chore: Spanish translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-06-16 20:59:04 +05:30
parent 878be435a1
commit 1caab8ce1d

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 22:05\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 15:29\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -412,13 +412,13 @@ msgstr "Apps"
msgid "Archived"
msgstr "Archivado"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:169
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:172
msgid "Are you sure you want to cancel this evaluation? This action cannot be undone."
msgstr ""
#: frontend/src/components/UserDropdown.vue:175
msgid "Are you sure you want to login to your Frappe Cloud dashboard?"
msgstr ""
msgstr "¿Estás seguro de que deseas iniciar sesión en el panel de Frappe Cloud?"
#. Label of the assessment_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the assessment (Table) field in DocType 'LMS Batch'
@@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "Por"
msgid "CGPA/4"
msgstr "CGPA/4"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:60
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:174
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:57
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:177
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:168
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:171
msgid "Cancel this evaluation?"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Continue Learning"
msgstr "Continuar aprendiendo"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:177
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:178
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Estimado "
#: frontend/src/components/Modals/EmailTemplateModal.vue:66
msgid "Dear {{ member_name }},\\n\\nYou have been enrolled in our upcoming batch {{ batch_name }}.\\n\\nThanks,\\nFrappe Learning"
msgstr ""
msgstr "Estimado {{ member_name }},\\n\\nUsted ha sido inscrito en nuestro próximo lote {{ batch_name }}.\\n\\nGracias,\\nFrappe Learning"
#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'LMS Settings'
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:178
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:179
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Freelance"
msgstr "Freelance"
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:175
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:176
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Full Time"
msgstr "Tiempo completo"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Título del trabajo"
#. Label of the jobs (Check) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/JobDetail.vue:10 frontend/src/pages/Jobs.vue:8
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:184
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:185
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Jobs"
msgstr "Trabajos"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Trabajos"
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:93
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:90
msgid "Join Call"
msgstr ""
@@ -3352,10 +3352,6 @@ msgstr "Marcar"
msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar todo como leídas"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:40
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Question'
#. Label of the marks (Int) field in DocType 'LMS Quiz Result'
#: frontend/src/components/Modals/Question.vue:40
@@ -3890,7 +3886,7 @@ msgstr "No permitido"
msgid "Not Saved"
msgstr "No guardado"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:54
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:53
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Nada que ver aquí."
@@ -4077,7 +4073,7 @@ msgid "Pan Number"
msgstr "Número NIF"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Job Opportunity'
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:176
#: frontend/src/pages/Jobs.vue:177
#: lms/job/doctype/job_opportunity/job_opportunity.json
msgid "Part Time"
msgstr "Tiempo parcial"
@@ -4314,7 +4310,7 @@ msgstr "Por favor inicie sesión para continuar con el pago."
msgid "Please prepare well and be on time for the evaluations."
msgstr "Por favor, prepárese bien y llegue a tiempo a las evaluaciones."
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:101
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:98
msgid "Please schedule an evaluation to get certified."
msgstr ""
@@ -4929,7 +4925,7 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Calendario"
#: frontend/src/components/Modals/EvaluationModal.vue:5
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:14
#: frontend/src/components/UpcomingEvaluations.vue:11
msgid "Schedule Evaluation"
msgstr "Programar evaluación"
@@ -6075,7 +6071,7 @@ msgstr "Cambio de Valor"
msgid "Video Embed Link"
msgstr "Enlace de incrustación de vídeo"
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:38
#: frontend/src/pages/Notifications.vue:39
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -6210,7 +6206,7 @@ msgstr "Escribir una reseña"
msgid "Write your answer here"
msgstr "Escriba su respuesta aquí"
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:96
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:95
msgid "You already have an evaluation on {0} at {1} for the course {2}."
msgstr "Ya tiene una evaluación en {0} en {1} para el curso {2}."
@@ -6263,11 +6259,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot change the roles in read-only mode."
msgstr ""
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:116
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:115
msgid "You cannot schedule evaluations after {0}."
msgstr "No puede programar evaluaciones después de {0}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:105
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:104
msgid "You cannot schedule evaluations for past slots."
msgstr "No puede programar evaluaciones para espacios anteriores."
@@ -6389,7 +6385,7 @@ msgstr ""
msgid "Your evaluation for the course {0} has been scheduled on {1} at {2} {3}."
msgstr "Su evaluación para el curso {0} ha sido programada para el {1} a las {2} {3}."
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:126
#: lms/lms/doctype/lms_certificate_request/lms_certificate_request.py:125
msgid "Your evaluation slot has been booked"
msgstr "Su franja horaria de evaluación ha sido reservada"