chore: Serbian (Latin) translations

This commit is contained in:
Jannat Patel
2025-06-21 22:07:58 +05:30
parent ab387473b5
commit effb2a1265

View File

@@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jannat@frappe.io\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 15:29\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 16:37\n"
"Last-Translator: jannat@frappe.io\n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: frappe\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Dodaj poglavlje"
msgid "Add Lesson"
msgstr "Dodaj lekciju"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:109
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:121
msgid "Add Quiz to Video"
msgstr "Dodaj kviz u video-snimak"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Već registrovan"
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the course_price (Currency) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:265 frontend/src/pages/CourseForm.vue:230
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:265 frontend/src/pages/CourseForm.vue:245
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -521,6 +521,10 @@ msgstr "Bar jedna opcija mora biti tačna za ovo pitanje."
msgid "Attendance for Class - {0}"
msgstr "Prisustvo na predavanju - {0}"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:24
msgid "Attended for"
msgstr ""
#. Label of the attendees (Int) field in DocType 'LMS Live Class'
#: lms/lms/doctype/lms_live_class/lms_live_class.json
msgid "Attendees"
@@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "Srdačan pozdrav"
#. Label of the billing_details_section (Section Break) field in DocType 'LMS
#. Payment'
#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:356
#: frontend/src/pages/Billing.vue:8 frontend/src/pages/Billing.vue:357
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
msgid "Billing Details"
msgstr "Detalji fakturisanja"
@@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "Referenca poglavlja"
msgid "Chapter added successfully"
msgstr "Poglavlje je uspešno dodato"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:290
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:299
msgid "Chapter deleted successfully"
msgstr "Poglavlje je uspešno obrisano"
@@ -1006,10 +1010,6 @@ msgstr "Jasno definisana uloga"
msgid "Click here"
msgstr "Kliknite ovde"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:30
msgid "Click on the add icon in the editor and select Quiz from the menu. It opens up a dialog, where you can either select a quiz from the list or create a new quiz. When you select the Create New option it redirects you to the quiz creation page."
msgstr "Kliknite na ikonicu za dodavanje u uređivaču i izaberite kviz iz menija. Otvoriće se dijalog u kojem možete izabrati postojeći kviz sa liste ili kreirati novi. Kada izaberete opciju kreiraj novi, bićete preusmereni na stranicu za kreiranje kviza."
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:36
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Naziv fakulteta"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:293 frontend/src/pages/CourseForm.vue:268
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:293 frontend/src/pages/CourseForm.vue:283
msgid "Comma separated keywords for SEO"
msgstr "Ključne reči, odvojene zarezom, za SEO"
@@ -1200,6 +1200,10 @@ msgstr "Dovršite svoj upis"
msgid "Complete Your Enrollment - Don't miss out!"
msgstr "Dovršite svoj upis - Nemojte ga propustiti!"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:140
msgid "Complete the upcoming quiz to continue watching the video. The quiz will open in {0} {1}."
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Cohort'
#. Option for the 'Stage' (Select) field in DocType 'LMS Batch Old'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'LMS Certificate Request'
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#. Label of the enable_certification (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:217
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:232
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Completion Certificate"
msgstr "Sertifikat o završetku"
@@ -1281,14 +1285,10 @@ msgstr "Nastavite sa učenjem"
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#: lms/lms/utils.py:441
#: lms/lms/utils.py:442
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Politika kolačića"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:68
msgid "Copy the URL of the video from YouTube and paste it in the editor."
msgstr "Kopiraj URL video-zapisa sa YouTube i nalepi ga u uređivač."
#. Option for the 'Company Type' (Select) field in DocType 'User'
#: lms/fixtures/custom_field.json
msgid "Corporate Organization"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Lista obuke"
msgid "Course Name"
msgstr "Naziv obuke"
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:76 frontend/src/pages/CourseForm.vue:278
#: frontend/src/pages/CourseDetail.vue:76 frontend/src/pages/CourseForm.vue:293
msgid "Course Outline"
msgstr "Plan obuke"
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "Naslov obuke"
msgid "Course added to program"
msgstr "Obuka je dodata u program"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:496
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:523
msgid "Course created successfully"
msgstr "Obuka je uspešno kreirana"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:533
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:560
msgid "Course deleted successfully"
msgstr "Obuka je uspešno obrisana"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Obuka je uspešno obrisana"
msgid "Course moved successfully"
msgstr "Obuka je uspešno premeštena"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:516
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:543
msgid "Course updated successfully"
msgstr "Obuka je uspešno ažurirana"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Kreiranje obuke"
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Batch'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Course'
#. Label of the currency (Link) field in DocType 'LMS Payment'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:272 frontend/src/pages/CourseForm.vue:247
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:272 frontend/src/pages/CourseForm.vue:262
#: lms/lms/doctype/lms_batch/lms_batch.json
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/lms_payment/lms_payment.json
@@ -1701,9 +1701,9 @@ msgstr "Podrazumevana valuta"
msgid "Degree Type"
msgstr "Vrsta diplome"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:244
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:302
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:546
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:253
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:311
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:573
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -1711,27 +1711,27 @@ msgstr "Obriši"
msgid "Delete Chapter"
msgstr "Obriši poglavlje"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:540
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:567
msgid "Delete Course"
msgstr "Obriši obuku"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:296
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:305
msgid "Delete this chapter?"
msgstr "Obriši ovo poglavlje?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:238
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:247
msgid "Delete this lesson?"
msgstr "Obrišite ovu lekciju?"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:541
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:568
msgid "Deleting the course will also delete all its chapters and lessons. Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Brisanjem obuke takođe će se obrisati sva poglavlja i lekcije. Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu obuku?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:297
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:306
msgid "Deleting this chapter will also delete all its lessons and permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Brisanjem ovog poglavlja takođe će se obrisati sve lekcije, a poglavlje će trajno biti uklonjeno iz obuke. Ova radnja se ne može poništiti. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:239
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:248
msgid "Deleting this lesson will permanently remove it from the course. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Brisanjem ove lekcije ona će trajno biti uklonjena iz obuke. Ova radnja se ne može poništiti. Da li ste sigurni da želite da nastavite?"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Potvrda o upisu za {0}"
msgid "Enrollment Count"
msgstr "Broj upisanih"
#: lms/lms/utils.py:1905
#: lms/lms/utils.py:1906
msgid "Enrollment Failed"
msgstr "Upis je neuspešna"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Ocenjivanje je uspešno sačuvano"
#. Label of the evaluator (Link) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/components/Modals/BatchCourseModal.vue:37
#: frontend/src/components/Modals/BulkCertificates.vue:22
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:236 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:251 frontend/src/pages/ProfileRoles.vue:32
#: lms/lms/doctype/batch_course/batch_course.json
#: lms/lms/doctype/course_evaluator/course_evaluator.json
#: lms/lms/doctype/lms_assignment_submission/lms_assignment_submission.json
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Neuspeh"
msgid "Failed to fetch attendance data from Zoom for class {0}: {1}"
msgstr "Neuspešno preuzimanje podataka o prisustvu za Zoom za predavanje {0}: {1}"
#: frontend/src/utils/index.js:614
#: frontend/src/utils/index.js:622
msgid "Failed to update meta tags {0}"
msgstr "Neuspešno ažuriranje meta oznaka {0}"
@@ -2515,10 +2515,6 @@ msgstr "Saveti"
msgid "Host"
msgstr "Domaćin"
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:24
msgid "How to add a Quiz?"
msgstr "Kako se dodaje kviz?"
#. Label of the current (Check) field in DocType 'Work Experience'
#: lms/lms/doctype/work_experience/work_experience.json
msgid "I am currently working here"
@@ -2884,6 +2880,10 @@ msgstr "URL za pridruživanje"
msgid "Joined At"
msgstr "Pristup u"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:18
msgid "Joined at"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "LMS"
@@ -3153,6 +3153,10 @@ msgstr "Pokreni fajl"
msgid "Left At"
msgstr "Napušteno u"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:21
msgid "Left at"
msgstr ""
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Latest Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Exercise Submission'
#. Label of the lesson (Link) field in DocType 'Lesson Reference'
@@ -3188,11 +3192,11 @@ msgstr "Naslov lekcije"
msgid "Lesson created successfully"
msgstr "Lekcija je uspešno kreirana"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:217
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:226
msgid "Lesson deleted successfully"
msgstr "Lekcija je uspešno obrisana"
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:232
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:241
msgid "Lesson moved successfully"
msgstr "Lekcija je uspešno premeštena"
@@ -3422,6 +3426,7 @@ msgstr "ID sastanka"
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Program Member'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Quiz Submission'
#. Label of the member (Link) field in DocType 'LMS Zoom Settings'
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:14
#: frontend/src/components/Modals/ZoomAccountModal.vue:42
#: frontend/src/components/Settings/ZoomSettings.vue:178
#: frontend/src/pages/AssignmentSubmissionList.vue:14
@@ -3582,7 +3587,7 @@ msgid "Mentor Request Status Update Template"
msgstr "Šablon za ažuriranje statusa zahteva za mentora"
#. Label of the meta_description (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:284 frontend/src/pages/CourseForm.vue:259
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:284 frontend/src/pages/CourseForm.vue:274
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta opis"
@@ -3596,12 +3601,12 @@ msgid "Meta Image"
msgstr "Meta slika"
#. Label of the meta_keywords (Small Text) field in DocType 'LMS Settings'
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:290 frontend/src/pages/CourseForm.vue:265
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:290 frontend/src/pages/CourseForm.vue:280
#: lms/lms/doctype/lms_settings/lms_settings.json
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta ključne reči"
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:279 frontend/src/pages/CourseForm.vue:254
#: frontend/src/pages/BatchForm.vue:279 frontend/src/pages/CourseForm.vue:269
msgid "Meta Tags"
msgstr "Meta oznake"
@@ -3703,7 +3708,7 @@ msgstr "Novi"
msgid "New Batch"
msgstr "Nova grupa"
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:634 lms/www/lms.py:95
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:661 lms/www/lms.py:95
msgid "New Course"
msgstr "Nova obuka"
@@ -3748,11 +3753,11 @@ msgstr "Nova registracija"
msgid "New Zoom Account"
msgstr "Novi Zoom nalog"
#: lms/lms/utils.py:609
#: lms/lms/utils.py:610
msgid "New comment in batch {0}"
msgstr "Novi komentar u grupi {0}"
#: lms/lms/utils.py:602
#: lms/lms/utils.py:603
msgid "New reply on the topic {0} in course {1}"
msgstr "Nova poruka na temu {0} u obuci {1}"
@@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr "Isključivo obuke kod kojih je samostalno učenje onemogućeno mogu se d
msgid "Only files of type {0} will be accepted."
msgstr "Isključivo su prihvatljivi fajlovi vrste {0}."
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:570 frontend/src/utils/index.js:501
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:597 frontend/src/utils/index.js:509
msgid "Only image file is allowed."
msgstr "Dozvoljen je samo fajl slike."
@@ -4053,7 +4058,7 @@ msgid "Paid Batch"
msgstr "Plaćena grupa"
#. Label of the paid_certificate (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:222
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:237
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Certificate"
msgstr "Plaćeni sertifikat"
@@ -4063,7 +4068,7 @@ msgid "Paid Certificate after Evaluation"
msgstr "Plaćeni sertifikat nakon ocenjivanja"
#. Label of the paid_course (Check) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:212
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:227
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Paid Course"
msgstr "Plaćena obuka"
@@ -4240,7 +4245,7 @@ msgstr "Molimo Vas da proverite svoj imejl za verifikaciju"
msgid "Please click on the following button to set your new password"
msgstr "Molimo Vas da kliknete na sledeće dugme da postavite novu lozinku"
#: lms/lms/utils.py:2039 lms/lms/utils.py:2043
#: lms/lms/utils.py:2040 lms/lms/utils.py:2044
msgid "Please complete the previous courses in the program to enroll in this course."
msgstr "Molimo Vas da završite prethodne obuke u programu kako biste se upisali na ovu obuku."
@@ -4248,7 +4253,7 @@ msgstr "Molimo Vas da završite prethodne obuke u programu kako biste se upisali
msgid "Please enable the zoom account to use this feature."
msgstr "Molimo Vas da omogućite Zoom nalog kako biste koristili ovu mogućnost."
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:319
#: frontend/src/components/CourseOutline.vue:328
msgid "Please enroll for this course to view this lesson"
msgstr "Molimo Vas da se upišete na ovu obuku da biste pristupili lekciji"
@@ -4446,7 +4451,7 @@ msgid "Pricing"
msgstr "Cene"
#. Label of the pricing_tab (Tab Break) field in DocType 'LMS Course'
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:206
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:221
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
msgid "Pricing and Certification"
msgstr "Cenovnik i sertifikacija"
@@ -4462,7 +4467,7 @@ msgstr "Primarne države"
msgid "Primary Subgroup"
msgstr "Primarna podgrupa"
#: lms/lms/utils.py:440
#: lms/lms/utils.py:441
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politika privatnosti"
@@ -4634,7 +4639,7 @@ msgstr "Pitanja su uspešno obrisana"
#. Label of a Link in the LMS Workspace
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:21
#: frontend/src/components/Modals/QuizInVideo.vue:216
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:26 frontend/src/utils/quiz.js:25
#: frontend/src/pages/QuizSubmission.vue:26 frontend/src/utils/quiz.js:24
#: lms/lms/doctype/lms_quiz_submission/lms_quiz_submission.json
#: lms/lms/workspace/lms/lms.json
msgid "Quiz"
@@ -4761,6 +4766,8 @@ msgstr "Odbijeno"
#. Label of the related_courses (Table) field in DocType 'LMS Course'
#. Name of a DocType
#: frontend/src/components/RelatedCourses.vue:5
#: frontend/src/pages/CourseForm.vue:206
#: lms/lms/doctype/lms_course/lms_course.json
#: lms/lms/doctype/related_courses/related_courses.json
msgid "Related Courses"
@@ -5524,7 +5531,7 @@ msgstr "Šablon"
msgid "Temporarily Disabled"
msgstr "Privremeno onemogućeno"
#: lms/lms/utils.py:439
#: lms/lms/utils.py:440
msgid "Terms of Use"
msgstr "Uslovi korišćenja"
@@ -5560,7 +5567,7 @@ msgstr "Hvala Vam što ste podelili svoje utiske."
msgid "Thanks and Regards"
msgstr "Hvala i srdačan pozdrav"
#: lms/lms/utils.py:1937
#: lms/lms/utils.py:1938
msgid "The batch is full. Please contact the Administrator."
msgstr "Grupa je popunjena. Molimo Vas da kontaktirate administratora."
@@ -5643,7 +5650,7 @@ msgstr "Ovo predavanje se završilo"
msgid "This course has:"
msgstr "Ova obuka sadrži:"
#: lms/lms/utils.py:1780
#: lms/lms/utils.py:1781
msgid "This course is free."
msgstr "Ova obuka je besplatna."
@@ -5680,7 +5687,7 @@ msgstr "Kviz se sastoji od {0} pitanja."
msgid "This site is being updated. You will not be able to make any changes. Full access will be restored shortly."
msgstr "Sajt se ažurira. Trenutno nisu moguće izmene. Pun pristup će uskoro biti vraćen."
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:8
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:5
msgid "This video contains {0} {1}:"
msgstr "Ovaj video-snimak sadrži {0} {1}:"
@@ -5817,14 +5824,10 @@ msgstr "Za"
msgid "To Date"
msgstr "Datum završetka"
#: lms/lms/utils.py:1791
#: lms/lms/utils.py:1792
msgid "To join this batch, please contact the Administrator."
msgstr "Za pridruživanje ovoj grupi, molimo Vas da kontaktirate administratora."
#: frontend/src/components/LessonHelp.vue:49
msgid "To upload Image, Video, Audio or PDF from your system, click on the add icon and select upload from the menu. Then choose the file you want to add to the lesson and it gets added to your lesson."
msgstr "Da biste otpremili sliku, video-snimak, audio-snimak ili PDF sa svog uređaja kliknite na ikonicu za dodavanje i izaberite opciju otpremi iz menija. Zatim odaberite fajl koji želite da dodate u lekciju i on će biti dodat u lekciju."
#: lms/lms/user.py:41
msgid "Too many users signed up recently, so the registration is disabled. Please try back in an hour"
msgstr "Previše korisnika se registrovalo u poslednje vreme, stoga je registracija privremeno onemogućena. Pokušajte ponovo za sat vremena"
@@ -5886,6 +5889,10 @@ msgstr "Twitter"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: frontend/src/utils/markdownParser.js:11
msgid "Type '/' for commands or select text to format"
msgstr ""
#: frontend/src/components/Quiz.vue:636
msgid "Type your answer"
msgstr "Unesite svoj odgovor"
@@ -6446,13 +6453,9 @@ msgstr "kandidat"
msgid "applicants"
msgstr "kandidati"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:16
msgid "at {0}"
msgstr "u {0}"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:39
msgid "attended for"
msgstr "prisustvovao"
#: frontend/src/components/VideoBlock.vue:15
msgid "at {0} minutes"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/payment_reminder.html:4
msgid "but didnt complete your payment"
@@ -6502,7 +6505,7 @@ msgstr "član"
msgid "members"
msgstr "članovi"
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:40
#: frontend/src/components/Modals/LiveClassAttendance.vue:57
msgid "minutes"
msgstr "minute"
@@ -6594,7 +6597,7 @@ msgstr "{0} već poseduje sertifikat za obuku {1}"
msgid "{0} is your evaluator"
msgstr "{0} je Vaša osoba za ocenjivanje"
#: lms/lms/utils.py:686
#: lms/lms/utils.py:687
msgid "{0} mentioned you in a comment"
msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}"
@@ -6602,11 +6605,11 @@ msgstr "pomenuti ste u komentaru od strane {0}"
msgid "{0} mentioned you in a comment in your batch."
msgstr "pomenuti ste u komentaru u svojoj grupi od strane {0}"
#: lms/lms/utils.py:639 lms/lms/utils.py:645
#: lms/lms/utils.py:640 lms/lms/utils.py:646
msgid "{0} mentioned you in a comment in {1}"
msgstr "pomenuti ste u komentaru u okviru {1} od strane {0}"
#: lms/lms/utils.py:461
#: lms/lms/utils.py:462
msgid "{0}k"
msgstr "{0}k"