet Namn"
|
|||||||
msgid "Skills"
|
msgid "Skills"
|
||||||
msgstr "Färdigheter"
|
msgstr "Färdigheter"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:42
|
|
||||||
msgid "Skills must be unique"
|
|
||||||
msgstr "Färdigheter måste vara unika"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
|
#: lms/templates/onboarding_header.html:6
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr "Hoppa Över"
|
msgstr "Hoppa Över"
|
||||||
@@ -5143,7 +5087,7 @@ msgstr "Översikt"
|
|||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr "Söndag"
|
msgstr "Söndag"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:1012
|
#: lms/lms/api.py:1018
|
||||||
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
|
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
|
||||||
msgstr "Misstänkt mönster hittat i {0}: {1}"
|
msgstr "Misstänkt mönster hittat i {0}: {1}"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5224,11 +5168,11 @@ msgstr "Teamarbete"
|
|||||||
msgid "Template"
|
msgid "Template"
|
||||||
msgstr "Mall"
|
msgstr "Mall"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:205
|
#: lms/lms/user.py:40
|
||||||
msgid "Temporarily Disabled"
|
msgid "Temporarily Disabled"
|
||||||
msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
|
msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:435
|
#: lms/lms/utils.py:436
|
||||||
msgid "Terms of Use"
|
msgid "Terms of Use"
|
||||||
msgstr "Villkor"
|
msgstr "Villkor"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5264,7 +5208,7 @@ msgstr "Tack för återkoppling!"
|
|||||||
msgid "Thanks and Regards"
|
msgid "Thanks and Regards"
|
||||||
msgstr "Tack och Hälsningar"
|
msgstr "Tack och Hälsningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:1801
|
#: lms/lms/utils.py:1930
|
||||||
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
|
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
|
||||||
msgstr "Gruppen är full. Kontakta administratör."
|
msgstr "Gruppen är full. Kontakta administratör."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5300,9 +5244,9 @@ msgstr "Det finns inga grupper som matchar kriterierna. Håll utkik, nya inlärn
|
|||||||
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
|
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
|
||||||
msgstr "Det finns inga kapitel i denna kurs. Skapa och hantera kapitel härifrån."
|
msgstr "Det finns inga kapitel i denna kurs. Skapa och hantera kapitel härifrån."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:155
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:83
|
||||||
msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
|
msgid "There are no courses matching the criteria. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
|
||||||
msgstr "Det finns inga kurser tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!"
|
msgstr "Det finns inga kurser som stämmer med kriterierna. Håll utkik, nya inlärningsupplevelser är på väg snart!"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:92
|
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:92
|
||||||
msgid "There are no participants matching this criteria."
|
msgid "There are no participants matching this criteria."
|
||||||
@@ -5359,7 +5303,7 @@ msgstr "Denna klass har avslutats"
|
|||||||
msgid "This course has:"
|
msgid "This course has:"
|
||||||
msgstr "Denna kurs har:"
|
msgstr "Denna kurs har:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:1644
|
#: lms/lms/utils.py:1773
|
||||||
msgid "This course is free."
|
msgid "This course is free."
|
||||||
msgstr "Denna kurs är gratis."
|
msgstr "Denna kurs är gratis."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5427,7 +5371,7 @@ msgstr "Tidtabell Mall"
|
|||||||
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
|
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
|
||||||
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
|
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
|
||||||
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
|
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:46
|
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:45
|
||||||
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:120
|
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:120
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
|
||||||
@@ -5501,7 +5445,7 @@ msgstr "Till"
|
|||||||
msgid "To Date"
|
msgid "To Date"
|
||||||
msgstr "Till Datum"
|
msgstr "Till Datum"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:1655
|
#: lms/lms/utils.py:1784
|
||||||
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
|
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
|
||||||
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."
|
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5509,7 +5453,7 @@ msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."
|
|||||||
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
|
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
|
||||||
msgstr "För att ladda upp bild, video, ljud eller PDF från ditt system, klicka på ikonen Lägg till och välj ladda upp från menyn. Välj sedan filen du vill lägga till i lektionen och den läggs till din lektion."
|
msgstr "För att ladda upp bild, video, ljud eller PDF från ditt system, klicka på ikonen Lägg till och välj ladda upp från menyn. Välj sedan filen du vill lägga till i lektionen och den läggs till din lektion."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/overrides/user.py:206
|
#: lms/lms/user.py:41
|
||||||
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
|
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
|
||||||
msgstr "Alltför många Användare registrerade sig nyligen, så registrering är inaktiverad. Försök igen om en timme"
|
msgstr "Alltför många Användare registrerade sig nyligen, så registrering är inaktiverad. Försök igen om en timme"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5626,7 +5570,8 @@ msgstr "Ostrukturerad Roll"
|
|||||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
|
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
|
||||||
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#: frontend/src/pages/Batches.vue:276 frontend/src/pages/Batches.vue:294
|
#: frontend/src/pages/Batches.vue:276 frontend/src/pages/Batches.vue:294
|
||||||
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
|
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 frontend/src/pages/Courses.vue:282
|
||||||
|
#: frontend/src/pages/Courses.vue:301 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
||||||
msgid "Upcoming"
|
msgid "Upcoming"
|
||||||
@@ -5727,14 +5672,6 @@ msgstr "Värde"
|
|||||||
msgid "Value Change"
|
msgid "Value Change"
|
||||||
msgstr "Värde Förändring"
|
msgstr "Värde Förändring"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:26
|
|
||||||
msgid "Verification Code"
|
|
||||||
msgstr "Verifiering Kod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:9
|
|
||||||
msgid "Verify"
|
|
||||||
msgstr "Verifiera"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
|
#. Label of the video_link (Data) field in DocType 'LMS Course'
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
|
||||||
msgid "Video Embed Link"
|
msgid "Video Embed Link"
|
||||||
@@ -5776,10 +5713,6 @@ msgstr "Vi är glada att informera dig om att du har blivit antagen i vår komma
|
|||||||
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
|
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
|
||||||
msgstr "Vi har ett begränsat antal platser, och de kommer inte att finnas kvar länge till!"
|
msgstr "Vi har ett begränsat antal platser, och de kommer inte att finnas kvar länge till!"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:21
|
|
||||||
msgid "We have sent the verificaton code to your email id "
|
|
||||||
msgstr "Vi har skickat verifieringskod till ditt e-post "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
|
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
|
||||||
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
|
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
|
||||||
msgstr "Vi märkte att du började registrera dig i"
|
msgstr "Vi märkte att du började registrera dig i"
|
||||||
@@ -5855,7 +5788,7 @@ msgstr "Skriv en recension"
|
|||||||
msgid "Write your answer here"
|
msgid "Write your answer here"
|
||||||
msgstr "Skriv ditt svar här"
|
msgstr "Skriv ditt svar här"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96
|
||||||
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
|
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
|
||||||
msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
|
msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5863,11 +5796,11 @@ msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
|
|||||||
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
|
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
|
||||||
msgstr "Du är redan certifierad för denna kurs. Klicka på kort nedan för att öppna ditt certifikat."
|
msgstr "Du är redan certifierad för denna kurs. Klicka på kort nedan för att öppna ditt certifikat."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:224
|
#: lms/lms/api.py:230
|
||||||
msgid "You are already enrolled for this batch."
|
msgid "You are already enrolled for this batch."
|
||||||
msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp."
|
msgstr "Du är redan inskriven för denna grupp."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:216
|
#: lms/lms/api.py:222
|
||||||
msgid "You are already enrolled for this course."
|
msgid "You are already enrolled for this course."
|
||||||
msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
|
msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5887,10 +5820,6 @@ msgstr "Du är inte inskriven"
|
|||||||
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
|
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
|
||||||
msgstr "Du är inte inskriven i denna kurs. Anmäl dig för att få tillgång till denna lektion."
|
msgstr "Du är inte inskriven i denna kurs. Anmäl dig för att få tillgång till denna lektion."
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:139
|
|
||||||
msgid "You can add chapters and lessons to it."
|
|
||||||
msgstr "Du kan lägga till kapitel och lektioner till den."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
|
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
|
||||||
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
|
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
|
||||||
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
|
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
|
||||||
@@ -5908,11 +5837,11 @@ msgstr "Du kan prova detta frågesport {0}."
|
|||||||
msgid "You can find their resume attached to this email."
|
msgid "You can find their resume attached to this email."
|
||||||
msgstr "Du kan hitta deras CV bifogat till detta e-post meddelande."
|
msgstr "Du kan hitta deras CV bifogat till detta e-post meddelande."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116
|
||||||
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
|
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
|
||||||
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
|
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:105
|
||||||
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
|
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
|
||||||
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider."
|
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar för förflutna tider."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5945,7 +5874,7 @@ msgstr "Du har redan sökt detta jobb."
|
|||||||
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
|
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
|
||||||
msgstr "Du har redan överskridit maximal antalet försök som tillåts för denna frågesport."
|
msgstr "Du har redan överskridit maximal antalet försök som tillåts för denna frågesport."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:237
|
#: lms/lms/api.py:243
|
||||||
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
|
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
|
||||||
msgstr "Du har redan köpt certifikat för denna kurs."
|
msgstr "Du har redan köpt certifikat för denna kurs."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5985,10 +5914,6 @@ msgstr "Du har valt att bli meddelad om denna kurs. Du kommer att få ett e-post
|
|||||||
msgid "You need to login first to enroll for this course"
|
msgid "You need to login first to enroll for this course"
|
||||||
msgstr "Du måste logga in först för att registrera dig till denna kurs"
|
msgstr "Du måste logga in först för att registrera dig till denna kurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Modals/FCVerfiyCodeModal.vue:71
|
|
||||||
msgid "You will be redirected to Frappe Cloud soon."
|
|
||||||
msgstr "Du kommer snart att omdirigeras till Frappe Cloud."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
|
#: frontend/src/components/Quiz.vue:27 lms/templates/quiz/quiz.html:11
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
|
msgid "You will have to get {0}% correct answers in order to pass the quiz."
|
||||||
@@ -6026,7 +5951,7 @@ msgstr "Din kalender är konfigurerad."
|
|||||||
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
|
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
|
||||||
msgstr "Din utvärdering av kurs {0} är schemalagd {1} kl. {2} {3}."
|
msgstr "Din utvärdering av kurs {0} är schemalagd {1} kl. {2} {3}."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
|
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:126
|
||||||
msgid "Your evaluation slot has been booked"
|
msgid "Your evaluation slot has been booked"
|
||||||
msgstr "Din utvärdering plats är bokad"
|
msgstr "Din utvärdering plats är bokad"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -6127,7 +6052,7 @@ msgstr "veckor"
|
|||||||
msgid "you can"
|
msgid "you can"
|
||||||
msgstr "du kan"
|
msgstr "du kan"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/api.py:802 lms/lms/api.py:810
|
#: lms/lms/api.py:808 lms/lms/api.py:816
|
||||||
msgid "{0} Settings not found"
|
msgid "{0} Settings not found"
|
||||||
msgstr "{0} Inställningar hittades inte"
|
msgstr "{0} Inställningar hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -6167,7 +6092,7 @@ msgstr "{0} är redan certifierad för kurs {1}"
|
|||||||
msgid "{0} is your evaluator"
|
msgid "{0} is your evaluator"
|
||||||
msgstr "{0} är din utvärderare"
|
msgstr "{0} är din utvärderare"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:681
|
#: lms/lms/utils.py:682
|
||||||
msgid "{0} mentioned you in a comment"
|
msgid "{0} mentioned you in a comment"
|
||||||
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
|
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -6175,11 +6100,11 @@ msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
|
|||||||
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
|
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
|
||||||
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar i din grupp."
|
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar i din grupp."
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:634 lms/lms/utils.py:640
|
#: lms/lms/utils.py:635 lms/lms/utils.py:641
|
||||||
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
|
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
|
||||||
msgstr "{0} hänvisade dig i kommentar i {1}"
|
msgstr "{0} hänvisade dig i kommentar i {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: lms/lms/utils.py:457
|
#: lms/lms/utils.py:458
|
||||||
msgid "{0}k"
|
msgid "{0}k"
|
||||||
msgstr "{0}k"
|
msgstr "{0}k"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user