chore: Swedish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2024-11-05 20:04:04 +05:30
parent 1f105b9ae5
commit 720425d1fb

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 14:38\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 14:34\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistik</b></span>"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:32
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "En rad introduktion till kurs som finns på kurskortet"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -102,7 +106,6 @@ msgstr "Lägg till"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:11
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Add Chapter"
msgstr "Lägg till Kapitel"
@@ -225,7 +228,7 @@ msgstr "Redan Registrerad"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:198 lms/fixtures/custom_field.json
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:208 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/public/js/common_functions.js:379
@@ -269,6 +272,14 @@ msgstr "Meddelande"
msgid "Answer"
msgstr "Svara"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:76 frontend/src/pages/CourseForm.vue:94
msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr "Visas på kurskort i kurslista"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:55 frontend/src/pages/BatchForm.vue:73
msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform"
msgstr "Visas när omgång URL delas på valfri online plattform"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
msgstr "Ansökan Mottagen"
@@ -467,7 +478,7 @@ msgid "Batch Description"
msgstr "Parti Beskrivning"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:89 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:97 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:349
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:30
msgid "Batch Details"
@@ -634,8 +645,8 @@ msgstr "Fritidskläder"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:179 frontend/src/pages/Batches.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:116 frontend/src/pages/Courses.vue:17
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:189 frontend/src/pages/Batches.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:139 frontend/src/pages/Courses.vue:17
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
@@ -936,7 +947,7 @@ msgstr "Slutför Registrering"
msgid "Completed"
msgstr "Klar"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:168
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:192
msgid "Completion Certificate"
msgstr "Kompletterande Certifikat"
@@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "Fortsätt lära dig"
msgid "Contract"
msgstr "Avtal"
#: lms/lms/utils.py:423
#: lms/lms/utils.py:442
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Princip för Kakor"
@@ -1107,7 +1118,7 @@ msgstr "Kurs Skapare"
msgid "Course Data"
msgstr "Kursdata"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:34
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:41
msgid "Course Description"
msgstr "Kursbeskrivning"
@@ -1116,7 +1127,7 @@ msgstr "Kursbeskrivning"
msgid "Course Evaluator"
msgstr "Kursutvärderare"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:64
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:54
msgid "Course Image"
msgstr "Kursbild"
@@ -1139,7 +1150,7 @@ msgid "Course Name"
msgstr "Kursnamn"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:186
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:210
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
msgstr "Kurspris"
@@ -1172,7 +1183,7 @@ msgstr "Kurstitel"
msgid "Course already added to the batch."
msgstr "Kursen har redan lagts till i omgång."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:433
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:457
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses"
msgstr "Kurs pris och valuta erfordras för betalda kurser"
@@ -1210,6 +1221,10 @@ msgstr "Kurser raderade"
msgid "Cover Image"
msgstr "Omslagsbild"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
msgstr "Skapa LMS Certifikat"
@@ -1218,7 +1233,11 @@ msgstr "Skapa LMS Certifikat"
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
msgstr "Skapa LMS Certifikat Utvärdering"
#: lms/templates/onboarding_header.html:19
#: frontend/src/pages/Batches.vue:110
msgid "Create a Batch"
msgstr "Skapa Omgång"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:131 lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
msgstr "Skapa Kurs"
@@ -1234,7 +1253,7 @@ msgstr "Skapa ny fråga"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:206 frontend/src/pages/CourseForm.vue:193
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:216 frontend/src/pages/CourseForm.vue:217
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -1292,7 +1311,7 @@ msgstr "Datum"
#. Label of the section_break_glxh (Section Break) field in DocType 'LMS Live
#. Class'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:102
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:110
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum och Tid"
@@ -1340,7 +1359,6 @@ msgstr "Ta bort Lektion"
#. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Cohort
#. Subgroup'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Course Chapter'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -1349,12 +1367,11 @@ msgstr "Ta bort Lektion"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:83 frontend/src/pages/JobCreation.vue:43
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:90 frontend/src/pages/JobCreation.vue:43
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -1376,7 +1393,7 @@ msgstr "Skrivbord"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:163
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:187
msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Inaktivera självregistrering"
@@ -1451,13 +1468,14 @@ msgstr "E-post"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:70
#: frontend/src/pages/Profile.vue:32
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:106
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Edit Chapter"
msgstr "Redigera Kapitel"
@@ -1533,7 +1551,7 @@ msgstr "Aktiverad"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:114 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:282
msgid "End Date"
@@ -1551,7 +1569,7 @@ msgstr "Slutdatum (eller förväntat)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:128
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:136
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:18
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1587,13 +1605,15 @@ msgstr "Inskrivining bekräftelse för nästa omgång utbildning"
msgid "Enrollment Count"
msgstr "Antal Inskrivna"
#: lms/lms/utils.py:1683
#: lms/lms/utils.py:1692
msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Registrering Misslyckad"
#. Label of the enrollments (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45 lms/lms/workspace/lms/lms.json
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:45
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
msgstr "Inskrivningar"
@@ -1635,7 +1655,7 @@ msgid "Evaluation Details"
msgstr "Utvärdering Detaljer"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:155
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:165
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date"
@@ -1697,6 +1717,10 @@ msgstr "Utvärderare är inte tillgänglig"
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:144
msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr "Exempel: IST (+5:30)"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#: lms/lms/doctype/exercise_latest_submission/exercise_latest_submission.json
@@ -1767,7 +1791,7 @@ msgstr "Misslyckad "
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:156
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:180
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured"
msgstr "Utvald"
@@ -2030,6 +2054,10 @@ msgstr "ID"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:68
msgid "If Include in Preview is enabled for a lesson then the lesson will also be accessible to non logged in users."
msgstr "Om Inkludera i Förhandsvisning är aktiverat för en lektion då lektionen kommer också att vara tillgänglig för ej inloggade användare."
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "If you are not any more interested to mentor the course"
msgstr "Om du inte längre är intresserad av att vara mentor för kurs"
@@ -2166,7 +2194,7 @@ msgstr "Lärare Anteckningar"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:77 frontend/src/pages/CourseForm.vue:123
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:85 frontend/src/pages/CourseForm.vue:146
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
@@ -2311,7 +2339,7 @@ msgstr "Jobb Titel"
msgid "Jobs"
msgstr "Jobb"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:53
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:54
#: lms/templates/upcoming_evals.html:15
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
@@ -2325,6 +2353,10 @@ msgstr "Delta i Möte"
msgid "Join URL"
msgstr "Gå med URL"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:128
msgid "Keywords for the course"
msgstr "Nyckelord för kurs"
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
@@ -2578,9 +2610,11 @@ msgstr "Lektion Titel"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:34
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:96
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Lessons"
msgstr "Lektioner"
@@ -2753,7 +2787,7 @@ msgid "Maximun Attempts"
msgstr "Maximalt antal försök"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:174
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:184
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:309
msgid "Medium"
@@ -2901,7 +2935,7 @@ msgid "Mentors"
msgstr "Mentorer"
#. Label of the meta_image (Attach Image) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:53 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:36 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:362
msgid "Meta Image"
msgstr "Meta Bild"
@@ -2937,11 +2971,11 @@ msgstr "Moderator"
msgid "Modified By"
msgstr "Modifierad Av"
#: lms/lms/api.py:190
#: lms/lms/api.py:191
msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "Modul Namn är felaktigt eller existerar inte."
#: lms/lms/api.py:186
#: lms/lms/api.py:187
msgid "Module is incorrect."
msgstr "Modul är felaktig."
@@ -3008,11 +3042,11 @@ msgstr "Nytt Frågesport"
msgid "New Sign Up"
msgstr "Ny Registrering"
#: lms/lms/utils.py:613
#: lms/lms/utils.py:632
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Ny kommentar i omgång {0}"
#: lms/lms/utils.py:606
#: lms/lms/utils.py:625
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nytt svar i ämne {0} i kurs {1}"
@@ -3050,6 +3084,10 @@ msgstr "Inga Kommande Utvärderingar"
msgid "No announcements"
msgstr "Inga tillkännagivanden"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:125
msgid "No batches found"
msgstr "Inga omgångar hittades"
#: lms/templates/certificates_section.html:23
msgid "No certificates"
msgstr "Inga certifikat"
@@ -3058,6 +3096,10 @@ msgstr "Inga certifikat"
msgid "No courses created"
msgstr "Inga kurser skapade"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:146
msgid "No courses found"
msgstr "Inga kurser hittades"
#: lms/templates/courses_under_review.html:14
msgid "No courses under review"
msgstr "Inga kurser under granskning"
@@ -3070,7 +3112,7 @@ msgstr "Ingen introduktion"
msgid "No jobs posted"
msgstr "Inga jobb utannonserade"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:59
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:60
msgid "No live classes scheduled"
msgstr "Inga live lektioner schemalagda"
@@ -3086,13 +3128,13 @@ msgstr "Inga kommande utvärderingar."
msgid "No {0}"
msgstr "Ingen {0}"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:88
msgid "No {0} batches found"
msgstr "Inga {0} omgångar hittades"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:84
msgid "No {0} batches"
msgstr "Inga {0} omgångar"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:110
msgid "No {0} courses found"
msgstr "Inga {0} kurser hittades"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:106
msgid "No {0} courses"
msgstr "Inga {0} kurser"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:147
msgid "No."
@@ -3146,6 +3188,10 @@ msgstr "Aviseringar"
msgid "Notify me when available"
msgstr "Meddela mig när den är tillgänglig"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:161
msgid "Number of seats available"
msgstr "Antal platser tillgängliga"
#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
msgid "OAuth Client ID"
@@ -3178,7 +3224,7 @@ msgstr "Uppkopplad"
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Endast filer av typ {0} kommer att accepteras."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:449 frontend/src/utils/index.js:509
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:473 frontend/src/utils/index.js:518
msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Endast bildfiler är tillåtna."
@@ -3286,14 +3332,14 @@ msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:194
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:204
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:373
msgid "Paid Batch"
msgstr "Betald Parti"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:181
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:205
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
msgstr "Betald Kurs"
@@ -3335,9 +3381,13 @@ msgstr "Passerande Procent"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Klistra in youtube länk i kort video för kursintroduktion"
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:188
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:198
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Payment"
@@ -3429,7 +3479,7 @@ msgstr "Procent (t.ex. 70%)"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon Nummer"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:143
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:141
msgid "Please Login"
msgstr "Logga in"
@@ -3490,7 +3540,7 @@ msgstr "Logga in för att komma åt frågesport."
msgid "Please login to access this page."
msgstr "Logga in för att komma till denna sida."
#: lms/lms/api.py:182
#: lms/lms/api.py:183
msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Logga in för att fortsätta med betalning."
@@ -3580,7 +3630,7 @@ msgstr "Föredragen Plats"
msgid "Preview Image"
msgstr "Förhandsgranska Bild"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:86
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:102
msgid "Preview Video"
msgstr "Förhandsgranska Video"
@@ -3590,7 +3640,7 @@ msgstr "Föregående"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:175
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:199
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:368
@@ -3608,7 +3658,7 @@ msgstr "Primära Länder"
msgid "Primary Subgroup"
msgstr "Primär Undergrupp"
#: lms/lms/utils.py:422
#: lms/lms/utils.py:441
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Integritet Princip"
@@ -3660,7 +3710,7 @@ msgstr "Publicera på deltagarsidan"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:24 frontend/src/pages/CourseForm.vue:138
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:24 frontend/src/pages/CourseForm.vue:162
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:266
@@ -3673,7 +3723,7 @@ msgid "Published Courses"
msgstr "Publicerade Kurser"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:142
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:166
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On"
msgstr "Publicerad"
@@ -3794,11 +3844,13 @@ msgid "Quizzes"
msgstr "Frågesporter"
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:109
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:108
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:86
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
#: lms/templates/reviews.html:125
msgid "Rating"
@@ -3869,6 +3921,10 @@ msgstr "Avvisad"
msgid "Related Courses"
msgstr "Relaterade Kurser"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/CourseForm.vue:91
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:26
msgid "Reply To"
msgstr "Svara till"
@@ -4024,7 +4080,7 @@ msgid "Search for an icon"
msgstr "Sök efter ikon"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:149
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:158
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count"
@@ -4068,7 +4124,7 @@ msgid "Set your Password"
msgstr "Ange Lösenord"
#: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:143 frontend/src/pages/CourseForm.vue:128
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:152 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 frontend/src/pages/QuizForm.vue:78
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
@@ -4078,11 +4134,15 @@ msgid "Share on"
msgstr "Dela på"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:29
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction"
msgstr "Kort Introduktion"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:93
msgid "Short description of the batch"
msgstr "Kort beskrivning av omgång"
#. Label of the show_answer (Check) field in DocType 'LMS Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "Show Answer"
@@ -4235,7 +4295,7 @@ msgstr "Personal"
msgid "Stage"
msgstr "Stadie"
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:45 frontend/src/components/Quiz.vue:65
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:46 frontend/src/components/Quiz.vue:65
#: lms/templates/quiz/quiz.html:39
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -4243,7 +4303,7 @@ msgstr "Start"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:108
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4264,7 +4324,7 @@ msgstr "Börja lära dig"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:130
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:15
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -4303,7 +4363,9 @@ msgstr "Uppstart Organisation"
msgid "State"
msgstr "Län"
#. Label of the tab_4_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the statistics (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json lms/www/lms.py:133
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -4433,7 +4495,7 @@ msgstr "Inskickad {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:163
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:161
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
@@ -4507,7 +4569,7 @@ msgid "System Manager"
msgstr "System Ansvarig"
#. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:91
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:112
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
@@ -4535,7 +4597,7 @@ msgstr "Mall"
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Tillfälligt Inaktiverad"
#: lms/lms/utils.py:421
#: lms/lms/utils.py:440
msgid "Terms of Use"
msgstr "Villkor"
@@ -4587,10 +4649,18 @@ msgstr "Tiden är redan bokad av en annan deltagare."
msgid "The status of your application has changed."
msgstr "Status för din ansökan har förändrats."
#: frontend/src/pages/Batches.vue:129
msgid "There are no batches available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "Det finns inga omgångar tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!"
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
msgstr "Det finns inga kapitel i denna kurs. Skapa och hantera kapitel härifrån."
#: frontend/src/pages/Courses.vue:150
msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "Det finns inga kurser tillgängliga just nu. Håll utkik, färska inlärningsupplevelser är på väg snart!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:140
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna omgång."
@@ -4622,7 +4692,7 @@ msgstr "Detta certifikat upphör inte att gälla"
msgid "This course has:"
msgstr "Denna kurs har:"
#: lms/lms/utils.py:1563
#: lms/lms/utils.py:1572
msgid "This course is free."
msgstr "Denna kurs är gratis."
@@ -4691,7 +4761,7 @@ msgstr "Tidtabell Mall"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:134
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:142
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -4757,7 +4827,7 @@ msgstr "Till Datum"
msgid "To Date is mandatory in Work Experience."
msgstr "Till Datum erfordras i Arbetslivserfarenhet."
#: lms/lms/utils.py:1574
#: lms/lms/utils.py:1583
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "För att gå med i denna omgång, kontakta Administratör."
@@ -4874,7 +4944,7 @@ msgstr "Ostrukturerad Roll"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:151 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:175 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
msgstr "Kommande"
@@ -4898,6 +4968,10 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Update Password"
msgstr "Uppdatera lösenord"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:51 frontend/src/pages/CourseForm.vue:72
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:69
msgid "Upload File"
msgstr "Ladda upp fil"
@@ -5020,6 +5094,10 @@ msgstr "Onsdag"
msgid "Welcome to {0}!"
msgstr "Välkommen till {0}!"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:63
msgid "What does include in preview mean?"
msgstr "Vad betyder inkludera i förhandsvisning?"
#: lms/templates/courses_under_review.html:15
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
msgstr "När kurs lämnas in för granskning kommer den att listas här."
@@ -5073,11 +5151,11 @@ msgstr "Skriv ditt svar här"
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Du har redan utvärdering {0} kl. {1} för kurs {2}."
#: lms/lms/api.py:206
#: lms/lms/api.py:207
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Du är redan inskriven för denna omgång."
#: lms/lms/api.py:198
#: lms/lms/api.py:199
msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Du är redan inskriven på denna kurs."
@@ -5089,6 +5167,10 @@ msgstr "Du är inte i denna omgång. Kolla in våra kommande omgångar."
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
msgstr "Du är inte mentor för kurs {0}"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:134
msgid "You can add chapters and lessons to it."
msgstr "Du kan lägga till kapitel och lektioner till den."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:13
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:11
msgid "You can also copy-paste following link in your browser"
@@ -5106,6 +5188,10 @@ msgstr "Du kan prova detta frågesport {0}."
msgid "You can find their resume attached to this email."
msgstr "Du kan hitta deras CV bifogat till detta e-post meddelande."
#: frontend/src/pages/Batches.vue:113
msgid "You can link courses and assessments to it."
msgstr "Du kan koppla kurser och bedömningar till den."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "Du kan inte schemalägga utvärderingar efter {0}."
@@ -5147,7 +5233,7 @@ msgstr "Du har redan granskat denna kurs"
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "Du har blivit registrerad i denna omgång"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:164
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:162
msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "Du har blivit registrerad på denna kurs"
@@ -5159,7 +5245,7 @@ msgstr "Du har valt att bli meddelad om denna kurs. Du kommer att få ett e-post
msgid "You haven't enrolled for any courses"
msgstr "Du är inte inskriven till någon kurs"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:144
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:142
msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "Du måste logga in först för att registrera dig till denna kurs"
@@ -5277,7 +5363,7 @@ msgstr "stjärnor"
msgid "you can"
msgstr "du kan"
#: lms/lms/api.py:731 lms/lms/api.py:739
#: lms/lms/api.py:732 lms/lms/api.py:740
msgid "{0} Settings not found"
msgstr "{0} Inställningar hittades inte"
@@ -5313,7 +5399,7 @@ msgstr "{0} är redan certifierad för kurs {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} är din utvärderare"
#: lms/lms/utils.py:690
#: lms/lms/utils.py:709
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
@@ -5321,11 +5407,11 @@ msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} nämnde dig i en kommentar i din grupp."
#: lms/lms/utils.py:643 lms/lms/utils.py:649
#: lms/lms/utils.py:662 lms/lms/utils.py:668
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} hänvisade dig i kommentar i {1}"
#: lms/lms/utils.py:461
#: lms/lms/utils.py:480
msgid "{0}k"
msgstr "{0}k"