chore: Persian translations
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 17:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 17:35\n"
|
||||
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/BatchStudents.vue:36
|
||||
msgid "Certified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گواهی شده"
|
||||
|
||||
#. Label of the certified_participants (Check) field in DocType 'LMS Settings'
|
||||
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:161
|
||||
@@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:15
|
||||
msgid "Complete Your Enrollment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثبت نام خود را تکمیل کنید"
|
||||
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.py:40
|
||||
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثبت نام خود را تکمیل کنید - فرصت را از دست ندهید!"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
|
||||
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
|
||||
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "سند"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:11
|
||||
msgid "Don’t miss this opportunity to enhance your skills. Click below to complete your enrollment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این فرصت را برای افزایش مهارت های خود از دست ندهید. برای تکمیل ثبت نام خود روی زیر کلیک کنید"
|
||||
|
||||
#. Label of the dream_companies (Data) field in DocType 'User'
|
||||
#: lms/fixtures/custom_field.json
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "با موفقیت ثبت نام شد"
|
||||
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:86
|
||||
msgid "Enrollment Confirmation for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایید ثبت نام برای {0}"
|
||||
|
||||
#: lms/lms/web_template/lms_statistics/lms_statistics.html:14
|
||||
#: lms/templates/statistics.html:20
|
||||
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/CertifiedParticipants.vue:11
|
||||
msgid "Get Certified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گواهینامه دریافت کنید"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/onboarding_header.html:8
|
||||
msgid "Get Started"
|
||||
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "سلام،"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:2
|
||||
msgid "Hi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سلام"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/lms_course_interest.html:3
|
||||
msgid "Hi {0},"
|
||||
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:19
|
||||
msgid "If you have any questions or need assistance, feel free to reach out to our support team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اگر سوالی دارید یا نیاز به کمک دارید، با تیم پشتیبانی ما تماس بگیرید."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/batch_confirmation.html:27
|
||||
msgid "If you have any questions or require assistance, feel free to contact us."
|
||||
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
|
||||
msgid "LMS Batch Enrollment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثبت نام دسته ای LMS"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_feedback/lms_batch_feedback.json
|
||||
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:23
|
||||
msgid "Looking forward to seeing you enrolled!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشتاقانه منتظر دیدن ثبت نام شما هستم!"
|
||||
|
||||
#. Label of the default_home (Check) field in DocType 'LMS Settings'
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
|
||||
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/QuizForm.vue:58
|
||||
msgid "Maximum Attempts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حداکثر تلاشها"
|
||||
|
||||
#. Label of the medium (Select) field in DocType 'LMS Batch'
|
||||
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:197
|
||||
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "نوع عضو"
|
||||
#. Label of the member_username (Data) field in DocType 'LMS Batch Enrollment'
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.json
|
||||
msgid "Member Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام کاربری عضو"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/ProgramForm.vue:251
|
||||
msgid "Member added to program"
|
||||
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.py:25
|
||||
msgid "Member already enrolled in this batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عضو قبلاً در این دسته ثبت نام کرده است"
|
||||
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_program/lms_program.py:29
|
||||
msgid "Member {0} has already been added to this batch."
|
||||
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "پرداخت دریافت شد"
|
||||
#. Settings'
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
|
||||
msgid "Payment Reminder Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الگوی یادآوری پرداخت"
|
||||
|
||||
#. Label of the payment_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS
|
||||
#. Settings'
|
||||
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "درصد (به عنوان مثال 70%)"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/BatchStudentProgress.vue:35
|
||||
msgid "Percentage/Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درصد/وضعیت"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Billing.vue:104
|
||||
msgid "Phone Number"
|
||||
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "مرجع DocName"
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_timetable/lms_batch_timetable.json
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_timetable_legend/lms_timetable_legend.json
|
||||
msgid "Reference DocType"
|
||||
msgstr "مرجع DocType"
|
||||
msgstr "DocType مرجع"
|
||||
|
||||
#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'LMS Badge'
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_badge/lms_badge.json
|
||||
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/lms/doctype/lms_batch_enrollment/lms_batch_enrollment.js:7
|
||||
msgid "Send Confirmation Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسال ایمیل تایید"
|
||||
|
||||
#. Label of the send_calendar_invite_for_evaluations (Check) field in DocType
|
||||
#. 'LMS Settings'
|
||||
@@ -5590,11 +5590,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:7
|
||||
msgid "We have a limited number of seats, and they won't be available for long!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما تعداد محدودی صندلی داریم و برای مدت طولانی در دسترس نخواهند بود!"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
|
||||
msgid "We noticed that you started enrolling in the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما متوجه شدیم که شما شروع به ثبت نام کردید در"
|
||||
|
||||
#. Label of the web_page (Link) field in DocType 'LMS Sidebar Item'
|
||||
#: frontend/src/components/Modals/PageModal.vue:23
|
||||
@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:316
|
||||
msgid "You are not enrolled"
|
||||
msgstr "شما ثبت نام نکرده اید"
|
||||
msgstr "شما ثبت نام نکردهاید"
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/SCORMChapter.vue:22
|
||||
msgid "You are not enrolled in this course. Please enroll to access this lesson."
|
||||
msgstr "شما در این دوره ثبت نام نکرده اید. لطفا برای دسترسی به این دوره ثبت نام کنید."
|
||||
msgstr "شما در این دوره ثبت نام نکردهاید. لطفا برای دسترسی به این دوره ثبت نام کنید."
|
||||
|
||||
#: frontend/src/pages/Courses.vue:139
|
||||
msgid "You can add chapters and lessons to it."
|
||||
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "فعالیت"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
|
||||
msgid "but didn’t complete your payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اما پرداخت شما را تکمیل نکرد"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/emails/mentor_request_creation_email.html:5
|
||||
msgid "cancel your application"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user