chore: Bosnian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-03-15 05:16:28 +05:30
parent c8193c0009
commit 403dbf13e8

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 22:46\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 23:46\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Dodaj Poglavlje"
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
msgstr "Doda Kurs"
msgstr "Dodaj Kurs"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:136
msgid "Add a keyword and then press enter"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#. Name of a role
#: frontend/src/pages/Batches.vue:288 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: frontend/src/pages/Batches.vue:285 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "All"
msgstr "Sve"
@@ -370,15 +370,15 @@ msgstr "Odobreno"
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacije"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:277 frontend/src/pages/Batches.vue:295
#: frontend/src/pages/Batches.vue:292
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:135
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:170
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovo ocjenjivanje? Ova radnja se ne može poništiti."
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:169
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:175
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr "Jeste li sigurni da se želite prijaviti na svoju Frappe Cloud Nadzornu Tablu?"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Slika Značke"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Batch"
msgstr "Šarža"
msgstr "Grupa"
#. Label of the batch_confirmation_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -559,17 +559,15 @@ msgstr "Grupa Kreirana"
#. Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Batch Description"
msgstr "Opis Šarže"
msgstr "Opis Grupe"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:236
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:349
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:24
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:23
msgid "Batch Details"
msgstr "Detalji Šarže"
msgstr "Detalji Grupe"
#. Label of the batch_details_raw (HTML Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -612,10 +610,6 @@ msgstr "Postavke Grupe"
msgid "Batch Start Date:"
msgstr "Datum Početka Grupe:"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:418
msgid "Batch Start Reminder"
msgstr "Podsjetnik Početka Grupe"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
@@ -633,12 +627,10 @@ msgstr "Datum završetka grupe ne može biti prije datuma početka grupe"
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:10
msgid "Batch:"
msgstr "Šarža:"
msgstr "Grupa:"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:303
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: frontend/src/pages/Batches.vue:300
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:63
msgid "Batches"
msgstr "Grupe"
@@ -649,9 +641,9 @@ msgid "Begin Date"
msgstr "Datum Početka"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:31
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:34
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:31
#: lms/templates/emails/certification.html:20
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:30
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:28
msgid "Best Regards"
msgstr "Srdačan Pozdrav"
@@ -705,12 +697,12 @@ msgstr "Od"
msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:61
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:140
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:60
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:175
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:134
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:169
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "Otkaži ovo ocjenjivanje?"
@@ -794,7 +786,7 @@ msgstr "Certifikati su uspješno generirani"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:114
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:133
#: frontend/src/pages/Courses.vue:38 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -854,7 +846,6 @@ msgid "Chapter updated successfully"
msgstr "Poglavlje je uspješno ažurirano"
#. Label of the chapters (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Chapters"
msgstr "Poglavlja"
@@ -1125,7 +1116,7 @@ msgstr "Uslov mora biti važeći Python kod."
msgid "Conduct Evaluation"
msgstr "Provedi Ocjenjivanje"
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:174
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:180
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@@ -1381,8 +1372,8 @@ msgstr "Kurs {0} je već dodan ovoj grupi."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:92
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:106
#: frontend/src/pages/Courses.vue:314 frontend/src/pages/Statistics.vue:21
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:125
#: frontend/src/pages/Courses.vue:306 frontend/src/pages/Statistics.vue:21
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
@@ -1427,8 +1418,7 @@ msgstr "Kreiraj kurs"
msgid "Create a new question"
msgstr "Kreiraj novo pitanje"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:163 frontend/src/pages/Courses.vue:287
#: frontend/src/pages/Courses.vue:307
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:163 frontend/src/pages/Courses.vue:299
msgid "Created"
msgstr "Kreirano"
@@ -1498,7 +1488,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i Vrijeme"
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:14
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:13
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
@@ -1815,8 +1805,7 @@ msgstr "Vrijeme Završetka"
msgid "Enroll Now"
msgstr "Upišite se sada"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:292 frontend/src/pages/Courses.vue:285
#: frontend/src/pages/Courses.vue:305
#: frontend/src/pages/Batches.vue:289 frontend/src/pages/Courses.vue:297
msgid "Enrolled"
msgstr "Upisan"
@@ -2198,8 +2187,8 @@ msgstr "Generiraj Google Meet Vezu"
msgid "Get Certificate"
msgstr "Preuzmi Certifikat"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:24
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:40
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:34
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:50
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified"
msgstr "Certificiraj se"
@@ -2355,8 +2344,8 @@ msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to o
msgstr "Ako imate bilo kakvih pitanja ili vam je potrebna pomoć, slobodno se obratite našem timu za podršku."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:27
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:30
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:26
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:27
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:24
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
msgstr "Ako imate bilo kakvih pitanja ili vam je potrebna pomoć, slobodno nas kontaktirajte."
@@ -2499,11 +2488,6 @@ msgstr "Komentari Instruktora"
msgid "Interest"
msgstr "Kamata"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Interests"
msgstr "Interesi"
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.py:83
msgid "Invalid Invite Code."
msgstr "Nevažeći Pozivni Kod"
@@ -2644,7 +2628,7 @@ msgstr "Poslovi"
msgid "Join"
msgstr "Pridružite se"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:51
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:94
msgid "Join Call"
msgstr "Pridružite se Pozivu"
@@ -2995,7 +2979,7 @@ msgid "List of quizzes"
msgstr "Lista Kvizova"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#: frontend/src/pages/Courses.vue:295 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: frontend/src/pages/Courses.vue:287 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
msgid "Live"
msgstr "Uživo"
@@ -3046,7 +3030,7 @@ msgstr "Preferenca Lokacije"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:168
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:174
msgid "Login to Frappe Cloud?"
msgstr "Prijavi se na Frappe Cloud?"
@@ -3147,7 +3131,7 @@ msgid "Medium ID"
msgstr "Medium ID"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:15
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:22
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:19
msgid "Medium:"
msgstr "Srednje:"
@@ -3314,11 +3298,6 @@ msgstr "Šablon Kreiranje Zahtjeva za Mentora"
msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Status Šablona Kreiranja Zahtjeva za Mentora"
#. Group in LMS Course's connections
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Mentors"
msgstr "Mentori"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:44 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:362
@@ -3396,9 +3375,8 @@ msgstr "Moj Kalendar"
#. Option for the 'Event' (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:18 frontend/src/pages/Batches.vue:17
#: frontend/src/pages/Courses.vue:17 frontend/src/pages/Courses.vue:281
#: frontend/src/pages/Courses.vue:298 frontend/src/pages/Programs.vue:14
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: frontend/src/pages/Courses.vue:17 frontend/src/pages/Courses.vue:290
#: frontend/src/pages/Programs.vue:14 lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "New"
msgstr "Novi"
@@ -3952,7 +3930,7 @@ msgstr "Provjeri e-poštu za potvrdu"
msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Klikni na sljedeće dugme da postavite novu lozinku"
#: lms/lms/utils.py:2030 lms/lms/utils.py:2034
#: lms/lms/utils.py:2032 lms/lms/utils.py:2036
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "Završite prethodne kurseve u programu da biste se upisali na ovaj kurs."
@@ -4022,7 +4000,7 @@ msgstr "Prijavi se da nastaviš s plaćanjem."
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Dobro se pripremi i dođi na vrijeme za ocjenjivanje."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:69
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:102
msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr "Zakaži ocjenjvanje kako biste dobili certifikat."
@@ -4881,7 +4859,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:14
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:13
msgid "Start Date:"
msgstr "Datum Početka:"
@@ -5380,8 +5358,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska Zona"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:19
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:18
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:18
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:16
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:16
msgid "Timings:"
msgstr "Vremena:"
@@ -5547,7 +5525,7 @@ msgstr "Pod Recenzijom"
msgid "Unlisted"
msgstr "Neizlistane"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:280 frontend/src/pages/Batches.vue:296
#: frontend/src/pages/Batches.vue:293
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"
@@ -5569,9 +5547,8 @@ msgstr "Nestrukturirana Uloga"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/Batches.vue:276 frontend/src/pages/Batches.vue:294
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 frontend/src/pages/Courses.vue:282
#: frontend/src/pages/Courses.vue:301 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: frontend/src/pages/Batches.vue:291 frontend/src/pages/CourseForm.vue:184
#: frontend/src/pages/Courses.vue:293 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
@@ -5681,6 +5658,7 @@ msgstr "Ugradiva Video Veza"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:10
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:67
msgid "View Certificate"
msgstr "Prikaži Certifikat"
@@ -5695,11 +5673,14 @@ msgid "Visit Batch"
msgstr "Posjeti Grupu"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:23
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:26
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:22
msgid "Visit the following link to view your "
msgstr "Posjeti sljedeću vezu da vidite svoje "
#: lms/templates/emails/batch_start_reminder.html:23
#: lms/templates/emails/live_class_reminder.html:20
msgid "Visit your batch"
msgstr "Posjeti svoju grupu"
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Volunteering or Internship"
@@ -5942,10 +5923,18 @@ msgstr "YouTube video će se pojaviti na vrhu lekcije."
msgid "Your Account has been successfully created!"
msgstr "Vaš račun je uspješno kreiran!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:418
msgid "Your batch {0} is starting tomorrow"
msgstr "Vaša grupa {0} počinje sutra"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:120
msgid "Your calendar is set."
msgstr "Vaš kalendar je postavljen."
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.py:87
msgid "Your class on {0} is today"
msgstr "Vaš čas {0} je danas"
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:3
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:3
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."