chore: Bosnian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-06-16 20:59:23 +05:30
parent 0fe043bd99
commit 2edcd41e24

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:05\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 15:29\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Aplikacije"
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:169
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:172
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovo ocjenjivanje? Ova radnja se ne može poništiti."
@@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "Od"
msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:60
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:174
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:57
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:177
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:168
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:171
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Otkaži ovo ocjenjivanje?"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Continue Learning"
msgstr "Nastavi sa Učenjem"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:177
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:178
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Besplatno"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:178
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:179
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
msgstr "Slobodnjak"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Puno Ime"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:176
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
msgstr "Puno Radno Vrijeme"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Naziv Posla"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:184
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Poslovi"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Poslovi"
msgid "Join"
msgstr "Pridružite se"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:93
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:90
msgid "Join Call"
msgstr "Pridružite se Pozivu"
@@ -3352,10 +3352,6 @@ msgstr "Označi"
msgid "Mark all as read"
msgstr "Označi sve kao pročitano"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
msgstr "Označi kao pročitano"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
@@ -3890,7 +3886,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno"
msgid "Not Saved"
msgstr "Nespremljeno"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:53
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Ovde nema šta da se vidi."
@@ -4077,7 +4073,7 @@ msgid "Pan Number"
msgstr "Pan Broj"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:176
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:177
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
msgstr "Honorarno"
@@ -4314,7 +4310,7 @@ msgstr "Prijavi se da nastaviš s plaćanjem."
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Dobro se pripremi i dođi na vrijeme za ocjenjivanje."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:101
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:98
msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Zakaži ocjenjvanje kako biste dobili certifikat."
@@ -4929,7 +4925,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:14
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:11
msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Raspored Ocjenjivanja"
@@ -6075,7 +6071,7 @@ msgstr "Promjena Vrijednosti"
msgid "Video Embed Link"
msgstr "Ugradiva Video Veza"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:39
msgid "View"
msgstr "Pogled"
@@ -6210,7 +6206,7 @@ msgstr "Napiši Recenziju"
msgid "Write your answer here"
msgstr "Napišite svoj odgovor ovdje"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Već imate ocjenjivanje na {0} na {1} za kurs {2}."
@@ -6263,11 +6259,11 @@ msgstr "Ne možete promijeniti dostupnost dok se stranica ažurira."
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr "Ne možete mijenjati uloge u načinu rada samo za čitanje."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Ne možete zakazati ocjenjivanje nakon {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:105
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "Ne možete zakazati ocjenjivanje za prošle termine."
@@ -6389,7 +6385,7 @@ msgstr "Vaš upis u {{ batch_name }} je potvrđen"
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "Vaša ocjena za kurs {0} je zakazana za {1} u {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:126
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "Vaš termin za ocjenjivanje je rezervisan"