chore: Bosnian translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-02-09 21:42:25 +05:30
parent 2818c95795
commit dbf44a7a85

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-24 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 16:11\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 16:12\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "O"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:96
msgid "About this batch"
msgstr ""
msgstr "O ovoj Grupi"
#. Label of the verify_terms (Check) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:5
msgid "Add a course"
msgstr ""
msgstr "Doda Kurs"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:136
msgid "Add a keyword and then press enter"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Svi Kursevi"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:51
msgid "All Feedback"
msgstr ""
msgstr "Sve Povratne Informacije"
#: lms/templates/quiz/quiz.html:141
msgid "All Submissions"
@@ -248,16 +248,16 @@ msgstr ""
#. Label of the allow_self_enrollment (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow Self Enrollment"
msgstr ""
msgstr "Dozvoli Samostalnu Registraciju"
#. Label of the allow_future (Check) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Allow accessing future dates"
msgstr ""
msgstr "Dozvoli Pristup Budućim Datumima"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:33
msgid "Allow self enrollment"
msgstr ""
msgstr "Dozvoli Samostalnu Registraciju"
#: lms/overrides/user.py:199
msgid "Already Registered"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Polje Iznosa"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:75
msgid "Amount and currency are required for paid batches."
msgstr ""
msgstr "Iznos i Valuta su obavezni za plaćene grupe."
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.py:57
msgid "Amount and currency are required for paid courses."
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:59 frontend/src/pages/BatchForm.vue:77
msgid "Appears when the batch URL is shared on any online platform"
msgstr ""
msgstr "Pojavljuje se kada se grupni URL dijeli na bilo kojoj online platformi"
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:131
msgid "Applications Received"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:85
msgid "Assessment {0} has already been added to this batch."
msgstr ""
msgstr "Procjena {0} je već dodana ovoj grupi."
#. Label of the show_assessments (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/components/Assessments.vue:5
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Prosječna Ocjena"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:38
msgid "Average of Feedback Received"
msgstr ""
msgstr "Prosjek Primljenih Povratnih Informacija"
#: frontend/src/pages/Lesson.vue:96
msgid "Back to Course"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Šarža"
#. Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Confirmation Template"
msgstr ""
msgstr "Šablon Potvrde Grupe"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Detalji Šarže"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:356
msgid "Batch Details Raw"
msgstr ""
msgstr "Detalji Grupe"
#. Name of a role
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Evaluator"
msgstr ""
msgstr "Ocjenjivač Grupe"
#. Label of the batch_name (Link) field in DocType 'LMS Certificate Evaluation'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_evaluation/lms_certificate_evaluation.json
msgid "Batch Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv Grupe"
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the batch_old (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/exercise_submission/exercise_submission.json
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.json
msgid "Batch Old"
msgstr ""
msgstr "Stara Grupa"
#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'LMS Batch
#. Old'
@@ -589,31 +589,31 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Batch Settings"
msgstr ""
msgstr "Postavke Grupe"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:17
msgid "Batch Start Date:"
msgstr ""
msgstr "Datum Početka Grupe:"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Batch Student"
msgstr ""
msgstr "Student Grupe"
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the batch_title (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.json
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
msgid "Batch Title"
msgstr ""
msgstr "Naziv Grupe"
#: lms/public/js/common_functions.js:427
msgid "Batch Updated"
msgstr ""
msgstr "Grupa Ažurirana"
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:46
msgid "Batch end date cannot be before the batch start date"
msgstr ""
msgstr "Datum završetka grupe ne može biti prije datuma početka grupe"
#. Group in LMS Course's connections
#. Label of the batches (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Kompanija"
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:64
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Company Details"
msgstr ""
msgstr "Detalji Kompanije"
#. Label of the company_email_address (Data) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/JobCreation.vue:83
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Završeno"
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:345
msgid "Completed by Students"
msgstr ""
msgstr "Studenti koji su Završili"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:201
msgid "Completion Certificate"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#. Student'
#: lms/lms/doctype/batch_student/batch_student.json
msgid "Confirmation Email Sent"
msgstr ""
msgstr "E-pošta potvrde poslana"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:29
msgid "Congratulations on getting certified!"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Država"
#: lms/lms/report/course_progress_summary/course_progress_summary.py:51
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Course"
msgstr ""
msgstr "Kurs"
#. Name of a DocType
#. Label of the chapter (Link) field in DocType 'Course Lesson'
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_program_course/lms_program_course.json
msgid "Course Title"
msgstr ""
msgstr "Naziv Kursa"
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:229
msgid "Course added to program"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:350
msgid "Course already added to the batch."
msgstr ""
msgstr "Kurs je već dodan u grupu."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:461
msgid "Course deleted successfully"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:64
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:19
msgid "Course {0} has already been added to this batch."
msgstr ""
msgstr "Kurs {0} je već dodan ovoj grupi."
#. Label of the courses (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the show_courses (Check) field in DocType 'LMS Settings'
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Courses"
msgstr ""
msgstr "Kursevi"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:28
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchCourses.vue:150
msgid "Courses deleted successfully"
msgstr ""
msgstr "Kursevi su uspješno izbrisani"
#. Label of the cover_image (Attach Image) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Prilagođeni HTML"
#. Label of the custom_script (Code) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Custom Script (JavaScript)"
msgstr ""
msgstr "Prilagođena Skripta (JavaScript)"
#. Label of the custom_signup_content (HTML Editor) field in DocType 'LMS
#. Settings'
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
#. Label of the customisations_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Customisations"
msgstr ""
msgstr "Prilagodbe"
#. Label of the show_dashboard (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Datum"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:118
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Datum i Vrijeme"
#. Label of the day (Select) field in DocType 'Evaluator Schedule'
#. Label of the day (Int) field in DocType 'LMS Batch Timetable'
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Odbaci"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:81
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Discussions"
msgstr ""
msgstr "Diskusije"
#. Option for the 'File Type' (Select) field in DocType 'Course Lesson'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'LMS Assignment'
@@ -1751,15 +1751,15 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/scheduled_flow/scheduled_flow.json
#: lms/public/js/common_functions.js:299
msgid "End Time"
msgstr ""
msgstr "Vrijeme Završetka"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:80
msgid "Enroll Now"
msgstr ""
msgstr "Upišite se sada"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:274
msgid "Enrolled"
msgstr ""
msgstr "Upisan"
#: frontend/src/components/CourseCard.vue:43
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:104
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:108
msgid "Enrollment Confirmation for the Next Training Batch"
msgstr ""
msgstr "Potvrda upisa za sljedeću grupu obuke"
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
#: lms/templates/statistics.html:20
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/public/js/common_functions.js:333
msgid "Evaluation End Date"
msgstr ""
msgstr "Datum Yavršetka Ocjenjivanja"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:92
msgid "Evaluation end date cannot be less than the batch end date."
msgstr ""
msgstr "Datum završetka ocjenjivanja ne može biti prije od datuma završetka grupe."
#: frontend/src/components/Modals/Event.vue:255
msgid "Evaluation saved successfully"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/templates/upcoming_evals.html:33
msgid "Evaluator"
msgstr ""
msgstr "Ocjenjivač"
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate'
#. Label of the evaluator_name (Data) field in DocType 'LMS Certificate
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Događaj"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:156
msgid "Example: IST (+5:30)"
msgstr ""
msgstr "Primjer: IST (+5:30)"
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the exercise (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Općenito"
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:5
#: frontend/src/pages/Batch.vue:12
msgid "Generate Certificates"
msgstr ""
msgstr "Generiši Certifikate"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.js:18
msgid "Generate Google Meet Link"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Zdravo"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:11
msgid "Help Us Improve"
msgstr ""
msgstr "Pomozite nam da se poboljšamo"
#: lms/templates/courses_created.html:15
msgid "Help others learn something new by creating a course."
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Instructors"
msgstr ""
msgstr "Instruktori"
#: lms/templates/assignment.html:17
msgid "Instructors Comments"
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Membership' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Invite Only"
msgstr ""
msgstr "Samo po Pozivu"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/invite_request/invite_request.json
@@ -2602,17 +2602,17 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "LMS Batch"
msgstr ""
msgstr "Grupa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
msgid "LMS Batch Feedback"
msgstr ""
msgstr "Povratne Informacije Grupe"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "LMS Batch Old"
msgstr ""
msgstr "Stara Grupa"
#. Name of a DocType
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr ""
#. Label of the organization (Data) field in DocType 'Certification'
#: lms/lms/doctype/certification/certification.json
msgid "Organization"
msgstr ""
msgstr "Organizacija"
#: frontend/src/pages/Billing.vue:37
msgid "Original Amount"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:34 frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:14
#: lms/public/js/common_functions.js:405
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Sačuvaj"
#. Label of the schedule (Table) field in DocType 'Course Evaluator'
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/cohort_subgroup/cohort_subgroup.json
#: lms/lms/doctype/cohort_web_page/cohort_web_page.json
msgid "Slug"
msgstr ""
msgstr "Slug"
#: frontend/src/components/BatchCard.vue:23
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:16
@@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/quiz/quiz.html:128 lms/templates/reviews.html:163
#: lms/www/new-sign-up.html:32
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Potvrdi"
#: frontend/src/components/Modals/JobApplicationModal.vue:23
msgid "Submit your resume to proceed with your application for this position. Upon submission, it will be shared with the job poster."
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Tekst"
#: frontend/src/components/BatchFeedback.vue:7
msgid "Thank you for providing your feedback!"
msgstr ""
msgstr "Hvala vam na povratnim informacijama!"
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:17
#: lms/templates/emails/lms_invite_request_approved.html:15
@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/utils.py:1722
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr ""
msgstr "Grupa je popunjena. Kontaktiraj Administratora."
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:5
msgid "The course {0} is now available on {1}."
@@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batches.vue:77
msgid "There are no batches matching the criteria. Keep an eye out, fresh learning experiences are on the way soon!"
msgstr ""
msgstr "Nema grupe koje odgovaraju kriterijumima. Pazite, nova iskustva učenja su uskoro na putu!"
#: frontend/src/components/CreateOutline.vue:12
msgid "There are no chapters in this course. Create and manage chapters from here."
@@ -5119,11 +5119,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.py:151
msgid "There are no seats available in this batch."
msgstr ""
msgstr "Nema slobodnih mjesta u ovoj grupi."
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:177
msgid "There are no students in this batch."
msgstr ""
msgstr "U ovoj grupi nema studenata."
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:70
msgid "There are no submissions for this assignment."
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr ""
#. 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "These customisations will work on the main batch page."
msgstr ""
msgstr "Ove prilagodbe će raditi na glavnoj stranici grupe."
#: frontend/src/pages/Badge.vue:14
msgid "This badge has been awarded to {0} on {1}."
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable"
msgstr ""
msgstr "Vremenska Tabela"
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timetable_legends (Table) field in DocType 'LMS Timetable
@@ -5226,12 +5226,12 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_template/lms_timetable_template.json
msgid "Timetable Legends"
msgstr ""
msgstr "Vremenska Legenda"
#. Label of the timetable_template (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
msgid "Timetable Template"
msgstr ""
msgstr "Vremenski Šablon"
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the timezone (Data) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.json
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgstr "Vremenska Zona"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:25
msgid "Timings:"
msgstr ""
msgstr "Vremena:"
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort'
#. Label of the title (Data) field in DocType 'Cohort Subgroup'
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "Do Datuma"
#: lms/lms/utils.py:1584
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr ""
msgstr "Da biste se pridružili ovoj grupi, kontaktirajte administratora."
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:49
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
@@ -5408,11 +5408,11 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Visibility' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.json
msgid "Unlisted"
msgstr ""
msgstr "Neizlistane"
#: frontend/src/pages/Batches.vue:262 frontend/src/pages/Batches.vue:278
msgid "Unpublished"
msgstr ""
msgstr "Neobjavljeno"
#: frontend/src/components/Modals/EditCoverImage.vue:60
#: frontend/src/components/UnsplashImageBrowser.vue:54
@@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:184 lms/lms/doctype/cohort/cohort.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Upcoming"
msgstr ""
msgstr "Nadolazeći"
#: frontend/src/pages/Batch.vue:169
msgid "Upcoming Batches"
msgstr ""
msgstr "Nadolazeće Grupe"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:5
#: lms/templates/upcoming_evals.html:3
@@ -5554,11 +5554,11 @@ msgstr "Vidljivost"
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:54
msgid "Visit Batch"
msgstr ""
msgstr "Posjeti Grupu"
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:29
msgid "Visit the following link to view your "
msgstr ""
msgstr "Posjeti sljedeću vezu da vidite svoje "
#. Label of the internship (Table) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:6
msgid "We are pleased to inform you that you have been enrolled in our upcoming batch. Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "Sa zadovoljstvom vas obavještavamo da ste upisani u našu nadolazeću grupu. Čestitamo!"
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/api.py:227
msgid "You are already enrolled for this batch."
msgstr ""
msgstr "Već ste upisani za ovu grupu."
#: lms/lms/api.py:219
msgid "You are already enrolled for this course."
@@ -5654,11 +5654,11 @@ msgstr ""
#: frontend/src/pages/Batch.vue:151
msgid "You are not a member of this batch. Please checkout our upcoming batches."
msgstr ""
msgstr "Niste član ove grupe. Provjerite naše nadolazeće grupe."
#: lms/lms/doctype/lms_batch_old/lms_batch_old.py:20
msgid "You are not a mentor of the course {0}"
msgstr ""
msgstr "Niste mentor kursa {0}"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:311
msgid "You are not enrolled"
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr ""
#: frontend/src/components/BatchOverlay.vue:136
msgid "You have been enrolled in this batch"
msgstr ""
msgstr "Upisani ste u ovu grupu"
#: frontend/src/components/CourseCardOverlay.vue:166
msgid "You have been enrolled in this course"
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_enrollment/lms_enrollment.py:57
msgid "{0} is already a Student of {1} course through {2} batch"
msgstr ""
msgstr "{0} je već Student {1} kursa kroz {2} grupu"
#: lms/lms/doctype/lms_course_mentor_mapping/lms_course_mentor_mapping.py:16
msgid "{0} is already a mentor for course {1}"
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:91
msgid "{0} is already certified for the batch {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} je već certificiran za grupu {1}"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate/lms_certificate.py:72
msgid "{0} is already certified for the course {1}"
@@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/mention_template.html:2
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr ""
msgstr "{0} vas je spomenuo u komentaru u vašoj grupi."
#: lms/lms/utils.py:635 lms/lms/utils.py:641
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"