chore: Spanish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-01-13 12:01:08 +05:30
parent 13da79488f
commit ce9aafadd9

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-10 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 04:09\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:31\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid " Please evaluate and grade it." msgid " Please evaluate and grade it."
msgstr " Por favor evalúelo y califíquelo." msgstr " Por favor evalúelo y califíquelo."
#: frontend/src/pages/Programs.vue:41 #: frontend/src/pages/Programs.vue:39
#, python-format #, python-format
msgid "% completed" msgid "% completed"
msgstr "% completado" msgstr "% completado"
@@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "Una introducción de una línea al curso que aparece en la tarjeta del c
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:93
msgid "About this batch"
msgstr ""
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User' #. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Acceptance for Terms and/or Policies" msgid "Acceptance for Terms and/or Policies"
@@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "Activo"
#: frontend/src/components/Assessments.vue:11 #: frontend/src/components/Assessments.vue:11
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:11
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:90 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:95
#: frontend/src/components/Categories.vue:26 #: frontend/src/components/Categories.vue:26
#: frontend/src/components/LiveClass.vue:11 #: frontend/src/components/LiveClass.vue:11
#: frontend/src/components/Members.vue:43 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:30 #: frontend/src/components/Members.vue:43 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:30
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "Preguntar categoría de usuario durante el registro"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:27
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:29 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:32
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json lms/templates/assessments.html:11
msgid "Assessment" msgid "Assessment"
msgstr "Evaluación" msgstr "Evaluación"
@@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "La evaluación {0} ya se ha agregado a este lote."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5 #: frontend/src/components/Assessments.vue:5
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:46 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:46
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:74 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:79
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
#: lms/templates/assessments.html:3 #: lms/templates/assessments.html:3
msgid "Assessments" msgid "Assessments"
@@ -995,7 +999,7 @@ msgid "Company Website"
msgstr "Página Web de la empresa" msgstr "Página Web de la empresa"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Course Progress'
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:13 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:18
#: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json #: lms/lms/doctype/lms_course_progress/lms_course_progress.json
#: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48 #: lms/lms/widgets/CourseCard.html:75 lms/templates/reviews.html:48
msgid "Complete" msgid "Complete"
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "Completar registro"
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Completado" msgstr "Completado"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:353 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:345
msgid "Completed by Students" msgid "Completed by Students"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1289,8 +1293,8 @@ msgstr "El curso {0} ya se ha agregado a este lote."
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:5
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:23 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:23
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:32 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:32
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:68 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:70
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:61 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:60
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:19 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:68 #: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:19 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:68
#: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:19 #: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:19
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgid "Cover Image"
msgstr "Imagen de portada" msgstr "Imagen de portada"
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/Programs.vue:110 #: frontend/src/pages/Programs.vue:108
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
@@ -1569,16 +1573,15 @@ msgstr "Se encontraron opciones duplicadas para esta pregunta."
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable' #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
#. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the duration (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:62 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:62
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json #: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json #: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
#: lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:63 #. Label of the duration (Data) field in DocType 'LMS Quiz'
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:63 lms/lms/doctype/lms_quiz/lms_quiz.json
msgid "Duration (in minutes)" msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Duración (en minutos)" msgstr "Duración (en minutos)"
@@ -1600,7 +1603,7 @@ msgstr "Correo Electrónico"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:65 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:65
#: frontend/src/pages/Profile.vue:32 frontend/src/pages/Programs.vue:55 #: frontend/src/pages/Profile.vue:32 frontend/src/pages/Programs.vue:53
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
@@ -1650,10 +1653,6 @@ msgstr "Correo Electrónico Enviado"
msgid "Email Templates" msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas de correo" msgstr "Plantillas de correo"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:409
msgid "Email copied to clipboard"
msgstr ""
#. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_emails (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Emails" msgid "Emails"
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr "Confirmación de inscripción para el próximo Lote de Entrenamiento"
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Recuento de inscripciones" msgstr "Recuento de inscripciones"
#: lms/lms/utils.py:1726 #: lms/lms/utils.py:1765
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Error al inscribirse" msgstr "Error al inscribirse"
@@ -3051,6 +3050,7 @@ msgid "Member Email"
msgstr "Correo electrónico del miembro" msgstr "Correo electrónico del miembro"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Assignment Submission'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
#. Evaluation' #. Evaluation'
@@ -3060,6 +3060,7 @@ msgstr "Correo electrónico del miembro"
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Mentor Request'
#. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission' #. Label of the member_name (Data) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
@@ -3189,11 +3190,11 @@ msgstr "Moderador"
msgid "Modified By" msgid "Modified By"
msgstr "Modificado por" msgstr "Modificado por"
#: lms/lms/api.py:201 #: lms/lms/api.py:211
msgid "Module Name is incorrect or does not exist." msgid "Module Name is incorrect or does not exist."
msgstr "El nombre del módulo es incorrecto o no existe." msgstr "El nombre del módulo es incorrecto o no existe."
#: lms/lms/api.py:197 #: lms/lms/api.py:207
msgid "Module is incorrect." msgid "Module is incorrect."
msgstr "Módulo incorrecto." msgstr "Módulo incorrecto."
@@ -3252,7 +3253,7 @@ msgstr "Nuevo trabajo"
msgid "New Job Applicant" msgid "New Job Applicant"
msgstr "Nuevo solicitante de trabajo" msgstr "Nuevo solicitante de trabajo"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:107 #: frontend/src/pages/Programs.vue:105
msgid "New Program" msgid "New Program"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3339,7 +3340,7 @@ msgstr "No hay cursos creados"
msgid "No courses found" msgid "No courses found"
msgstr "No se encontraron cursos" msgstr "No se encontraron cursos"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:83 #: frontend/src/pages/Programs.vue:81
msgid "No courses in this program" msgid "No courses in this program"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3359,7 +3360,7 @@ msgstr "No hay trabajos publicados"
msgid "No live classes scheduled" msgid "No live classes scheduled"
msgstr "No hay clases en vivo programadas" msgstr "No hay clases en vivo programadas"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:93 #: frontend/src/pages/Programs.vue:91
msgid "No programs found" msgid "No programs found"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "No hay cupos disponibles para esta fecha."
msgid "No submissions" msgid "No submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:39 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:41
msgid "No upcoming evaluations." msgid "No upcoming evaluations."
msgstr "No hay próximas evaluaciones." msgstr "No hay próximas evaluaciones."
@@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr ""
msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Sólo se aceptarán archivos del tipo {0}." msgstr "Sólo se aceptarán archivos del tipo {0}."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:498 frontend/src/utils/index.js:529 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:498 frontend/src/utils/index.js:533
msgid "Only image file is allowed." msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Sólo se permiten archivos de imagen." msgstr "Sólo se permiten archivos de imagen."
@@ -3764,7 +3765,7 @@ msgstr "Por favor, consultar su correo electrónico para la verificación"
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Haga clic en el siguiente botón para establecer su nueva contraseña" msgstr "Haga clic en el siguiente botón para establecer su nueva contraseña"
#: lms/lms/utils.py:1848 lms/lms/utils.py:1852 #: lms/lms/utils.py:1887 lms/lms/utils.py:1891
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3825,7 +3826,7 @@ msgstr "Inicie sesión para acceder al cuestionario."
msgid "Please login to access this page." msgid "Please login to access this page."
msgstr "Por favor inicie sesión para acceder a esta página." msgstr "Por favor inicie sesión para acceder a esta página."
#: lms/lms/api.py:193 #: lms/lms/api.py:203
msgid "Please login to continue with payment." msgid "Please login to continue with payment."
msgstr "Por favor inicie sesión para continuar con el pago." msgstr "Por favor inicie sesión para continuar con el pago."
@@ -4018,8 +4019,8 @@ msgstr ""
#. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment' #. Label of the progress (Float) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member' #. Label of the progress (Int) field in DocType 'LMS Program Member'
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:53 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:53
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:32 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:35
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:64 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:63
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json #: lms/lms/doctype/lms_program_member/lms_program_member.json
msgid "Progress" msgid "Progress"
@@ -4391,7 +4392,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:4 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:8
msgid "Schedule Evaluation" msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Programar evaluación" msgstr "Programar evaluación"
@@ -4790,13 +4791,13 @@ msgstr "El estudiante {0} ya ha sido añadido a este lote."
#. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the students (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings' #. Label of the show_students (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:18 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:18
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:84 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:89
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Students" msgid "Students"
msgstr "Estudiantes" msgstr "Estudiantes"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:310 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:302
msgid "Students deleted successfully" msgid "Students deleted successfully"
msgstr "Estudiantes eliminados correctamente" msgstr "Estudiantes eliminados correctamente"
@@ -4854,8 +4855,7 @@ msgstr "Enviado {0}"
#: frontend/src/components/Assignment.vue:316 #: frontend/src/components/Assignment.vue:316
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:135
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:310 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:302
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:409
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:165
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Resumen"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: lms/lms/api.py:954 #: lms/lms/api.py:964
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Gracias y saludos" msgstr "Gracias y saludos"
#: lms/lms/utils.py:1755 #: lms/lms/utils.py:1794
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "No hay capítulos en este curso. Crea y administra capítulos desde aqu
msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no courses available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "No hay cursos disponibles en este momento. ¡Esté atento, pronto habrá nuevas experiencias de aprendizaje!" msgstr "No hay cursos disponibles en este momento. ¡Esté atento, pronto habrá nuevas experiencias de aprendizaje!"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:97 #: frontend/src/pages/Programs.vue:95
msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no seats available in this batch." msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "No hay asientos disponibles en este lote." msgstr "No hay asientos disponibles en este lote."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:182 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:177
msgid "There are no students in this batch." msgid "There are no students in this batch."
msgstr "No hay estudiantes en este lote." msgstr "No hay estudiantes en este lote."
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr ""
msgid "These customisations will work on the main batch page." msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr "Estas personalizaciones funcionarán en la página principal de lotes." msgstr "Estas personalizaciones funcionarán en la página principal de lotes."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:10 #: frontend/src/pages/Badge.vue:14
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}." msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
msgstr "Esta insignia se otorgó a {0} el {1}." msgstr "Esta insignia se otorgó a {0} el {1}."
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr ""
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "Este curso tiene:" msgstr "Este curso tiene:"
#: lms/lms/utils.py:1606 #: lms/lms/utils.py:1645
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Este curso es gratuito." msgstr "Este curso es gratuito."
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Horarios:"
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:32 #: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:32
#: frontend/src/pages/Assignments.vue:152 frontend/src/pages/BatchForm.vue:20 #: frontend/src/pages/Assignments.vue:152 frontend/src/pages/BatchForm.vue:20
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:32 frontend/src/pages/JobCreation.vue:20 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:32 frontend/src/pages/JobCreation.vue:20
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:11 frontend/src/pages/Programs.vue:118 #: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:11 frontend/src/pages/Programs.vue:116
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:48 frontend/src/pages/Quizzes.vue:116 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:48 frontend/src/pages/Quizzes.vue:116
#: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json #: lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json #: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "A"
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha" msgstr "Hasta la fecha"
#: lms/lms/utils.py:1617 #: lms/lms/utils.py:1656
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Para unirse a este lote, comuníquese con el Administrador." msgstr "Para unirse a este lote, comuníquese con el Administrador."
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Próximamente"
msgid "Upcoming Batches" msgid "Upcoming Batches"
msgstr "Próximos lotes" msgstr "Próximos lotes"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:7 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3 #: lms/templates/upcoming_evals.html:3
msgid "Upcoming Evaluations" msgid "Upcoming Evaluations"
msgstr "Próximas evaluaciones" msgstr "Próximas evaluaciones"
@@ -5561,11 +5561,11 @@ msgstr "Escriba su respuesta aquí"
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Ya tiene una evaluación en {0} en {1} para el curso {2}." msgstr "Ya tiene una evaluación en {0} en {1} para el curso {2}."
#: lms/lms/api.py:217 #: lms/lms/api.py:227
msgid "You are already enrolled for this batch." msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Ya estás inscrito en este lote." msgstr "Ya estás inscrito en este lote."
#: lms/lms/api.py:209 #: lms/lms/api.py:219
msgid "You are already enrolled for this course." msgid "You are already enrolled for this course."
msgstr "Ya estás inscrito en este curso." msgstr "Ya estás inscrito en este curso."
@@ -5741,6 +5741,14 @@ msgstr "Tu envío se ha guardado correctamente. El instructor lo revisará y cal
msgid "Zoom Settings" msgid "Zoom Settings"
msgstr "Configuración de Zoom" msgstr "Configuración de Zoom"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activities"
msgstr "actividades"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:6
msgid "activity"
msgstr "actividad"
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "cancel your application" msgid "cancel your application"
msgstr "cancelar su solicitud" msgstr "cancelar su solicitud"
@@ -5757,6 +5765,10 @@ msgstr "respuestas correctas"
msgid "has been" msgid "has been"
msgstr "ha sido" msgstr "ha sido"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:8
msgid "in the last"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17 #: frontend/src/pages/ProfileCertificates.vue:17
msgid "issued on" msgid "issued on"
msgstr "emitido el" msgstr "emitido el"
@@ -5765,7 +5777,11 @@ msgstr "emitido el"
msgid "jane@example.com" msgid "jane@example.com"
msgstr "juan@example.com" msgstr "juan@example.com"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:32 #: frontend/src/pages/Programs.vue:31
msgid "member"
msgstr "miembro"
#: frontend/src/pages/Programs.vue:31
msgid "members" msgid "members"
msgstr "miembros" msgstr "miembros"
@@ -5793,11 +5809,15 @@ msgstr "calificaciones"
msgid "stars" msgid "stars"
msgstr "estrellas" msgstr "estrellas"
#: frontend/src/components/StudentHeatmap.vue:10
msgid "weeks"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5 #: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
msgid "you can" msgid "you can"
msgstr "puedes" msgstr "puedes"
#: lms/lms/api.py:751 lms/lms/api.py:759 #: lms/lms/api.py:761 lms/lms/api.py:769
msgid "{0} Settings not found" msgid "{0} Settings not found"
msgstr "Configuraciones {0} no encontradas" msgstr "Configuraciones {0} no encontradas"