chore: Russian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-03-04 02:59:40 +05:30
parent a9d22521ce
commit dbda76e0ce

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n" "Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-21 16:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-28 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 19:35\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-03 21:29\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n" "Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,6 +67,10 @@ msgstr ""
msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>" msgid "<span style=\"font-size: 18px;\"><b>Statistics</b></span>"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:58
msgid "A course cannot have both paid certificate and certificate of completion."
msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:40 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:40
msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card" msgid "A one line introduction to the course that appears on the course card"
msgstr "" msgstr ""
@@ -189,16 +193,16 @@ msgid "Add your assignment as {0}"
msgstr "Добавьте свое задание как {0}" msgstr "Добавьте свое задание как {0}"
#. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the address (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:17 frontend/src/pages/Billing.vue:69 #: frontend/src/pages/Billing.vue:64
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:79 #: frontend/src/pages/Billing.vue:74
msgid "Address Line 1" msgid "Address Line 1"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:83 #: frontend/src/pages/Billing.vue:78
msgid "Address Line 2" msgid "Address Line 2"
msgstr "" msgstr ""
@@ -269,9 +273,11 @@ msgid "Already Registered"
msgstr "Уже зарегистрирован" msgstr "Уже зарегистрирован"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:209 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:209 frontend/src/pages/CourseForm.vue:220
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
#: lms/public/js/common_functions.js:379 #: lms/public/js/common_functions.js:379
msgid "Amount" msgid "Amount"
@@ -285,11 +291,15 @@ msgstr ""
msgid "Amount (USD)" msgid "Amount (USD)"
msgstr "Сумма" msgstr "Сумма"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:61 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:60
msgid "Amount and currency are required for paid batches." msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57 #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:69
msgid "Amount and currency are required for paid certificates."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:66
msgid "Amount and currency are required for paid courses." msgid "Amount and currency are required for paid courses."
msgstr "" msgstr ""
@@ -364,7 +374,7 @@ msgstr ""
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:129 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:135
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone." msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
@@ -400,7 +410,7 @@ msgstr "Тип оценки"
msgid "Assessment added successfully" msgid "Assessment added successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:71 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:70
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch." msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr "Оценка {0} уже добавлена в этот пакет." msgstr "Оценка {0} уже добавлена в этот пакет."
@@ -496,7 +506,7 @@ msgstr "Средняя оценка"
msgid "Average of Feedback Received" msgid "Average of Feedback Received"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:96 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:97
msgid "Back to Course" msgid "Back to Course"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "Настройки группы"
msgid "Batch Start Date:" msgid "Batch Start Date:"
msgstr "Дата начала группы:" msgstr "Дата начала группы:"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:430 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:418
msgid "Batch Start Reminder" msgid "Batch Start Reminder"
msgstr "" msgstr ""
@@ -617,7 +627,7 @@ msgstr ""
msgid "Batch Updated" msgid "Batch Updated"
msgstr "Группа обновлена" msgstr "Группа обновлена"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:42 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:41
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date" msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr "" msgstr ""
@@ -653,7 +663,7 @@ msgid "Billing Details"
msgstr "Платёжные реквизиты" msgstr "Платёжные реквизиты"
#. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the billing_name (Data) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:75 #: frontend/src/pages/Billing.vue:70
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Name" msgid "Billing Name"
msgstr "Имя плательщика" msgstr "Имя плательщика"
@@ -682,7 +692,7 @@ msgstr ""
msgid "Business Owner" msgid "Business Owner"
msgstr "Владелец бизнеса" msgstr "Владелец бизнеса"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:45 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:47
msgid "Buy this course" msgid "Buy this course"
msgstr "" msgstr ""
@@ -695,12 +705,12 @@ msgstr "От"
msgid "CGPA/4" msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4" msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:55 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:61
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:134 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:140
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:128 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:134
msgid "Cancel this evaluation?" msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,7 +751,9 @@ msgstr "Категория"
msgid "Category Name" msgid "Category Name"
msgstr "" msgstr ""
#. Label of the certificate (Link) field in DocType 'LMS Enrollment'
#. Label of a shortcut in the LMS Workspace #. Label of a shortcut in the LMS Workspace
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json #: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат" msgstr "Сертификат"
@@ -755,6 +767,10 @@ msgstr "Шаблон письма с сертификатом"
msgid "Certificate Link" msgid "Certificate Link"
msgstr "Ссылка на сертификат" msgstr "Ссылка на сертификат"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:124
msgid "Certificate of Completion"
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:310
msgid "Certificate saved successfully" msgid "Certificate saved successfully"
msgstr "" msgstr ""
@@ -770,15 +786,20 @@ msgstr ""
#. Label of the certification (Table) field in DocType 'User' #. Label of the certification (Table) field in DocType 'User'
#. Name of a DocType #. Name of a DocType
#. Label of the certification (Check) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the certification (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the certification_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the certification_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Enrollment'
#. Label of a Card Break in the LMS Workspace #. Label of a Card Break in the LMS Workspace
#. Label of a Link in the LMS Workspace #. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:110
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:371
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:37 frontend/src/pages/Batches.vue:38
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:10
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:114
#: lms/fixtures/custom_field.json #: lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json lms/lms/workspace/lms/lms.json #: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Certification" msgid "Certification"
msgstr "Сертификация" msgstr "Сертификация"
@@ -787,11 +808,6 @@ msgstr "Сертификация"
msgid "Certification Details" msgid "Certification Details"
msgstr "" msgstr ""
#. Label of the expiry (Int) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Certification Expires After (Years)"
msgstr "Сертификация истекает после (лет)"
#. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification' #. Label of the certification_name (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json #: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Certification Name" msgid "Certification Name"
@@ -879,7 +895,7 @@ msgid "Choose one answer"
msgstr "Выберите один ответ" msgstr "Выберите один ответ"
#. Label of the city (Data) field in DocType 'User' #. Label of the city (Data) field in DocType 'User'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:86 lms/fixtures/custom_field.json #: frontend/src/pages/Billing.vue:81 lms/fixtures/custom_field.json
msgid "City" msgid "City"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1086,7 +1102,9 @@ msgstr ""
msgid "Completed by Students" msgid "Completed by Students"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:201 #. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:212
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate" msgid "Completion Certificate"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1126,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations on getting certified!" msgid "Congratulations on getting certified!"
msgstr "Поздравляем с получением сертификата!" msgstr "Поздравляем с получением сертификата!"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:53 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:55
msgid "Contact the Administrator to enroll for this course." msgid "Contact the Administrator to enroll for this course."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1148,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:438 #: lms/lms/utils.py:437
msgid "Cookie Policy" msgid "Cookie Policy"
msgstr "Политика cookies" msgstr "Политика cookies"
@@ -1176,7 +1194,7 @@ msgstr ""
#. Label of the country (Link) field in DocType 'User' #. Label of the country (Link) field in DocType 'User'
#. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country' #. Label of the country (Link) field in DocType 'Payment Country'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:97 lms/fixtures/custom_field.json #: frontend/src/pages/Billing.vue:92 lms/fixtures/custom_field.json
#: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json #: lms/lms/doctype/payment_country/payment_country.json
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1255,10 +1273,6 @@ msgstr "Глава курса"
msgid "Course Completed" msgid "Course Completed"
msgstr "Курс завершен" msgstr "Курс завершен"
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:9
msgid "Course Content"
msgstr "Содержание курса"
#. Name of a role #. Name of a role
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16 #: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:16
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
@@ -1309,12 +1323,6 @@ msgstr "Название курса"
msgid "Course Outline" msgid "Course Outline"
msgstr "" msgstr ""
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:219
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Course Price"
msgstr "Стоимость курса"
#. Name of a report #. Name of a report
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json #: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.json
msgid "Course Progress Summary" msgid "Course Progress Summary"
@@ -1347,11 +1355,11 @@ msgstr "Заголовок курса"
msgid "Course added to program" msgid "Course added to program"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:277 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:265
msgid "Course already added to the batch." msgid "Course already added to the batch."
msgstr "Курс уже добавлен в группу." msgstr "Курс уже добавлен в группу."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:461 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:469
msgid "Course deleted successfully" msgid "Course deleted successfully"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1359,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Course moved successfully" msgid "Course moved successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:50 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:49
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:19 #: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:19
msgid "Course {0} has already been added to this batch." msgid "Course {0} has already been added to this batch."
msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу." msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу."
@@ -1373,6 +1381,7 @@ msgstr "Курс {0} уже добавлен в группу."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:92 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:92
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79 #: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:79
#: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70 #: frontend/src/pages/BatchDetail.vue:21 frontend/src/pages/BatchDetail.vue:70
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:106
#: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:21 #: frontend/src/pages/Courses.vue:8 frontend/src/pages/Statistics.vue:21
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1433,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment' #. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:217 frontend/src/pages/CourseForm.vue:226 #: frontend/src/pages/BatchForm.vue:217 frontend/src/pages/CourseForm.vue:225
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -1534,7 +1543,7 @@ msgstr "Тип степени"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:240 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:240
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:298 #: frontend/src/components/CourseOutline.vue:298
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:15 frontend/src/pages/CourseForm.vue:474 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:15 frontend/src/pages/CourseForm.vue:482
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1542,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Chapter" msgid "Delete Chapter"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:468 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:476
msgid "Delete Course" msgid "Delete Course"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1554,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete this lesson?" msgid "Delete this lesson?"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:469 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:477
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?" msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1609,7 +1618,7 @@ msgstr "Детали"
msgid "Didn't receive the code?" msgid "Didn't receive the code?"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:196 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:194
msgid "Disable Self Enrollment" msgid "Disable Self Enrollment"
msgstr "Отключить самостоятельную регистрацию" msgstr "Отключить самостоятельную регистрацию"
@@ -1686,9 +1695,9 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:107 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:107
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:86 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:88
#: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9 #: frontend/src/components/Modals/ChapterModal.vue:9
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:65 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:31 frontend/src/pages/Lesson.vue:66
#: frontend/src/pages/Profile.vue:32 frontend/src/pages/Programs.vue:53 #: frontend/src/pages/Profile.vue:32 frontend/src/pages/Programs.vue:53
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1758,11 +1767,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Включить" msgstr "Включить"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Enable Certification"
msgstr "Включить сертификацию"
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20 #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.py:20
msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations." msgid "Enable Google API in Google Settings to send calendar invites for evaluations."
msgstr "Включите Google API в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки." msgstr "Включите Google API в настройках Google, чтобы отправлять приглашения в календарь для оценки."
@@ -1827,7 +1831,7 @@ msgid "Enrolled"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:41 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:41
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:104 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:106
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33 #: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:33
msgid "Enrolled Students" msgid "Enrolled Students"
msgstr "Зачисленные студенты" msgstr "Зачисленные студенты"
@@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Enrollment Count" msgid "Enrollment Count"
msgstr "Количество регистраций" msgstr "Количество регистраций"
#: lms/lms/utils.py:1740 #: lms/lms/utils.py:1769
msgid "Enrollment Failed" msgid "Enrollment Failed"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1886,13 +1890,13 @@ msgstr "Введите правильный ответ"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:589 #: frontend/src/components/Quiz.vue:589
#: frontend/src/components/SettingDetails.vue:62 #: frontend/src/components/SettingDetails.vue:62
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:139 #: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:139
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:159 frontend/src/pages/Billing.vue:264 #: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:159 frontend/src/pages/Billing.vue:263
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:346 frontend/src/pages/QuizForm.vue:361 #: frontend/src/pages/QuizForm.vue:346 frontend/src/pages/QuizForm.vue:361
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:147 #: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:147
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:181 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:180
msgid "Error creating live class. Please try again. {0}" msgid "Error creating live class. Please try again. {0}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "Дата окончания оценки"
msgid "Evaluation Request" msgid "Evaluation Request"
msgstr "Запрос на оценку" msgstr "Запрос на оценку"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:78 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:77
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date." msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr "Дата окончания оценки не может быть меньше даты окончания группы." msgstr "Дата окончания оценки не может быть меньше даты окончания группы."
@@ -1934,15 +1938,17 @@ msgstr ""
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request' #. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:26 #: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:26
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:22 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:231 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:22
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json #: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json #: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json #: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33 #: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator" msgid "Evaluator"
msgstr "Оценщик" msgstr "Оценщик"
@@ -1967,6 +1973,10 @@ msgstr "График оценки"
msgid "Evaluator is Unavailable" msgid "Evaluator is Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:62
msgid "Evaluator is required for paid certificates."
msgstr ""
#. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge' #. Label of the event (Select) field in DocType 'LMS Badge'
#. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class' #. Label of the event (Link) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json #: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
@@ -2179,11 +2189,11 @@ msgstr "Полная занятость"
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "Функция" msgstr "Функция"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:48 #: frontend/src/pages/Billing.vue:43
msgid "GST Amount" msgid "GST Amount"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:115 #: frontend/src/pages/Billing.vue:110
msgid "GST Number" msgid "GST Number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2206,10 +2216,12 @@ msgstr ""
msgid "Generate Google Meet Link" msgid "Generate Google Meet Link"
msgstr "Сгенерировать ссылку Google Meet" msgstr "Сгенерировать ссылку Google Meet"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:73 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:75
msgid "Get Certificate" msgid "Get Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:24
#: frontend/src/components/CertificationLinks.vue:40
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11 #: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
msgid "Get Certified" msgid "Get Certified"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2489,7 +2501,7 @@ msgstr "Содержание инструктора"
#. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course #. Label of the instructor_notes (Markdown Editor) field in DocType 'Course
#. Lesson' #. Lesson'
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:128 frontend/src/pages/LessonForm.vue:42 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:129 frontend/src/pages/LessonForm.vue:42
#: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json #: lms/lms/doctype/course_lesson/course_lesson.json
msgid "Instructor Notes" msgid "Instructor Notes"
msgstr "Заметки инструктора" msgstr "Заметки инструктора"
@@ -2582,6 +2594,7 @@ msgid "Issue Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment' #. Label of the issued_on (Date) field in DocType 'LMS Badge Assignment'
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:27
#: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json #: lms/lms/doctype/lms_badge_assignment/lms_badge_assignment.json
msgid "Issued On" msgid "Issued On"
msgstr "Выдано" msgstr "Выдано"
@@ -2657,7 +2670,7 @@ msgstr "Вакансии"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:45 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:51
msgid "Join Call" msgid "Join Call"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2958,7 +2971,7 @@ msgstr "Название урока"
#. Group in Course Chapter's connections #. Group in Course Chapter's connections
#. Label of the lessons (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the lessons (Data) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:32 #: frontend/src/components/CourseCard.vue:32
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:97 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:99
#: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json #: lms/lms/doctype/course_chapter/course_chapter.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Lessons" msgid "Lessons"
@@ -3054,7 +3067,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/AssignmentBlock.vue:13 #: frontend/src/components/AssignmentBlock.vue:13
#: frontend/src/components/NoPermission.vue:28 #: frontend/src/components/NoPermission.vue:28
#: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:188 #: frontend/src/components/QuizBlock.vue:9 frontend/src/pages/Batch.vue:188
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:24 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:25
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Логин" msgstr "Логин"
@@ -3089,8 +3102,8 @@ msgstr "Сделать LMS домашней системой по умолчан
msgid "Make an Announcement" msgid "Make an Announcement"
msgstr "Разместить объявление" msgstr "Разместить объявление"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:128 #: frontend/src/pages/Billing.vue:123
msgid "Make sure to enter the right billing name as the same will be used in your invoice." msgid "Make sure to enter the correct billing name as the same will be used in your invoice."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:60 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:60
@@ -3471,11 +3484,11 @@ msgstr ""
msgid "New Sign Up" msgid "New Sign Up"
msgstr "Новая регистрация" msgstr "Новая регистрация"
#: lms/lms/utils.py:605 #: lms/lms/utils.py:604
msgid "New comment in batch {0}" msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Новый комментарий в группе {0}" msgstr "Новый комментарий в группе {0}"
#: lms/lms/utils.py:598 #: lms/lms/utils.py:597
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}" msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Новый ответ по теме {0} в курсе {1}" msgstr "Новый ответ по теме {0} в курсе {1}"
@@ -3484,7 +3497,7 @@ msgstr "Новый ответ по теме {0} в курсе {1}"
msgid "New {0}" msgid "New {0}"
msgstr "Новый {0}" msgstr "Новый {0}"
#: frontend/src/components/Quiz.vue:213 frontend/src/pages/Lesson.vue:84 #: frontend/src/components/Quiz.vue:213 frontend/src/pages/Lesson.vue:85
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3581,10 +3594,6 @@ msgstr "На эту дату свободных мест нет."
msgid "No submissions" msgid "No submissions"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:63
msgid "No upcoming evaluations."
msgstr "Нет предстоящих оценок."
#: lms/templates/course_list.html:13 #: lms/templates/course_list.html:13
msgid "No {0}" msgid "No {0}"
msgstr "Нет {0}" msgstr "Нет {0}"
@@ -3686,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "Only files of type {0} will be accepted." msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Принимаются только файлы типа {0} ." msgstr "Принимаются только файлы типа {0} ."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:498 frontend/src/utils/index.js:533 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:506 frontend/src/utils/index.js:533
msgid "Only image file is allowed." msgid "Only image file is allowed."
msgstr "" msgstr ""
@@ -3752,10 +3761,6 @@ msgstr "Вариант 4"
msgid "Order ID" msgid "Order ID"
msgstr "ID Заказа" msgstr "ID Заказа"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:26
msgid "Ordered Item"
msgstr ""
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74 #: frontend/src/pages/JobDetail.vue:74
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3765,7 +3770,7 @@ msgstr ""
msgid "Organization" msgid "Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:37 #: frontend/src/pages/Billing.vue:32
msgid "Original Amount" msgid "Original Amount"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3804,13 +3809,23 @@ msgstr "Страницы"
msgid "Paid Batch" msgid "Paid Batch"
msgstr "Платная группа" msgstr "Платная группа"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:217
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate"
msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:133
msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr ""
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:214 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:207
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json #: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course" msgid "Paid Course"
msgstr "Платный курс" msgstr "Платный курс"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:120 #: frontend/src/pages/Billing.vue:115
msgid "Pan Number" msgid "Pan Number"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3898,6 +3913,15 @@ msgstr ""
msgid "Payment Settings" msgid "Payment Settings"
msgstr "Настройки Платежей" msgstr "Настройки Платежей"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:21
msgid "Payment for "
msgstr ""
#. Label of the payment_for_certificate (Check) field in DocType 'LMS Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Payment for Certificate"
msgstr ""
#. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS #. Label of the payment_for_document (Dynamic Link) field in DocType 'LMS
#. Payment' #. Payment'
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json #: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -3945,11 +3969,11 @@ msgstr "Процент (например, 70%)"
msgid "Percentage/Status" msgid "Percentage/Status"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104 #: frontend/src/pages/Billing.vue:99
msgid "Phone Number" msgid "Phone Number"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:148 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:169
msgid "Please Login" msgid "Please Login"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3969,11 +3993,11 @@ msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email для подт
msgid "Please click on the following button to set your new password" msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Нажмите на следующую кнопку, чтобы установить новый пароль." msgstr "Нажмите на следующую кнопку, чтобы установить новый пароль."
#: lms/lms/utils.py:1863 lms/lms/utils.py:1867 #: lms/lms/utils.py:1901 lms/lms/utils.py:1905
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course." msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:188 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:187
msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature." msgid "Please enable Zoom Settings to use this feature."
msgstr "Чтобы использовать эту функцию, включите настройки Zoom." msgstr "Чтобы использовать эту функцию, включите настройки Zoom."
@@ -4006,7 +4030,7 @@ msgstr "Введите URL для отправки задания."
msgid "Please enter your answer" msgid "Please enter your answer"
msgstr "Пожалуйста, введите ваш ответ" msgstr "Пожалуйста, введите ваш ответ"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:57 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:56
msgid "Please install the Payments app to create a paid batches." msgid "Please install the Payments app to create a paid batches."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4014,7 +4038,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install the Payments app to create a paid courses." msgid "Please install the Payments app to create a paid courses."
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:256 #: frontend/src/pages/Billing.vue:255
msgid "Please let us know where you heard about us from." msgid "Please let us know where you heard about us from."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4039,6 +4063,10 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите в систему, чтобы пр
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations." msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Пожалуйста, хорошо подготовьтесь и приходите на оценку вовремя." msgstr "Пожалуйста, хорошо подготовьтесь и приходите на оценку вовремя."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:69
msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:167 #: frontend/src/components/Modals/LiveClassModal.vue:167
msgid "Please select a date." msgid "Please select a date."
msgstr "Пожалуйста, выберите дату." msgstr "Пожалуйста, выберите дату."
@@ -4112,7 +4140,7 @@ msgstr "Возможный ответ 4"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Пост" msgstr "Пост"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:100 #: frontend/src/pages/Billing.vue:95
msgid "Postal Code" msgid "Postal Code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4155,19 +4183,22 @@ msgstr "Просмотр изображения"
msgid "Preview Video" msgid "Preview Video"
msgstr "Предварительный просмотр видео" msgstr "Предварительный просмотр видео"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:49 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:50
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Предыдущие" msgstr "Предыдущие"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch' #. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:208
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/public/js/common_functions.js:368 #: lms/public/js/common_functions.js:368
msgid "Pricing" msgid "Pricing"
msgstr "" msgstr ""
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:201
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification"
msgstr ""
#. Label of the exception_country (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS #. Label of the exception_country (Table MultiSelect) field in DocType 'LMS
#. Settings' #. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json #: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -4179,7 +4210,7 @@ msgstr ""
msgid "Primary Subgroup" msgid "Primary Subgroup"
msgstr "Первичная подгруппа" msgstr "Первичная подгруппа"
#: lms/lms/utils.py:437 #: lms/lms/utils.py:436
msgid "Privacy Policy" msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика приватности" msgstr "Политика приватности"
@@ -4194,7 +4225,7 @@ msgstr "Личный"
msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences" msgid "Private Information includes your Grade and Work Environment Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:134 #: frontend/src/pages/Billing.vue:129
msgid "Proceed to Payment" msgid "Proceed to Payment"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4274,6 +4305,11 @@ msgstr "Опубликованные курсы"
msgid "Published On" msgid "Published On"
msgstr "Опубликована" msgstr "Опубликована"
#. Label of the purchased_certificate (Check) field in DocType 'LMS Enrollment'
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Purchased Certificate"
msgstr ""
#. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson' #. Label of the question (Small Text) field in DocType 'Course Lesson'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment' #. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment'
#. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment #. Label of the question (Text Editor) field in DocType 'LMS Assignment
@@ -4391,7 +4427,7 @@ msgstr ""
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation' #. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course' #. Label of the rating (Data) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review' #. Label of the rating (Rating) field in DocType 'LMS Course Review'
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:113 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:115
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:86 #: frontend/src/components/Modals/Event.vue:86
#: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20 #: frontend/src/components/Modals/ReviewModal.vue:20
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json #: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
@@ -4540,19 +4576,19 @@ msgstr ""
msgid "Route" msgid "Route"
msgstr "Маршрут" msgstr "Маршрут"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:127 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:126
msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration." msgid "Row #{0} Date cannot be outside the batch duration."
msgstr "Строка #{0} Дата не может выходить за пределы длительности партии." msgstr "Строка #{0} Дата не может выходить за пределы длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:122 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:121
msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration." msgid "Row #{0} End time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Строка #{0} Время окончания не может выходить за рамки длительности партии." msgstr "Строка #{0} Время окончания не может выходить за рамки длительности партии."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:104 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:103
msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time." msgid "Row #{0} Start time cannot be greater than or equal to end time."
msgstr "Строка #{0} Время начала не может быть больше или равно времени окончания." msgstr "Строка #{0} Время начала не может быть больше или равно времени окончания."
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:113 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:112
msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration." msgid "Row #{0} Start time cannot be outside the batch duration."
msgstr "Строка #{0} Время начала не может выходить за рамки длительности партии." msgstr "Строка #{0} Время начала не может выходить за рамки длительности партии."
@@ -4606,7 +4642,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Расписание" msgstr "Расписание"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5 #: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:8 #: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:14
msgid "Schedule Evaluation" msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Оценка графика" msgstr "Оценка графика"
@@ -4905,8 +4941,8 @@ msgstr ""
msgid "Start Date:" msgid "Start Date:"
msgstr "Дата начала:" msgstr "Дата начала:"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:63 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:65
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:21 frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:28 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:22 frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:28
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9 #: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:9
msgid "Start Learning" msgid "Start Learning"
msgstr "Начать изучение" msgstr "Начать изучение"
@@ -4945,7 +4981,7 @@ msgstr "Стартовый URL"
msgid "Startup Organization" msgid "Startup Organization"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/pages/Billing.vue:88 #: frontend/src/pages/Billing.vue:83
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5074,7 +5110,7 @@ msgstr "Отправлено {0}"
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:151 #: frontend/src/components/BatchCourses.vue:151
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:150 #: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:150
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:324 #: frontend/src/components/BatchStudents.vue:324
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:168 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:189
#: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99 #: frontend/src/components/Modals/AnnouncementModal.vue:99
#: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73 #: frontend/src/components/Modals/AssessmentModal.vue:73
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:121 #: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:121
@@ -5085,7 +5121,7 @@ msgstr "Отправлено {0}"
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:264 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:264
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:315 #: frontend/src/components/Modals/Question.vue:315
#: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:155 #: frontend/src/pages/AssignmentForm.vue:155
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:461 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:229 #: frontend/src/pages/CourseForm.vue:469 frontend/src/pages/ProgramForm.vue:229
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:251 #: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:251
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:272 #: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:272
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:298 frontend/src/pages/QuizForm.vue:339 #: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:298 frontend/src/pages/QuizForm.vue:339
@@ -5107,7 +5143,7 @@ msgstr "Резюме"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье" msgstr "Воскресенье"
#: lms/lms/api.py:999 #: lms/lms/api.py:1012
msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}" msgid "Suspicious pattern found in {0}: {1}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5192,7 +5228,7 @@ msgstr ""
msgid "Temporarily Disabled" msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Временно отключен" msgstr "Временно отключен"
#: lms/lms/utils.py:436 #: lms/lms/utils.py:435
msgid "Terms of Use" msgid "Terms of Use"
msgstr "Условия использования" msgstr "Условия использования"
@@ -5228,7 +5264,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks and Regards" msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Спасибо и с наилучшими пожеланиями" msgstr "Спасибо и с наилучшими пожеланиями"
#: lms/lms/utils.py:1772 #: lms/lms/utils.py:1801
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator." msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5276,7 +5312,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!" msgid "There are no programs available at the moment. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:95 #: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:94
msgid "There are no seats available in this batch." msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr "В этой группе нет свободных мест." msgstr "В этой группе нет свободных мест."
@@ -5319,11 +5355,11 @@ msgstr "Этот сертификат является бессрочным"
msgid "This class has ended" msgid "This class has ended"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:92 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:94
msgid "This course has:" msgid "This course has:"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1620 #: lms/lms/utils.py:1644
msgid "This course is free." msgid "This course is free."
msgstr "Этот курс бесплатный." msgstr "Этот курс бесплатный."
@@ -5331,11 +5367,7 @@ msgstr "Этот курс бесплатный."
msgid "This is a chapter in the course {0}" msgid "This is a chapter in the course {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/widgets/CourseOutline.html:62 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:16
msgid "This lesson is not available for preview. As you are the Instructor of the course only you can see it."
msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Так как вы являетесь инструктором курса, только вы можете его увидеть."
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:15
msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it." msgid "This lesson is not available for preview. Please enroll in the course to access it."
msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ." msgstr "Этот урок недоступен для предварительного просмотра. Пожалуйста, присоединитесь к курсу, чтобы получить к нему доступ."
@@ -5469,7 +5501,7 @@ msgstr ""
msgid "To Date" msgid "To Date"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1631 #: lms/lms/utils.py:1655
msgid "To join this batch, please contact the Administrator." msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Чтобы присоединиться к этой группе, свяжитесь с администратором." msgstr "Чтобы присоединиться к этой группе, свяжитесь с администратором."
@@ -5481,7 +5513,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour" msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Слишком много пользователей зарегистрировались недавно, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте через час" msgstr "Слишком много пользователей зарегистрировались недавно, поэтому регистрация отключена. Пожалуйста, попробуйте через час"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:58 #: frontend/src/pages/Billing.vue:53
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5778,7 +5810,7 @@ msgstr ""
msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here." msgid "When a course gets submitted for review, it will be listed here."
msgstr "Когда курс будет отправлен на рассмотрение, он появится в этом списке." msgstr "Когда курс будет отправлен на рассмотрение, он появится в этом списке."
#: frontend/src/pages/Billing.vue:111 #: frontend/src/pages/Billing.vue:106
msgid "Where did you hear about us?" msgid "Where did you hear about us?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5827,6 +5859,10 @@ msgstr "Напишите свой ответ здесь"
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}." msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "У вас уже есть оценка {0} в {1} для курса {2}." msgstr "У вас уже есть оценка {0} в {1} для курса {2}."
#: frontend/src/pages/CourseCertification.vue:14
msgid "You are already certified for this course. Click on the card below to open your certificate."
msgstr ""
#: lms/lms/api.py:224 #: lms/lms/api.py:224
msgid "You are already enrolled for this batch." msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr "Вы уже зачислены в эту группу." msgstr "Вы уже зачислены в эту группу."
@@ -5909,6 +5945,10 @@ msgstr "Вы уже подали заявку на эту вакансию."
msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz." msgid "You have already exceeded the maximum number of attempts allowed for this quiz."
msgstr "Вы уже превысили максимально допустимое количество попыток для этого теста." msgstr "Вы уже превысили максимально допустимое количество попыток для этого теста."
#: lms/lms/api.py:237
msgid "You have already purchased the certificate for this course."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:17 #: lms/lms/doctype/lms_course_review/lms_course_review.py:17
msgid "You have already reviewed this course" msgid "You have already reviewed this course"
msgstr "Вы уже просмотрели этот курс" msgstr "Вы уже просмотрели этот курс"
@@ -5917,7 +5957,7 @@ msgstr "Вы уже просмотрели этот курс"
msgid "You have been enrolled in this batch" msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr "" msgstr ""
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:169 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:190
msgid "You have been enrolled in this course" msgid "You have been enrolled in this course"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5941,7 +5981,7 @@ msgstr ""
msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available." msgid "You have opted to be notified for this course. You will receive an email when the course becomes available."
msgstr "Вы выбрали получение уведомлений об этом курсе. Вы получите электронное письмо, когда курс станет доступен." msgstr "Вы выбрали получение уведомлений об этом курсе. Вы получите электронное письмо, когда курс станет доступен."
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:149 #: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:170
msgid "You need to login first to enroll for this course" msgid "You need to login first to enroll for this course"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6027,7 +6067,7 @@ msgstr ""
msgid "cancel your application" msgid "cancel your application"
msgstr "отменить заявку" msgstr "отменить заявку"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:177 #: frontend/src/pages/Lesson.vue:178
msgid "completed" msgid "completed"
msgstr "завершенно" msgstr "завершенно"
@@ -6087,7 +6127,7 @@ msgstr ""
msgid "you can" msgid "you can"
msgstr "вы можете" msgstr "вы можете"
#: lms/lms/api.py:789 lms/lms/api.py:797 #: lms/lms/api.py:802 lms/lms/api.py:810
msgid "{0} Settings not found" msgid "{0} Settings not found"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6127,7 +6167,7 @@ msgstr "{0} уже сертифицирован для курса {1}"
msgid "{0} is your evaluator" msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "" msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:682 #: lms/lms/utils.py:681
msgid "{0} mentioned you in a comment" msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "{0} упомянул вас в комментарии" msgstr "{0} упомянул вас в комментарии"
@@ -6135,11 +6175,11 @@ msgstr "{0} упомянул вас в комментарии"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch." msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в вашей группе." msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в вашей группе."
#: lms/lms/utils.py:635 lms/lms/utils.py:641 #: lms/lms/utils.py:634 lms/lms/utils.py:640
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}" msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в {1}" msgstr "{0} упомянул вас в комментарии в {1}"
#: lms/lms/utils.py:458 #: lms/lms/utils.py:457
msgid "{0}k" msgid "{0}k"
msgstr "{0}k" msgstr "{0}k"