chore: Swedish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2024-12-21 07:21:24 +05:30
parent 7fcbe85ab9
commit 9d03a52bf9

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 23:31\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 01:51\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:6
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:10
#: frontend/src/components/Categories.vue:26
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:11
#: frontend/src/components/Members.vue:43 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:30
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Kurs Kapitel"
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course Completed"
msgstr "Klara Kurs"
msgstr "Klara Kurser"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Inskrivning bekräftelse för nästa grupp utbildning"
msgid "Enrollment Count"
msgstr "Antal Inskrivna"
#: lms/lms/utils.py:1702
#: lms/lms/utils.py:1715
msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Registrering Misslyckad"
@@ -1738,6 +1738,7 @@ msgstr "Ange korrekt svar"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:249
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:269
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:326
#: frontend/src/components/Modals/StudentModal.vue:69
#: frontend/src/components/SettingDetails.vue:62
#: frontend/src/pages/Billing.vue:264 frontend/src/pages/QuizForm.vue:350
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:365
@@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "Live Klass"
msgid "LiveCode URL"
msgstr "LiveCode URL"
#: frontend/src/components/Members.vue:95
#: frontend/src/components/Members.vue:106
msgid "Load More"
msgstr "Ladda Mer"
@@ -3230,7 +3231,7 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Next Question"
msgstr "Nästa Fråga"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:63 lms/templates/assessments.html:58
#: frontend/src/components/Assessments.vue:66 lms/templates/assessments.html:58
msgid "No Assessments"
msgstr "Inga Bedömningar"
@@ -3687,7 +3688,7 @@ msgstr "Kontrollera din E-post för verifiering"
msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Klicka på följande knapp för att ange ditt nya lösenord"
#: lms/lms/utils.py:1824 lms/lms/utils.py:1828
#: lms/lms/utils.py:1837 lms/lms/utils.py:1841
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "Slutför tidigare kurser i program för att anmäla dig till denna kurs."
@@ -4700,13 +4701,13 @@ msgstr "Student {0} har redan lagts till denna grupp."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:9
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:4
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students"
msgstr "Studenter"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:191
msgid "Students deleted successfully"
msgstr "Studenter borttagna"
@@ -4758,7 +4759,7 @@ msgstr "Inskickad {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:191
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:161
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
@@ -4946,7 +4947,7 @@ msgstr "Det finns inga program tillgängliga för tillfället. Håll utkik, nya
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "Det finns inga platser tillgängliga i denna grupp."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:67
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:86
msgid "There are no students in this batch."
msgstr "Det finns inga studenter i denna grupp."
@@ -4977,7 +4978,7 @@ msgstr "Detta certifikat upphör inte att gälla"
msgid "This course has:"
msgstr "Denna kurs har:"
#: lms/lms/utils.py:1582
#: lms/lms/utils.py:1595
msgid "This course is free."
msgstr "Denna kurs är gratis."
@@ -5119,7 +5120,7 @@ msgstr "Till"
msgid "To Date"
msgstr "Till Datum"
#: lms/lms/utils.py:1593
#: lms/lms/utils.py:1606
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "För att gå med i denna grupp, kontakta Administratör."