chore: Spanish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2024-11-11 20:53:30 +05:30
parent fc8ef21802
commit c0aecf30c1

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-08 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 14:55\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 15:23\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<span class=\"h4\"><b>Master</b></span>"
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>" msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Estadísticas</b></span>" msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Estadísticas</b></span>"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:32 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:40
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "Una introducción de una línea al curso que aparece en la tarjeta del curso." msgstr "Una introducción de una línea al curso que aparece en la tarjeta del curso."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Ya está Registrado"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Web Form' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Web Form'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:208 lms/fixtures/custom_field.json #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:209 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/public/js/common_functions.js:379 #: lms/public/js/common_functions.js:379
@@ -262,6 +262,10 @@ msgstr "Importe con GST"
msgid "Announcement" msgid "Announcement"
msgstr "Anuncio" msgstr "Anuncio"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99
msgid "Announcement has been sent successfully"
msgstr ""
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment #. Label of the answer (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission' #. Submission'
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Anuncio"
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Respuesta" msgstr "Respuesta"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:76 frontend/src/pages/CourseForm.vue:94 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:84 frontend/src/pages/CourseForm.vue:102
msgid "Appears on the course card in the course list" msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr "Aparece en la tarjeta del curso en la lista de cursos." msgstr "Aparece en la tarjeta del curso en la lista de cursos."
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Tipo de evaluación"
msgid "Assessment added successfully" msgid "Assessment added successfully"
msgstr "Examen añadido correctamente" msgstr "Examen añadido correctamente"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:74 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:75
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "La evaluación {0} ya se ha agregado a este lote." msgstr "La evaluación {0} ya se ha agregado a este lote."
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Grabación Automática"
msgid "Average Rating" msgid "Average Rating"
msgstr "Puntuación media" msgstr "Puntuación media"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:101 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:96
msgid "Back to Course" msgid "Back to Course"
msgstr "Volver al curso" msgstr "Volver al curso"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgid "Batch Description"
msgstr "Descripción de Lotes" msgstr "Descripción de Lotes"
#. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the batch_details (Text Editor) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:97 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:98 lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:349 #: lms/public/js/common_functions.js:349
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:30 #: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:30
msgid "Batch Details" msgid "Batch Details"
@@ -539,7 +543,7 @@ msgstr "Título del grupo"
msgid "Batch Updated" msgid "Batch Updated"
msgstr "Lote actualizado" msgstr "Lote actualizado"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:39 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:40
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "La fecha de finalización del grupo no puede ser anterior a la fecha de inicio del lote" msgstr "La fecha de finalización del grupo no puede ser anterior a la fecha de inicio del lote"
@@ -645,8 +649,8 @@ msgstr "Ropa casual"
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category' #. Label of the category (Data) field in DocType 'LMS Category'
#. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the category (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:189 frontend/src/pages/Batches.vue:16 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:190 frontend/src/pages/Batches.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:139 frontend/src/pages/Courses.vue:17 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:147 frontend/src/pages/Courses.vue:17
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:102 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:102
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json #: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
@@ -947,7 +951,7 @@ msgstr "Completar registro"
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Completado" msgstr "Completado"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:192 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:201
msgid "Completion Certificate" msgid "Completion Certificate"
msgstr "Certificado de finalización" msgstr "Certificado de finalización"
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "Creador del curso"
msgid "Course Data" msgid "Course Data"
msgstr "Datos del Curso" msgstr "Datos del Curso"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:41 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:49
msgid "Course Description" msgid "Course Description"
msgstr "Descripción del curso" msgstr "Descripción del curso"
@@ -1127,7 +1131,7 @@ msgstr "Descripción del curso"
msgid "Course Evaluator" msgid "Course Evaluator"
msgstr "Evaluador del curso" msgstr "Evaluador del curso"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:54 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:62
msgid "Course Image" msgid "Course Image"
msgstr "Imagen del curso" msgstr "Imagen del curso"
@@ -1150,7 +1154,7 @@ msgid "Course Name"
msgstr "Nombre del Curso" msgstr "Nombre del Curso"
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:210 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:219
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price" msgid "Course Price"
msgstr "Precio del curso" msgstr "Precio del curso"
@@ -1179,15 +1183,15 @@ msgstr "Estadísticas del curso"
msgid "Course Title" msgid "Course Title"
msgstr "Título del curso" msgstr "Título del curso"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:318 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:340
msgid "Course already added to the batch." msgid "Course already added to the batch."
msgstr "Curso ya agregado al lote." msgstr "Curso ya agregado al lote."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:457 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:457
msgid "Course price and currency are mandatory for paid courses" msgid "Course deleted successfully"
msgstr "El precio y la moneda del curso son obligatorios para los cursos pagos." msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:58
msgid "Course {0} has already been added to this batch." msgid "Course {0} has already been added to this batch."
msgstr "El curso {0} ya se ha agregado a este lote." msgstr "El curso {0} ya se ha agregado a este lote."
@@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "Crear una nueva pregunta"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:216 frontend/src/pages/CourseForm.vue:217 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:217 frontend/src/pages/CourseForm.vue:226
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/fixtures/custom_field.json lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -1311,7 +1315,7 @@ msgstr "Fecha"
#. Label of the section_break_glxh (Section Break) field in DocType 'LMS Live #. Label of the section_break_glxh (Section Break) field in DocType 'LMS Live
#. Class' #. Class'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:110 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:111
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time" msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora" msgstr "Fecha y hora"
@@ -1347,13 +1351,22 @@ msgid "Degree Type"
msgstr "Tipo de Grado" msgstr "Tipo de Grado"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:212
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:15 frontend/src/pages/CourseForm.vue:470
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:464
msgid "Delete Course"
msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:208 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:208
msgid "Delete Lesson" msgid "Delete Lesson"
msgstr "Eliminar lección" msgstr "Eliminar lección"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:465
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr ""
#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Opportunity'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Certification'
#. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Cohort' #. Label of the description (Markdown Editor) field in DocType 'Cohort'
@@ -1367,7 +1380,7 @@ msgstr "Eliminar lección"
#. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the description (Text) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:73
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:90 frontend/src/pages/JobCreation.vue:43 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:91 frontend/src/pages/JobCreation.vue:43
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json #: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
@@ -1388,12 +1401,12 @@ msgid "Desk"
msgstr "Escritorio" msgstr "Escritorio"
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22 #: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:22
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:20 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:14 frontend/src/pages/CourseForm.vue:28
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:42 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:42
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Detalles" msgstr "Detalles"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:187 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:196
msgid "Disable Self Enrollment" msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Deshabilitar la autoinscripción" msgstr "Deshabilitar la autoinscripción"
@@ -1469,7 +1482,7 @@ msgstr "Correo Electrónico"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:93
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:70 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:65
#: frontend/src/pages/Profile.vue:32 #: frontend/src/pages/Profile.vue:32
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1551,7 +1564,7 @@ msgstr "Habilitado"
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort' #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:122 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:123 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:282 #: lms/public/js/common_functions.js:282
msgid "End Date" msgid "End Date"
@@ -1569,7 +1582,7 @@ msgstr "Fecha de finalización (o esperado)"
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:136 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:137
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:18 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:18
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1596,7 +1609,7 @@ msgstr "Estudiantes inscritos"
msgid "Enrolled successfully" msgid "Enrolled successfully"
msgstr "Inscrito exitosamente" msgstr "Inscrito exitosamente"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:97 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:98
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch" msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento" msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento"
@@ -1605,7 +1618,7 @@ msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento"
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Recuento de inscripciones" msgstr "Recuento de inscripciones"
#: lms/lms/utils.py:1692 #: lms/lms/utils.py:1690
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Error al inscribirse" msgstr "Error al inscribirse"
@@ -1633,6 +1646,7 @@ msgstr "Ingrese un título y guarde el cuestionario para continuar."
msgid "Enter the correct answer" msgid "Enter the correct answer"
msgstr "Ingrese la respuesta correcta" msgstr "Ingrese la respuesta correcta"
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:104
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:246
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:266
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:323 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:323
@@ -1655,7 +1669,7 @@ msgid "Evaluation Details"
msgstr "Detalles de evaluación" msgstr "Detalles de evaluación"
#. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the evaluation_end_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:165 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:166
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333 #: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date" msgid "Evaluation End Date"
@@ -1666,7 +1680,7 @@ msgstr "Fecha de finalización de la evaluación"
msgid "Evaluation Request" msgid "Evaluation Request"
msgstr "Solicitud de evaluación" msgstr "Solicitud de evaluación"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:81 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:82
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "La fecha de finalización de la evaluación no puede ser inferior a la fecha de finalización" msgstr "La fecha de finalización de la evaluación no puede ser inferior a la fecha de finalización"
@@ -1713,11 +1727,13 @@ msgid "Evaluator is Unavailable"
msgstr "El evaluador no está disponible" msgstr "El evaluador no está disponible"
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Evento" msgstr "Evento"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:144 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:145
msgid "Example: IST (+5:30)" msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr "Ejemplo: IST (+5:30)" msgstr "Ejemplo: IST (+5:30)"
@@ -1791,7 +1807,7 @@ msgstr "Falla"
#. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the featured (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:16 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:16
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:180 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:189
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Featured" msgid "Featured"
msgstr "Destacados" msgstr "Destacados"
@@ -2078,7 +2094,7 @@ msgstr "Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, no dude en ponerse en contact
msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied." msgid "If you set an amount here, then the USD equivalent setting will not get applied."
msgstr "Si establece una cantidad aquí, entonces no se aplicará el ajuste equivalente en USD." msgstr "Si establece una cantidad aquí, entonces no se aplicará el ajuste equivalente en USD."
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:62 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:63
msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type." msgid "If you want open ended questions then make sure each question in the quiz is of open ended type."
msgstr "Si desea preguntas abiertas, asegúrese de que cada pregunta del cuestionario sea de tipo abierto." msgstr "Si desea preguntas abiertas, asegúrese de que cada pregunta del cuestionario sea de tipo abierto."
@@ -2104,7 +2120,7 @@ msgstr "Imagen"
msgid "Image search powered by" msgid "Image search powered by"
msgstr "Búsqueda de imágenes con tecnología" msgstr "Búsqueda de imágenes con tecnología"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:221 #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:222
msgid "Image: Corrupted Data Stream" msgid "Image: Corrupted Data Stream"
msgstr "Imagen: Flujo de datos corruptos" msgstr "Imagen: Flujo de datos corruptos"
@@ -2187,14 +2203,14 @@ msgstr "Contenido del instructor"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course #. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson' #. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:130 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:125 frontend/src/pages/LessonForm.vue:33
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes" msgid "Instructor Notes"
msgstr "Notas del instructor" msgstr "Notas del instructor"
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the instructors (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:85 frontend/src/pages/CourseForm.vue:146 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:85 frontend/src/pages/CourseForm.vue:154
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors" msgid "Instructors"
@@ -2353,7 +2369,7 @@ msgstr "Unirse a la reunión"
msgid "Join URL" msgid "Join URL"
msgstr "Unirse a URL" msgstr "Unirse a URL"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:128 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:136
msgid "Keywords for the course" msgid "Keywords for the course"
msgstr "Palabras claves del curso" msgstr "Palabras claves del curso"
@@ -2657,7 +2673,7 @@ msgstr "ID de LinkedIn"
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Enlaces" msgstr "Enlaces"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:131 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:147
msgid "List of quizzes" msgid "List of quizzes"
msgstr "Lista de cuestionarios" msgstr "Lista de cuestionarios"
@@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr "Preferencia de ubicación"
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28 #: frontend/src/components/NoPermission.vue:28
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:163 #: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:163
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:29 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:24
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
@@ -2787,7 +2803,7 @@ msgid "Maximun Attempts"
msgstr "Intentos máximos" msgstr "Intentos máximos"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:184 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:309 #: lms/public/js/common_functions.js:309
msgid "Medium" msgid "Medium"
@@ -3042,11 +3058,11 @@ msgstr "Nuevo cuestionario"
msgid "New Sign Up" msgid "New Sign Up"
msgstr "Nueva inscripción" msgstr "Nueva inscripción"
#: lms/lms/utils.py:632 #: lms/lms/utils.py:627
msgid "New comment in batch {0}" msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Nuevo comentario en lote {0}" msgstr "Nuevo comentario en lote {0}"
#: lms/lms/utils.py:625 #: lms/lms/utils.py:620
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nueva respuesta sobre el tema {0} en curso {1}" msgstr "Nueva respuesta sobre el tema {0} en curso {1}"
@@ -3055,7 +3071,7 @@ msgstr "Nueva respuesta sobre el tema {0} en curso {1}"
msgid "New {0}" msgid "New {0}"
msgstr "Nuevo/a: {0}" msgstr "Nuevo/a: {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:209 frontend/src/pages/Lesson.vue:89 #: frontend/src/components/Quiz.vue:209 frontend/src/pages/Lesson.vue:84
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@@ -3116,6 +3132,10 @@ msgstr "No hay trabajos publicados"
msgid "No live classes scheduled" msgid "No live classes scheduled"
msgstr "No hay clases en vivo programadas" msgstr "No hay clases en vivo programadas"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:56
msgid "No quizzes found"
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:53
msgid "No slots available for this date." msgid "No slots available for this date."
msgstr "No hay cupos disponibles para esta fecha." msgstr "No hay cupos disponibles para esta fecha."
@@ -3188,7 +3208,7 @@ msgstr "Notificaciones"
msgid "Notify me when available" msgid "Notify me when available"
msgstr "Avísame cuando esté disponible" msgstr "Avísame cuando esté disponible"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:161 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:162
msgid "Number of seats available" msgid "Number of seats available"
msgstr "Número de plazas disponibles" msgstr "Número de plazas disponibles"
@@ -3224,7 +3244,7 @@ msgstr "En línea"
msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Sólo se aceptarán archivos del tipo {0}." msgstr "Sólo se aceptarán archivos del tipo {0}."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:473 frontend/src/utils/index.js:518 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:494 frontend/src/utils/index.js:518
msgid "Only image file is allowed." msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Sólo se permiten archivos de imagen." msgstr "Sólo se permiten archivos de imagen."
@@ -3332,14 +3352,14 @@ msgid "Pages"
msgstr "Páginas" msgstr "Páginas"
#. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the paid_batch (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:204 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:205
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:373 #: lms/public/js/common_functions.js:373
msgid "Paid Batch" msgid "Paid Batch"
msgstr "Lote pagó" msgstr "Lote pagó"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:205 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course" msgid "Paid Course"
msgstr "Cursos Pagos" msgstr "Cursos Pagos"
@@ -3370,7 +3390,7 @@ msgstr "Aprobar"
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of the passing_percentage (Int) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:71 frontend/src/pages/Quizzes.vue:109 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:71 frontend/src/pages/Quizzes.vue:125
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "Passing Percentage" msgid "Passing Percentage"
@@ -3381,13 +3401,13 @@ msgstr "Porcentaje de aprobación"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:104 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:112
msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course" msgid "Paste the youtube link of a short video introducing the course"
msgstr "Pegue el enlace de YouTube de un video corto que presenta el curso." msgstr "Pegue el enlace de YouTube de un video corto que presenta el curso."
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'Batch Student' #. Label of the payment (Link) field in DocType 'Batch Student'
#. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the payment (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:198 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:199
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json #: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Payment" msgid "Payment"
@@ -3499,7 +3519,7 @@ msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación"
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Haga clic en el siguiente botón para establecer su nueva contraseña" msgstr "Haga clic en el siguiente botón para establecer su nueva contraseña"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:229 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:251
msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature." msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature."
msgstr "Habilite la configuración de Zoom para utilizar esta funcionalidad." msgstr "Habilite la configuración de Zoom para utilizar esta funcionalidad."
@@ -3520,7 +3540,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la URL para el envío de la tarea."
msgid "Please enter your answer" msgid "Please enter your answer"
msgstr "Por favor escriba su respuesta" msgstr "Por favor escriba su respuesta"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:65
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches." msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
msgstr "Por favor, instale la aplicación de pagos para crear un grupo de pagos." msgstr "Por favor, instale la aplicación de pagos para crear un grupo de pagos."
@@ -3630,17 +3650,17 @@ msgstr "Ubicación preferida"
msgid "Preview Image" msgid "Preview Image"
msgstr "Previsualizar imagen" msgstr "Previsualizar imagen"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:102 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:110
msgid "Preview Video" msgid "Preview Video"
msgstr "Vista previa del video" msgstr "Vista previa del video"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:54 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:49
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:199 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:208
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:368 #: lms/public/js/common_functions.js:368
@@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Publicar en la página del participante"
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:108
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:24 frontend/src/pages/CourseForm.vue:162 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:24 frontend/src/pages/CourseForm.vue:171
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:266 #: lms/public/js/common_functions.js:266
@@ -3723,7 +3743,7 @@ msgid "Published Courses"
msgstr "Cursos Publicados" msgstr "Cursos Publicados"
#. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the published_on (Date) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:166 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:175
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Published On" msgid "Published On"
msgstr "Publicado el" msgstr "Publicado el"
@@ -3838,8 +3858,8 @@ msgstr "Cuestionario actualizado correctamente"
msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson." msgid "Quiz will appear at the bottom of the lesson."
msgstr "El cuestionario aparecerá al final de la lección." msgstr "El cuestionario aparecerá al final de la lección."
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:120 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:441 frontend/src/pages/Quizzes.vue:136
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:130 #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:146
msgid "Quizzes" msgid "Quizzes"
msgstr "Cuestionarios" msgstr "Cuestionarios"
@@ -3921,7 +3941,7 @@ msgstr "Rechazado"
msgid "Related Courses" msgid "Related Courses"
msgstr "Cursos relacionados" msgstr "Cursos relacionados"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/CourseForm.vue:91 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:69 frontend/src/pages/CourseForm.vue:99
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@@ -3995,19 +4015,19 @@ msgstr "Preferencia de rol"
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Ruta" msgstr "Ruta"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:172 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:194
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration." msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
msgstr "Fila #{0} La fecha no puede estar fuera de la duración del lote." msgstr "Fila #{0} La fecha no puede estar fuera de la duración del lote."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:167 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:189
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration." msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Fila #{0} La hora de finalización no puede estar fuera de la duración del lote." msgstr "Fila #{0} La hora de finalización no puede estar fuera de la duración del lote."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:149 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:171
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time." msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora final." msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede ser mayor o igual que la hora final."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:158 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:180
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration." msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede estar fuera de la duración del lote." msgstr "Fila #{0} La hora de inicio no puede estar fuera de la duración del lote."
@@ -4031,7 +4051,7 @@ msgstr "Sábado"
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:129 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:129
#: frontend/src/components/QuizPlugin.vue:23 #: frontend/src/components/QuizPlugin.vue:23
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:7 #: frontend/src/pages/AssignmentSubmission.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:8 frontend/src/pages/CourseForm.vue:12 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:8 frontend/src/pages/CourseForm.vue:20
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:10 #: frontend/src/pages/JobCreation.vue:8 frontend/src/pages/LessonForm.vue:10
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:34 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:34 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14
#: lms/public/js/common_functions.js:405 #: lms/public/js/common_functions.js:405
@@ -4080,7 +4100,7 @@ msgid "Search for an icon"
msgstr "Buscar un icono" msgstr "Buscar un icono"
#. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the seat_count (Int) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:158 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:159
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:327 #: lms/public/js/common_functions.js:327
msgid "Seat Count" msgid "Seat Count"
@@ -4124,7 +4144,7 @@ msgid "Set your Password"
msgstr "Establecer Contraseña" msgstr "Establecer Contraseña"
#: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7 #: frontend/src/components/Modals/Settings.vue:7
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:152 frontend/src/pages/CourseForm.vue:152 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:153 frontend/src/pages/CourseForm.vue:161
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 frontend/src/pages/QuizForm.vue:78 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:4 frontend/src/pages/QuizForm.vue:78
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
@@ -4134,12 +4154,12 @@ msgid "Share on"
msgstr "Compartir en" msgstr "Compartir en"
#. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the short_introduction (Small Text) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:30 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:38
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Short Introduction" msgid "Short Introduction"
msgstr "Breve introducción" msgstr "Breve introducción"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:93 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:94
msgid "Short description of the batch" msgid "Short description of the batch"
msgstr "Breve descripción del grupo" msgstr "Breve descripción del grupo"
@@ -4303,7 +4323,7 @@ msgstr "Iniciar"
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Education Detail'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch Old' #. Label of the start_date (Date) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:116 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:117
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json #: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
@@ -4312,7 +4332,7 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio" msgstr "Fecha de inicio"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:25 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:21
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9 #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning" msgid "Start Learning"
msgstr "Comienza a aprender" msgstr "Comienza a aprender"
@@ -4324,7 +4344,7 @@ msgstr "Comienza a aprender"
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow' #. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:130 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:131
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:15 #: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:15
#: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json #: lms/lms/doctype/evaluator_schedule/evaluator_schedule.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -4430,7 +4450,7 @@ msgstr "Nombre del Estudiante"
msgid "Student Reviews" msgid "Student Reviews"
msgstr "Reseñas de estudiantes" msgstr "Reseñas de estudiantes"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:47
msgid "Student {0} has already been added to this batch." msgid "Student {0} has already been added to this batch."
msgstr "El estudiante {0} ya ha sido añadido a este lote." msgstr "El estudiante {0} ya ha sido añadido a este lote."
@@ -4496,13 +4516,14 @@ msgstr "Enviado {0}"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:157
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:161 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:161
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:98
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:261
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:312 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:312
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:342 frontend/src/pages/QuizForm.vue:361 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:457 frontend/src/pages/QuizForm.vue:342
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:430 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:361 frontend/src/pages/QuizForm.vue:430
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Éxito" msgstr "Éxito"
@@ -4569,7 +4590,7 @@ msgid "System Manager"
msgstr "Administrador del sistema" msgstr "Administrador del sistema"
#. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the tags (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:112 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:120
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
@@ -4661,7 +4682,7 @@ msgstr "No hay capítulos en este curso. Crea y administra capítulos desde aqu
msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "No hay cursos disponibles en este momento. ¡Esté atento, pronto habrá nuevas experiencias de aprendizaje!" msgstr "No hay cursos disponibles en este momento. ¡Esté atento, pronto habrá nuevas experiencias de aprendizaje!"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:140 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:141
msgid "There are no seats available in this batch." msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "No hay asientos disponibles en este lote." msgstr "No hay asientos disponibles en este lote."
@@ -4692,7 +4713,7 @@ msgstr "Este certificado no caduca"
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "Este curso tiene:" msgstr "Este curso tiene:"
#: lms/lms/utils.py:1572 #: lms/lms/utils.py:1570
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Este curso es gratuito." msgstr "Este curso es gratuito."
@@ -4761,7 +4782,7 @@ msgstr "Plantilla de horario"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Live Class'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:44
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:142 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:143
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
@@ -4790,9 +4811,9 @@ msgstr "Horarios:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Work Experience' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Work Experience'
#: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:18 #: frontend/src/components/Modals/DiscussionModal.vue:18
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:23 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:23
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:18 frontend/src/pages/CourseForm.vue:24 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:18 frontend/src/pages/CourseForm.vue:32
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:20 frontend/src/pages/QuizForm.vue:48 #: frontend/src/pages/JobCreation.vue:20 frontend/src/pages/QuizForm.vue:48
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:98 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/Quizzes.vue:114 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json #: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
@@ -4827,7 +4848,7 @@ msgstr "Hasta la fecha"
msgid "To Date is mandatory in Work Experience." msgid "To Date is mandatory in Work Experience."
msgstr "Hasta la fecha es obligatorio en Experiencia laboral." msgstr "Hasta la fecha es obligatorio en Experiencia laboral."
#: lms/lms/utils.py:1583 #: lms/lms/utils.py:1581
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Para unirse a este lote, comuníquese con el Administrador." msgstr "Para unirse a este lote, comuníquese con el Administrador."
@@ -4844,7 +4865,7 @@ msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz' #. Label of the total_marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:66 frontend/src/pages/Quizzes.vue:103 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:66 frontend/src/pages/Quizzes.vue:119
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json #: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Total Marks" msgid "Total Marks"
msgstr "Marcas totales" msgstr "Marcas totales"
@@ -4944,7 +4965,7 @@ msgstr "Rol no estructurado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the upcoming (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:175 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming" msgid "Upcoming"
msgstr "Próximamente" msgstr "Próximamente"
@@ -4968,7 +4989,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Update Password" msgid "Update Password"
msgstr "Actualizar contraseña" msgstr "Actualizar contraseña"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:51 frontend/src/pages/CourseForm.vue:72 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:51 frontend/src/pages/CourseForm.vue:80
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@@ -5237,6 +5258,10 @@ msgstr "Te has inscrito en este grupo"
msgid "You have been enrolled in this course" msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "Te has inscrito en este curso" msgstr "Te has inscrito en este curso"
#: frontend/src/pages/Quizzes.vue:60
msgid "You have not created any quizzes yet. To create a new quiz, click on the \"New Quiz\" button above."
msgstr ""
#: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126 #: lms/lms/widgets/NoPreviewModal.html:12 lms/public/js/common_functions.js:126
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available." msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
msgstr "Has optado por recibir notificaciones sobre este curso. Recibirás un correo electrónico cuando el curso esté disponible." msgstr "Has optado por recibir notificaciones sobre este curso. Recibirás un correo electrónico cuando el curso esté disponible."
@@ -5315,7 +5340,7 @@ msgstr "Configuración de Zoom"
msgid "cancel your application" msgid "cancel your application"
msgstr "cancelar su solicitud" msgstr "cancelar su solicitud"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:175 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:170
msgid "completed" msgid "completed"
msgstr "completado" msgstr "completado"
@@ -5363,7 +5388,7 @@ msgstr "estrellas"
msgid "you can" msgid "you can"
msgstr "puedes" msgstr "puedes"
#: lms/lms/api.py:732 lms/lms/api.py:740 #: lms/lms/api.py:740 lms/lms/api.py:748
msgid "{0} Settings not found" msgid "{0} Settings not found"
msgstr "Configuraciones {0} no encontradas" msgstr "Configuraciones {0} no encontradas"
@@ -5399,7 +5424,7 @@ msgstr "{0} ya está certificado para el curso {1}"
msgid "{0} is your evaluator" msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} es tu evaluador" msgstr "{0} es tu evaluador"
#: lms/lms/utils.py:709 #: lms/lms/utils.py:704
msgid "{0} mentioned you in a comment" msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} te mencionó en un comentario" msgstr "{0} te mencionó en un comentario"
@@ -5407,7 +5432,7 @@ msgstr "{0} te mencionó en un comentario"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} te mencionó en un comentario en tu lote." msgstr "{0} te mencionó en un comentario en tu lote."
#: lms/lms/utils.py:662 lms/lms/utils.py:668 #: lms/lms/utils.py:657 lms/lms/utils.py:663
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} te mencionó en un comentario en {1}" msgstr "{0} te mencionó en un comentario en {1}"