Merge pull request #1325 from frappe/l10n_develop2

chore: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-02-19 08:49:19 +05:30
committed by GitHub
3 changed files with 139 additions and 139 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 17:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 17:35\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/assignment_submission.html:5
msgid " Please evaluate and grade it."
msgstr ""
msgstr "Procjeni i Ocjeni"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:39
#, python-format
@@ -30,46 +30,46 @@ msgstr "% završeno"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">LMS Settings</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"/app/lms-settings/LMS%20Settings\">Postavke</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Setup a Home Page</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"/app/web-page/new-web-page-1\">Postavi Početnu Stranicu</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses\">Visit LMS Portal</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"/lms/courses\">Posjeti Portal</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Create a Course</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"/lms/courses/new/edit\">Kreiraj Kurs</a>"
#. Paragraph text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Documentation</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"https://docs.frappe.io/learning\">Dokumentacija</a>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Get Started</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Započni</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span class=\"h4\"><b>Master</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"h4\"><b>Postavke</b></span>"
#. Header text in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr ""
msgstr "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistika</b></span>"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:40
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr ""
msgstr "Uvod u kurs u jednom redu koji se pojavljuje na kartici kursa"
#: frontend/src/pages/ProfileAbout.vue:4
msgid "About"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "O ovoj Grupi"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
msgstr ""
msgstr "Prihvatanje Uslova i/ili Pravila"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Doda Kurs"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:136
msgid "Add a keyword and then press enter"
msgstr ""
msgstr "Dodaj ključnu riječ, a zatim pritisnite enter"
#: frontend/src/components/OnboardingBanner.vue:81
msgid "Add a lesson"
@@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "Dodaj novo pitanje"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:11
msgid "Add a quiz to your lesson"
msgstr ""
msgstr "Dodaj kviz svojoj lekciji"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:5
msgid "Add an assessment"
msgstr ""
msgstr "Dodaj Procjenu"
#: frontend/src/components/AssessmentPlugin.vue:14
msgid "Add an assignment to your lesson"
msgstr ""
msgstr "Dodaj zadatak svojoj lekciji"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:18
msgid "Add an existing question"
msgstr ""
msgstr "Dodaj postojeće pitanje"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:66
msgid "Add at least one possible answer for this question: {0}"
msgstr ""
msgstr "Dodaj barem jedan mogući odgovor na ovo pitanje: {0}"
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:6
msgid "Add web page to sidebar"
msgstr ""
msgstr "Dodaj web stranicu na bočnu traku"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:65
msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr ""
msgstr "Dodaj zadatak kao {0}"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Sve Grupe"
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:20
msgid "All Certified Participants"
msgstr ""
msgstr "Svi Certificirani Učesnici"
#: lms/lms/widgets/BreadCrumb.html:3
msgid "All Courses"
@@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "Sva Podnošenja"
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.py:46
msgid "All questions should have the same marks if the limit is set."
msgstr ""
msgstr "Sva pitanja bi trebala imati iste ocjene ako je ograničenje postavljeno."
#. Label of the allow_guest_access (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Allow Guest Access"
msgstr ""
msgstr "Dozvoli Pristup Gostima"
#. Label of the allow_posting (Check) field in DocType 'Job Settings'
#: lms/job/doctype/job_settings/job_settings.json
msgid "Allow Job Posting From Website"
msgstr ""
msgstr "Dozvolite objavljivanje poslova sa web stranice"
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Iznos i Valuta su obavezni za plaćene grupe."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr ""
msgstr "Iznos i valuta su potrebni za plaćene kurseve."
#. Label of the amount_with_gst (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Odgovori"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:84 frontend/src/pages/CourseForm.vue:102
msgid "Appears on the course card in the course list"
msgstr ""
msgstr "Pojavljuje se na kartici kursa u listi kurseva"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/BatchForm.vue:77
msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform"
@@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "Primjeni"
#. Label of the apply_gst (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply GST for India"
msgstr ""
msgstr "Primijeni GST za Indiju"
#. Label of the apply_rounding (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Apply Rounding on Equivalent"
msgstr ""
msgstr "Primijeni zaokruživanje na ekvivalent"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:6
msgid "Apply for this job"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Arhivirano"
#. Label of the user_category (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Ask User Category during Signup"
msgstr ""
msgstr "Pitaj za kategoriju korisnika prilikom registracije"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Tip Procjene"
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
msgid "Assessment added successfully"
msgstr ""
msgstr "Procjena je uspješno dodana"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:71
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
@@ -424,32 +424,32 @@ msgstr "Zadatak"
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Attachment"
msgstr ""
msgstr "Prilog Zadatku"
#. Label of the assignment_submission_template (Link) field in DocType 'LMS
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Assignment Submission Template"
msgstr ""
msgstr "Šablon Podnošenja Zadatka"
#. Label of the assignment_title (Data) field in DocType 'LMS Assignment
#. Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "Assignment Title"
msgstr ""
msgstr "Naziv Zadatka"
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.py:33
msgid "Assignment for Lesson {0} by {1} already exists."
msgstr ""
msgstr "Zadatak za Lekciju {0} od {1} već postoji."
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:155
msgid "Assignment saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Zadatak je uspješno sačuvan"
#. Description of the 'Question' (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Assignment will appear at the bottom of the lesson."
msgstr ""
msgstr "Zadatak će se pojaviti na dnu lekcije."
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:174
msgid "Assignments"
@@ -457,12 +457,12 @@ msgstr "Dodjele"
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.py:43
msgid "At least one option must be correct for this question."
msgstr ""
msgstr "Barem jedna opcija mora biti tačna za ovo pitanje."
#. Label of the attire (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Attire Preference"
msgstr ""
msgstr "Preferencija Odjeće"
#: frontend/src/pages/ProfileEvaluator.vue:123
msgid "Authorize Google Calendar Access"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Prosjek Primljenih Povratnih Informacija"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:96
msgid "Back to Course"
msgstr ""
msgstr "Povratak na Kurs"
#. Label of the badge (Link) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Detalji Fakture"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name"
msgstr ""
msgstr "Faktura Adresa"
#: frontend/src/components/Modals/EditProfile.vue:75
msgid "Bio"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Sadržaj"
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Both Individual and Team Work"
msgstr ""
msgstr "I Individualni i Timski Rad"
#. Label of the branch (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:45
msgid "Buy this course"
msgstr ""
msgstr "Kupi ovaj kurs"
#: lms/templates/emails/lms_message.html:11
msgid "By"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:161
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Certified Participants"
msgstr ""
msgstr "Certificirani Učesnici"
#: lms/templates/assignment.html:13
msgid "Change"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Promjeni"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:316
msgid "Changes saved successfully"
msgstr ""
msgstr "Promjene su uspješno spremljene"
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Chapter Reference'
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'LMS Course Progress'
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Očisti"
#. Option for the 'Role Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Clearly Defined Role"
msgstr ""
msgstr "Jasno Definisana Uloga"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:30
msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page."
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Kursevi su uspješno izbrisani"
#. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Cover Image"
msgstr ""
msgstr "Naslovna Slika"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Programs.vue:108
@@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Kreiraj"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.js:7
msgid "Create LMS Certificate"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj Certifikat"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:8
msgid "Create LMS Certificate Evaluation"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj Procjenu Certifikata"
#: frontend/src/pages/Courses.vue:136 lms/templates/onboarding_header.html:19
msgid "Create a Course"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj Kurs"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:5
msgid "Create a Live Class"
@@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/OnboardingBanner.vue:30
msgid "Create a course"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj kurs"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:31
msgid "Create a new question"
msgstr ""
msgstr "Kreiraj novo pitanje"
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:163
msgid "Created"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Valuta"
#. Label of the current_lesson (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Current Lesson"
msgstr ""
msgstr "Trenutna Lekcija"
#. Label of the custom_component (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1480,19 +1480,19 @@ msgstr "Izbriši"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:52
msgid "Delete Chapter"
msgstr ""
msgstr "Izbriši Poglavlje"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:468
msgid "Delete Course"
msgstr ""
msgstr "Izbriši Kurs"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:292
msgid "Delete this chapter?"
msgstr ""
msgstr "Izbriši ovo Poglavlje?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:234
msgid "Delete this lesson?"
msgstr ""
msgstr "Izbriši ovu Lekciju?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:469
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#. Label of the disable_self_learning (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Disable Self Learning"
msgstr ""
msgstr "Onemogući Samoučenje"
#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Job Opportunity'
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -1614,12 +1614,12 @@ msgstr ""
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Join Request'
#: lms/lms/doctype/cohort_join_request/cohort_join_request.json
msgid "E-Mail"
msgstr ""
msgstr "E-pošta"
#. Label of the email (Link) field in DocType 'Cohort Mentor'
#: lms/lms/doctype/cohort_mentor/cohort_mentor.json
msgid "E-mail"
msgstr ""
msgstr "E-pošta"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:99
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Uredi"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:45
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:5
msgid "Edit Chapter"
msgstr ""
msgstr "Uredi poglavlje"
#: frontend/src/pages/Profile.vue:68
msgid "Edit Profile"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "E-pošta"
#. Option for the 'User Category' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json lms/templates/signup-form.html:25
msgid "Employee"
msgstr "Zaposleni"
msgstr "Personal"
#. Label of the enable (Check) field in DocType 'Zoom Settings'
#: lms/lms/doctype/zoom_settings/zoom_settings.json
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
msgid "Enrollment Count"
msgstr ""
msgstr "Broj Upisa"
#: lms/lms/utils.py:1728
msgid "Enrollment Failed"
msgstr ""
msgstr "Upis nije uspio"
#. Label of the enrollments (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of a chart in the LMS Workspace
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Statistics.vue:51
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Enrollments"
msgstr ""
msgstr "Upisi"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:25
msgid "Enter Client Id and Client Secret in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
@@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr "Ime"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Fixed 9-5"
msgstr ""
msgstr "Fiksno 9-5"
#. Option for the 'Time Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Flexible Time"
msgstr ""
msgstr "Fleksibilno Vrijeme"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:459
msgid "Form to create and edit quizzes"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
#. Label of the gstin (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "GSTIN"
msgstr ""
msgstr "GSTIN"
#. Label of the general_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#. Label of the github (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Github ID"
msgstr ""
msgstr "Github ID"
#. Label of the google_meet_link (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Request'
@@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/notification/certificate_request_reminder/certificate_request_reminder.html:1
#: lms/templates/emails/certificate_request_notification.html:1
msgid "Hey {0}"
msgstr ""
msgstr "Hej {0}"
#: lms/templates/emails/job_report.html:3
msgid "Hey,"
msgstr ""
msgstr "Hej,"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2
msgid "Hi"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. Label of the host (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Domaćin"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:24
msgid "How to add a Quiz?"
@@ -2578,32 +2578,32 @@ msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
msgstr ""
msgstr "LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assessment/lms_assessment.json
msgid "LMS Assessment"
msgstr ""
msgstr "Procjena"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment/lms_assignment.json
msgid "LMS Assignment"
msgstr ""
msgstr "Zadatak"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
msgid "LMS Assignment Submission"
msgstr ""
msgstr "Podnošenje Zadatka"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
msgid "LMS Badge"
msgstr ""
msgstr "Značka"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "LMS Badge Assignment"
msgstr ""
msgstr "Dodjela Značke"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2631,27 +2631,27 @@ msgstr "Stara Grupa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
msgid "LMS Batch Timetable"
msgstr ""
msgstr "Raspored Grupe"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_category/lms_category.json
msgid "LMS Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorija"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
msgid "LMS Certificate"
msgstr ""
msgstr "Certifikat"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "LMS Certificate Evaluation"
msgstr ""
msgstr "Evaluacija Certifikata"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "LMS Certificate Request"
msgstr ""
msgstr "Zahtjev za Certifikat"
#. Name of a DocType
#. Option for the 'Payment for Document Type' (Select) field in DocType 'LMS
@@ -2659,107 +2659,107 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Course"
msgstr ""
msgstr "Kurs"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_interest/lms_course_interest.json
msgid "LMS Course Interest"
msgstr ""
msgstr "Kurs Interesovanja"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.json
msgid "LMS Course Mentor Mapping"
msgstr ""
msgstr "Kurs Mentor Mapiranje"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
msgid "LMS Course Progress"
msgstr ""
msgstr "Napredak Kursa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.json
msgid "LMS Course Review"
msgstr ""
msgstr "Pregled Kursa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "LMS Enrollment"
msgstr ""
msgstr "Upis"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_exercise/lms_exercise.json
msgid "LMS Exercise"
msgstr ""
msgstr "Vježba"
#. Name of a DocType
#: lms/job/doctype/lms_job_application/lms_job_application.json
msgid "LMS Job Application"
msgstr ""
msgstr "Prijava za Posao"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "LMS Live Class"
msgstr ""
msgstr "Live Class"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_mentor_request/lms_mentor_request.json
msgid "LMS Mentor Request"
msgstr ""
msgstr "Zahtjev za Mentora"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_option/lms_option.json
msgid "LMS Option"
msgstr ""
msgstr "Opcija"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Payment"
msgstr ""
msgstr "Plaćanje"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.json
msgid "LMS Program"
msgstr ""
msgstr "Program"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "LMS Program Course"
msgstr ""
msgstr "Kurs Programa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "LMS Program Member"
msgstr ""
msgstr "Član Programa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_question/lms_question.json
msgid "LMS Question"
msgstr ""
msgstr "Pitanje"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "LMS Quiz"
msgstr ""
msgstr "Kviz"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_question/lms_quiz_question.json
msgid "LMS Quiz Question"
msgstr ""
msgstr "Pitanje Kviza"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_result/lms_quiz_result.json
msgid "LMS Quiz Result"
msgstr ""
msgstr "Rezultat Kviza"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
msgid "LMS Quiz Submission"
msgstr ""
msgstr "Podnošenje Kviza"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "LMS Settings"
msgstr ""
msgstr "Postavke"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_sidebar_item/lms_sidebar_item.json
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
msgid "LMS Source"
msgstr ""
msgstr "Izvor"
#. Name of a role
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
@@ -2796,17 +2796,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_source/lms_source.json
#: lms/lms/doctype/user_skill/user_skill.json
msgid "LMS Student"
msgstr ""
msgstr "Student"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "LMS Timetable Legend"
msgstr ""
msgstr "Legenda Vremenske Tabele"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "LMS Timetable Template"
msgstr ""
msgstr "Šablon Vremenske Tabele"
#. Label of the label (Data) field in DocType 'LMS Timetable Legend'
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
#. Label of the launch_file (Code) field in DocType 'Course Chapter'
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
msgid "Launch File"
msgstr ""
msgstr "Pokreni Datoteku"
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2847,17 +2847,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Lesson"
msgstr ""
msgstr "Lekcija"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lesson_reference/lesson_reference.json
msgid "Lesson Reference"
msgstr ""
msgstr "Referenca Lekcije"
#. Label of the lesson_title (Data) field in DocType 'Scheduled Flow'
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
msgid "Lesson Title"
msgstr ""
msgstr "Naziv Lekcije"
#. Label of the lessons (Table) field in DocType 'Course Chapter'
#. Group in Course Chapter's connections
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Lessons"
msgstr ""
msgstr "Lekcije"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:36
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Grade Type' (Select) field in DocType 'Education Detail'
#: lms/lms/doctype/education_detail/education_detail.json
msgid "Letter Grade (e.g. A, B-)"
msgstr ""
msgstr "Slovna Ocjena (npr. A, B-)"
#. Label of the limit_questions_to (Int) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:108 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
#. Label of the linkedin (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "LinkedIn ID"
msgstr ""
msgstr "LinkedIn ID"
#. Group in Cohort's connections
#. Group in Cohort Subgroup's connections

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 17:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 17:35\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Lebenslauf"
#. Label of the body (Markdown Editor) field in DocType 'Course Lesson'
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Body"
msgstr "Körper"
msgstr ""
#. Option for the 'Collaboration Preference' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 17:03\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 17:35\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:36
msgid "Certified"
msgstr ""
msgstr "گواهی شده"
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:161
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15
msgid "Complete Your Enrollment"
msgstr ""
msgstr "ثبت نام خود را تکمیل کنید"
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:40
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
msgstr ""
msgstr "ثبت نام خود را تکمیل کنید - فرصت را از دست ندهید!"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "سند"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11
msgid "Dont miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment"
msgstr ""
msgstr "این فرصت را برای افزایش مهارت های خود از دست ندهید. برای تکمیل ثبت نام خود روی زیر کلیک کنید"
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "با موفقیت ثبت نام شد"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:86
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
msgstr ""
msgstr "تایید ثبت نام برای {0}"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified"
msgstr ""
msgstr "گواهینامه دریافت کنید"
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
msgid "Get Started"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "سلام،"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2
msgid "Hi"
msgstr ""
msgstr "سلام"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
msgid "Hi {0},"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19
msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team."
msgstr ""
msgstr "اگر سوالی دارید یا نیاز به کمک دارید، با تیم پشتیبانی ما تماس بگیرید."
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:27
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "LMS Batch Enrollment"
msgstr ""
msgstr "ثبت نام دسته ای LMS"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23
msgid "Looking forward to seeing you enrolled!"
msgstr ""
msgstr "مشتاقانه منتظر دیدن ثبت نام شما هستم!"
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:58
msgid "Maximum Attempts"
msgstr ""
msgstr "حداکثر تلاش‌ها"
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:197
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "نوع عضو"
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
msgid "Member Username"
msgstr ""
msgstr "نام کاربری عضو"
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:251
msgid "Member added to program"
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:25
msgid "Member already enrolled in this batch"
msgstr ""
msgstr "عضو قبلاً در این دسته ثبت نام کرده است"
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:29
msgid "Member {0} has already been added to this batch."
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "پرداخت دریافت شد"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Payment Reminder Template"
msgstr ""
msgstr "الگوی یادآوری پرداخت"
#. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "درصد (به عنوان مثال 70%)"
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:35
msgid "Percentage/Status"
msgstr ""
msgstr "درصد/وضعیت"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
msgid "Phone Number"
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "مرجع DocName"
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
msgid "Reference DocType"
msgstr "مرجع DocType"
msgstr "DocType مرجع"
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.js:7
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr ""
msgstr "ارسال ایمیل تایید"
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
#. 'LMS Settings'
@@ -5590,11 +5590,11 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:7
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
msgstr ""
msgstr "ما تعداد محدودی صندلی داریم و برای مدت طولانی در دسترس نخواهند بود!"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
msgstr ""
msgstr "ما متوجه شدیم که شما شروع به ثبت نام کردید در"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:316
msgid "You are not enrolled"
msgstr "شما ثبت نام نکرده اید"
msgstr "شما ثبت نام نکردهاید"
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:22
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
msgstr "شما در این دوره ثبت نام نکرده اید. لطفا برای دسترسی به این دوره ثبت نام کنید."
msgstr "شما در این دوره ثبت نام نکردهاید. لطفا برای دسترسی به این دوره ثبت نام کنید."
#: frontend/src/pages/Courses.vue:139
msgid "You can add chapters and lessons to it."
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "فعالیت"
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment"
msgstr ""
msgstr "اما پرداخت شما را تکمیل نکرد"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application"